「変ちきだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変ちきだの意味・解説 > 変ちきだに関連した中国語例文


「変ちきだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1447



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

君がもしまじめ過ちを正さなければ,大なことになる.

你如果不认真改正,就不得了了。 - 白水社 中国語辞典

青年たちは故郷をえたいという遠大な志を立てた.

青年们立下了改变家乡的雄心。 - 白水社 中国語辞典

第1の振幅調器は、第1のキャリア信号(例えば、Iのキャリア信号)を受信し、および第1の入力信号を用いて振幅調し、そして第1の振幅調された信号を提供する。

所述第一振幅调制器接收第一载波信号(例如,I载波信号)并使用第一输入信号对所述第一载波信号进行振幅调制且提供第一经振幅调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の振幅調器は、第2のキャリア信号(例えば、Qのキャリア信号)を受信し、および第2の入力信号を用いて振幅調し、そして第2の振幅調された信号を提供する。

所述第二振幅调制器接收第二载波信号 (例如,Q载波信号 )并使用第二输入信号对所述第二载波信号进行振幅调制且提供第二经振幅调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

調タイプ情報は、ヘッダ内に含めることができる。

调制类型信息可以包括在报头中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さっき注文したハンバーグをホットドックにえて下さい。

刚才点的牛肉饼请帮我换成热狗。 - 中国語会話例文集

皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く色している。

由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。 - 中国語会話例文集

第1の振幅調器は、第1の入力信号を用いて第1のキャリア信号を振幅調し、第1の振幅調された信号を提供する。

所述第一振幅调制器使用第一输入信号对第一载波信号进行振幅调制且提供第一经振幅调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の振幅調器は、第2の入力信号を用いて第2のキャリア信号を振幅調し、第2の振幅調された信号を提供する。

所述第二振幅调制器使用第二输入信号对第二载波信号进行振幅调制且提供第二经振幅调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無料のサービス期間を一ヶ月延長していただき、大嬉しく思います。

帮我将免费服务的期间延长了一个月,我非常高兴。 - 中国語会話例文集


ブロック816の間に、UEは、データにデータ調記号を用いて、基本系列の各循環シフトを調することができる。

对于方框 816,UE可以采用数据调制符号来调制基序列的用于数据的每个循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この引用は更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。

这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。 - 中国語会話例文集

私たちが彼らの社会を文化的適用によってえるのは正当なことだろうか?

我们根据文化的适用来改变他们的社会是正当的吗 - 中国語会話例文集

手紙を読み終わりもしないうちに,彼はさっと向きをえて部屋の中へ駆け込んだ.

信还没看完,他就转身向屋里跑去。 - 白水社 中国語辞典

第2ユーザの位置によって、コンテンツ獲得方式がわりうる。

内容获得方法可以取决于第二用户的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、調方式が16QAMの信号空間ダイヤグラムを示す。

图 3表示调制方式为 16QAM的信号空间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。

非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集

長らく国を閉ざしていた中国を巨大な磁場に化させた.

使封闭了许久的中国形成一个巨大磁场。 - 白水社 中国語辞典

あいつは本当にわっていて,誰の忠告も聞かない.

他那个人真各色,谁的劝告他都不听。 - 白水社 中国語辞典

前記同期が確立した際に、復調装置10はフォーマット換部33用のソフトウェアを張り出し無線装置20に向けて出力する。

当同步被建立时,REC 10向无线电设备 20输出用于格式转换部件 33的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、時パラメータ管理部14は、新規性を仮判断する閾値を柔軟に更しても良い。

也就是说,时变参数管理部 14也可以灵活地变更用于暂时判断新颖性的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

手動入力量がわっていた場合は、参照値倍速度記憶手段15からデータテーブルを参照し、最適な参照値倍速度で参照値の更を行う。

如果手动输入量变化,则参考来自参考值变倍速度存储单元 15的数据表,以最佳参考值变倍速度改变参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクデータチャンネルにサポートされる調フォーマットは、四位相シフトキーイング(QPSK)、16直交振幅調(QAM)、及び64QAMである。

下行链路数据信道上的支持调制格式是四相移相键控 (QPSK)、16正交调幅(QAM)和 64QAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、2電極MZ調器14には、第1信号入力端子、第2信号入力端子およびDCバイアス印加端子が設けられており、それぞれ位相調器14a、位相調器14bおよび電極14cと接続されている。

另外,在双电极 MZ调制器 14中,设置了第一信号输入端子、第二信号输入端子以及 DC偏置施加端子,分别与相位调制器 14a、相位调制器 14b以及电极 14c连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2のデジタル値(KD)は、第2のデジタル/アナログ換器(DA2)を利用して、アナログ鍵値(KA)に換される。

类似地,使用第二数模转换器 (DA2),第二数字值 (KD)被转换以给出仿真金钥值 (KA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スクランブルアルゴリズムは、動的に更可能なパラメータを任意の数だけ用いて駆動できる。

加扰算法可以由可动态改变的任意数目的参数驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

この計画が一たび実現した暁には,ここの自然の様相は大きくわるはずだ.

这个计划一旦实现,这里的自然面貌就会有很大的改变。 - 白水社 中国語辞典

信号プロセッサ600は、図2の調器280、あるいはトランシーバ254と調器280の経路との間の別の適切な構成要素に対応しうる。

信号处理器 600对应于图 2中的调制器 280或调制器 280与收发机 254之间的路径上的另一合适的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

2電極MZ調器14は、電気増幅器12a、12bからの第1駆動電気信号V1(t)および第2駆動電気信号V2(t)で位相調器14a、14bを駆動して、光源13からの連続(CW:Continuous−wave)光を調し、調光信号を出力する。

双电极 MZ调制器 14通过来自电气放大器 12a、12b的第一驱动电信号 V1(t)以及第二驱动电信号 V2(t)对相位调制器 14a、14b进行驱动,对来自光源 13的连续 (CW:Continuous-wave)光进行调制,输出调制光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

幼虫の態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。

幼虫的变态准备完毕的时候,幼虫的体内会出现成虫细胞。 - 中国語会話例文集

図5の動画像復号装置500−2では、ビット長縮小換器(第2の縮小換手段)506にてMビットの再生信号をLビットの再生信号に換し、ビット長縮小換器510にてMビットの再生信号をNビットの再生信号に換する。

在图 5的动态图像解码装置 500-2中,在位长缩小转换器 (第 2缩小转换单元 )506中将 M位的再现信号转换成 L位的再现信号,在位长缩小转换器 510中将 M位的再现信号转换成 N位的再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マスター・バージョン102を、第2の換関数(Tf2)を用いて第2のバージョン106に換することができる。

母带版本 102还能够利用第二转换函数 (Tf2)被转换成第二版本 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計更に伴う材質・部品等の更の場合は材質及び部品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。

随着设计变更而发生材质、零部件变更时,请实施材质及零部件相关的含有化学物质的调查。 - 中国語会話例文集

年度途中で連絡先の更や電話・携帯電話の番号が更になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。

本年度中若有住所、电话、手机的变更,请尽快和年级主任联系通知。 - 中国語会話例文集

I/Q調器は、直交する光電界成分(Iチャンネル、Qチャンネル)を独立して生成可能な光調器であり、マッハツェンダー(MZ:Mach−Zehnder)調器を並列接続した特殊な構成をとるものである。

I/Q调制器是可以独立地生成正交的光电场分量 (I信道、Q信道 )的光调制器,采用并联连接了马赫 -曾德尔 (MZ:Mach-Zehnder)调制器的特殊结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2例において、b(t)=−1の期間の振幅とb(t)=+1の期間の振幅との差が調情報であり、100%調時では2.0であるのに対して、50%調時では1.0であり、このままでは50%調時の信号品質が100%調時よりも低下する。

在第二示例中,在 b(t)= -1的时段内的幅度和在 b(t)= +1的时段内的幅度之间的差是调制信号,并且在 100%调制时,调制信息为 2.0,但是在 50%调制时,调制信息为 1.0。 因此,如果没有采取措施,则 50%调制时的信号质量比 100%调制时的信号质量差。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器は、第1と第2の振幅調された信号を合計し、そして振幅と位相の両方が調された直交調された信号を提供する。

所述求和器对所述第一及第二经振幅调制的信号求和且提供经振幅调制及相位调制两者的经正交调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFTユニット514は、M個の直交系列と共に送信されるM個の調記号s(m)、ただし、m=0,...,M−1を受け取り、M個の調記号上でM点DFTを実行し、M個の周波数領域記号S(k)、ただし、m=0,...,M−1を提供することができる。

DFT单元 514可以接收将采用 M个正交序列来发送的 M个调制符号 s(m)(m= 0,…,M-1),对 M个调制符号执行 M点 DFT,并提供 M个频域符号 S(k)(k= 0,…,M-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの位相調方式は、ベースバンド信号と搬送波との間で直交調を行なうものである。

相位调制方法包括基带信号和载波之间的正交调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、調方式決定部38は、近接基地局の制御信号が到来するタイミングを推定し、ダイナミックレンジの下限の上昇を見込んだ予測SINRに基づく調方式が推定したタイミングに併せて適用されるよう、調方式の決定を行ってもよい。

即,调制方式决定部 38估计邻近基站的控制信号到来的定时,将基于预测了动态范围下限的上升的预测 SINR的调制方式与估计的定时结合使用,以进行调制方式的决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

やがてこの劇的な地球の大動は終わりを告げるときがくる。

不久之后这场戏剧性的地球大变动将会迎来宣告结束的时刻。 - 中国語会話例文集

ここで絞りを更しないと、TV値がTV_minより小さくなるときに、絞りを開く方向に更するという判断の意味について説明する。

如果不变更光圈,则当 TV值小于 TV_min时向打开光圈的方向变更,这里,对这种判断的含义进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正点・更点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。

修正、变更的地方,请另外列出来再提交。 - 中国語会話例文集

こういう人は道理など全く眼中になく,(本当に手出しができない→)手出ししたら大なことになる.

这种人一点道理也不讲,真惹不起。 - 白水社 中国語辞典

例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に更されてよい。

例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のお支払い方法の更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。

想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。 - 中国語会話例文集

これにより、手動入力が行われていると検出されたときに、手動入力量制御手段が、参照値更速度記憶手段に予め記憶されている複数の参照値更速度に基づいて手動入力量をメモリに記憶されている参照値の倍速度に換する。

如上所述,在根据第二实施例的摄像设备中,当已经检测到存在手动输入时,基于预先存储的多个参考值变倍速度将手动输入量转换成存储器中存储的参考值变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定化器100と階調調器200との間は、信号線109により接続される。

稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。

图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、調機能部および復調機能部の第1例を説明する図である。

图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS