意味 | 例文 |
「备」を含む例文一覧
該当件数 : 13608件
存储单元 203是用于存储从扫描器 200以及外部 I/F单元 205接收的数据的大容量存储设备。
記憶部203は、スキャン部200や外部I/F部205から入力されたデータを記憶するための大容量記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 [准备好打印 ]窗口 510上显示有诸如倍率、片材尺寸以及份数的当前设定。
[コピーできます]ウィンドウ510には倍率、用紙サイズ、部数などの現在の設定が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过数字静止照相机或数字摄像机 (例如,装备有照相机的录像机 )来实现成像装置 100。
なお、撮像装置100は、デジタルスチルカメラやデジタルビデオカメラ(例えば、カメラ一体型レコーダ)により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备所进行的操作的流程图。
【図2】本発明の一実施例に係る画像編集装置の動作を示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备的操作的流程图。
【図4】本発明の一実施例に係る画像編集装置の動作を示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备所进行的操作的流程图。
【図6】本発明の一実施例に係る画像編集装置の動作を示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备所进行的操作的流程图。
【図7】本発明の一実施例に係る画像編集装置の動作を示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明的典型实施例的图像编辑设备所进行的操作的流程图。
【図8】本発明の一実施例に係る画像編集装置の動作を示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用专用眼镜“A”以外的眼镜时,用户单独地操作遥控器以将非专用眼镜的使用通知给设备。
専用眼鏡A以外の眼鏡を使用する場合は、ユーザにより別途、非専用眼鏡使用を通知する操作がリモコンを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是包括按照实施例的双工器或多工器的无线通信设备的框图。
【図1】実施例に従ってデュプレクサ又はマルチプレクサを含む無線通信装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
多个接收端口可以连接到无线通信设备中的一个或多个接收路径。
複数の受信ポートは、無線通信装置の1つ又は複数の受信パスに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个发送端口可以连接到无线通信设备中的一个或多个发送路径。
複数の送信ポートは、無線通信装置の1つ又は複数の送信ポートに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了按照实施例、包括双工器或多工器 102的示例无线通信设备 100。
図1は、実施例に従ってデュプレクサ又はマルチプレクサ102を含む例示的な無線通信装置100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无线通信设备 100可以是与无线基站无线通信的无线终端(例如,移动站)。
例えば、無線通信装置100は、無線基地局と無線で通信する無線端末(例えば、移動局)でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在良好信道状况下,移动设备使用普通的时序捕获方法而快速运行。
良いチャネル状態においては、モバイルデバイスは、標準的なタイミング獲得方法を用いて迅速に遂行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在良好信道状况下,移动设备使用普通的时序捕获方法而快速运行。
質の良いチャネル状態において、モバイルデバイスは標準的なタイミング獲得方法で迅速に行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于执行信道预测的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。
本発明は、伝搬路予測を実行する伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常而言,传输系统的控制 PHY对应于在传输系统中操作的每个设备所支持的最低数据率。
概して、送信システムの制御PHYは、送信システムで動作する各デバイスがサポートする最低データレートに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个的天线。
しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个天线。
しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一个实施方式中,通信系统 10包括仅 SC设备,并且控制 PHY调制相应地仅限于 SC模式。
また他の実施形態では、通信システム10がSCデバイスのみを含み、このために制御PHY変調はSCモードのみに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射设备 12可以包括各种附加模块,出于清楚和简要的目的,这些模块在图 2中没有示出。
送信デバイス12は、明瞭化および簡略化目的から図2には示さない様々な更なるモジュールを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个例子,仅 OFDM设备可以接收根据 SC调制方案调制的分组。
別の例としては、OFDMのみのデバイスは、SC変調スキームに従って変調されたパケットを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,两个互补的序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。
概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、受信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个互补序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。
概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、受信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。
カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,盖代码生成器 816可以包括存储器设备 832,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储 u/v序列。
同様に、カバーコード生成器816は、u/vシーケンスを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス832を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参考图 26,在一些实施方式中的发射设备可以包括区块和循环前缀生成器 1114。
図26を再度参照すると、一部の実施形態の送信デバイスは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器1114を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,接收设备可以降低或是完全去除由长信道延迟扩展而导致的符号间干扰 (ISI)。
このようにして、受信デバイスは、長いチャネル遅延拡散により生じる符号間干渉(ISI)を低減または完全になくすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 1404还可以包括解码器 1416来根据所确定的一个格式对所接收到的数据单元进行解码。
受信デバイス1404は更に、判断されたフォーマットに基づいて受信されたデータユニットを復号する復号器1416を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述通信设备还可以包括 PHY控制器,用于在实现 PHY功能的期间控制 PHY数据单元生成器。
通信デバイスは更に、PHY機能の実装中にPHYデータユニット生成器を制御するPHYコントローラを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,用户使用通信设备 110呼叫一预定号码试图连接到一会议会话。
実施形態において、通信デバイス110を使用するユーザは、会議セッションに接続しようと試みる際に所定の番号に電話をかける。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实施例,通过进行对客户机 120的呼叫的通信设备的电话号码的扩展来标识用户。
実施形態に従って、ユーザは、クライアント120に電話をかける通信デバイスの電話番号の内線番号によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 4至少部分地与电信网络部分 5的网络设备集成。
システム4は、遠距離通信ネットワーク部分5のメットワーク装置と少なくともある程度統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。
図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続される、電気コネクタ406を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子设备 400也具有 n个的端口 450(例如,450-1、450-2……450-n),这些端口具有相应端口地址 (例如 MAC或 IP地址 )。
エレクトロニクス装置400は対応するポートアドレス(例えば、MACアドレスまたはIPアドレス)を有するn個のポート450(450-1,450-2,…,450-n)も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携式测试设备 600包括外壳 620,该外壳 620具有被配置成刚好放入收发机槽口 20的输入端 630。
携帯型試験装置600はトランシーバソケット20に嵌り込むように構成された入力端630を有するハウジング620を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了进行呼叫,呼叫方设备120向 IMS网络 100传输适当的呼叫信令,诸如 SIP INVITE,该呼叫信令由 S-CSCF 112接收。
発呼するために、発呼者装置120は、SIPのINVITEのような適切な呼シグナリングをIMSネットワーク100に送信し、これがS−CSCF112によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304中,处理系统 204确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
ステップ304において、処理システム204が、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 204可以通过各种方式来确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
処理システム204は、様々な方法で発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 504,处理系统 204从订户服务器 116接收响应消息,其包括呼叫方设备 120的简档。
ステップ504において、処理システム204は、加入者サーバ116から発呼者装置120のプロファイルを含んだ応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在备选实施方式中,呼叫响应系统 131可以配置用于默认地提供语音响应。
代替的実施形態では、着呼応答システム131は、デフォルトとして音声応答を提供するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了进行呼叫,呼叫方设备 120向 IMS网络 100传输 SIP INVITE,它由 S-CSCF 112接收。
発呼するために、発呼者装置120はSIPのINVITEをIMSネットワーク100に送信し、これがS−CSCF112によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于 SIP INVITE,呼叫响应应用服务器 114确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
SIPのINVITEに応じて、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫响应应用服务器 114继而接收指示呼叫方设备 120能力的SIP OPTIONS响应,并且处理该能力。
着呼応答アプリケーション・サーバ114は次に、発呼者装置120の機能を示すSIPのOPTIONS応答を受信し、機能を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备还可以发送控制信道,其携带有可以用于管理在对等节点之间的数据传输的信息。
デバイスはまた、ピア・ノード間のデータ送信を管理するために利用される情報を伝送する制御チャネルを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由设备 1202和网络 1208执行多个确认步骤,以便配置 IP地址。
IPアドレスを設定するために、多くの検証ステップが、デバイス1202およびネットワーク1208によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 202可以保存确认票据,例如保存在存储介质中 (例如,计算机可读介质、存储器等等 )。
検証チケットは、例えば記憶媒体(例えば、コンピュータ読取可能媒体、メモリ等)のようなデバイス202によって保持されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 1202包括 IP地址获取器 402,将其配置为获得一个 IP地址的至少一部分。
デバイス1202には、IPアドレスのうちの少なくとも一部を取得するように構成されたIPアドレス獲得部402が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该另一个设备 302可以核实第三方签名,并且如果正确,就指示 IP地址是有效的。
例えば、その他のデバイス302が、サード・パーティ署名を確認し、正しい場合には、IPアドレスが有効であると示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |