「変り裏」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変り裏の意味・解説 > 変り裏に関連した中国語例文


「変り裏」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 278



1 2 3 4 5 6 次へ>

私の妹は父にかかわりたがらない。

我的妹妹不想和父亲有联系。 - 中国語会話例文集

かわりにフランス人によってそれは賞賛された。

取而代之的是,法国人对那个称赞不已。 - 中国語会話例文集

おかわり自由の味噌汁は、具を3種類から選べます。

可免费添加的味噌汤里的材料可以从三种里面选择。 - 中国語会話例文集

割引は、いくつ以上の注文からですか?

购买几样物品以上可以优惠? - 中国語会話例文集

わずか1年や半年そこらでは変わりようがない.

一年半载变不了。 - 白水社 中国語辞典

本当に、花子さんはお変わりになられましたね。

花子小姐真的变了呢。 - 中国語会話例文集

銘柄Bを買い付ける代わりに、彼は銘柄Aを売り付けた。

为了收购B股票他卖了A股票。 - 中国語会話例文集

私達の担当者が彼から彼女に代わりました。

我们的负责人由他换成了她。 - 中国語会話例文集

人生のあらゆる移り変わりを経験する

经历人生的变化无常 - 中国語会話例文集

李平を行かせてその代わりに王英を帰らせる.

叫李平去把王英替回来。 - 白水社 中国語辞典


お体にお変わりはございませんでしょうか?

身体有什么不适吗? - 中国語会話例文集

彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.

他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典

将来マーケティングに関わりたいと考えています。

我想将来从事有关营销的工作。 - 中国語会話例文集

チャートはAAAの移り変わりを表している。

图表显示了AAA的变迁。 - 中国語会話例文集

来月の練習場所が変わりました。

下个月的练习场所换了。 - 中国語会話例文集

彼女の代わりに私があなたへの連絡を担当します。

我代替她负责和你联络。 - 中国語会話例文集

どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください.

请你替我向排长求个情。 - 白水社 中国語辞典

君は医者になるのをやめて代わりに獣医になったらどうだい?

你不要当医生,当名兽医怎么样? - 中国語会話例文集

あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。

还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。 - 中国語会話例文集

彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。

他们的生命被救了,但是付出了惨痛的代价。 - 中国語会話例文集

メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。

根据来自媒体的情报,你的想法改变了吗? - 中国語会話例文集

もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.

你要见到他,请代我向他问好。 - 白水社 中国語辞典

私はメニューを見てもわからないので、代わりに注文してください。

因为我看不懂菜单,所以请你代我点餐。 - 中国語会話例文集

私は友人に私の代わりに事柄を処理するように頼んだ.

我请托友人代为料理。 - 白水社 中国語辞典

張親方はもう既に10時間も働いた,君は彼の代わりをしなさい.

张师傅已经干了十个小时了,你去把他替换下来。 - 白水社 中国語辞典

この場合、プライベート識別番号を代わりに使用することができる。

在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

連絡先が変わりましたので、登録の変更をお願いします。

因为换了联系方式,所以拜托帮我更改注册。 - 中国語会話例文集

これらの歴史的状況はこれらの世の移り変わりを経験した老人に教えを請うのもよい.

这些历史情况不妨请教这些遗老。 - 白水社 中国語辞典

このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。

参加这个项目后,对日本人的印象变了吗? - 中国語会話例文集

私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。

我想将来做关于市场的工作。 - 中国語会話例文集

王先生が病気のため,しばらくは張先生が中国語の授業の代わりをする.

王老师有病,暂由张老师代汉语课。 - 白水社 中国語辞典

なお、カラー画像入力装置11の替わりにデジタルカメラを用いる形態であってもよい。

其中,也可以是代替彩色图像输入装置11使用数码照相机的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方的に説明されるだけの授業では参考書を読むのとなんら変わりはありません。

只是单方面说明的课程跟看参考书没有什么区别。 - 中国語会話例文集

売上高成長率は持続可能性との関わりで考えなくてはならない。

必须以与可持续性的关联来考虑销售额增长率。 - 中国語会話例文集

隊長は君の休暇を許可したから,他人が君の代わりに申請する必要はない.

队长应准你的假,用不着别人替请。 - 白水社 中国語辞典

代わりに、置換フレームのブロックは参照フレームからの対応するブロックのコピーとなる。

替代地,代换帧的块将为来自参考帧的对应块的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。

将由成员 #4处理的后续连接被改为引导到成员 #1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の顔つきがさっと変わり,女性らしいあでやかな美しさが全く失われた.

她面部表情风云突变,全没了女性地娇柔妩媚。 - 白水社 中国語辞典

代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。

取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その女性は、入館証の代わりとなるラベルを私たちの腕に貼った。

那个女的把作为入馆证明的标签贴到了我们的手腕上。 - 中国語会話例文集

私は時たましか車を利用しないので車を所有する代わりにカーシェアリングを選んだ。

因为我不怎么用车,所以没买车而是选择了租车服务。 - 中国語会話例文集

このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。

参加这个节目后,对日本人的印象发生改变了吗? - 中国語会話例文集

来た原稿は北新書局に代わりに受け取ってもらい,際立って優れたものを選んで発表してもらいたい.

来件想托北新书局代收,当择尤发表。 - 白水社 中国語辞典

UE206A−206Iは、さらにあるいはその代わりに、提供されたサービスを受信するために、これら小規模なeNB208A−208Cと通信しうる。

UE 206A-206I可另外或替换地与这些小型 eNB 208A-208C通信以接收所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような操作欄としての選択欄71bには、ファイル名の代わりにファイル名の入力欄71eおよびボタン71fを表す。

在作为该操作栏的选择栏 71b上显示的不是文件名,而是文件名输入栏71e和键 71f。 - 中国語 特許翻訳例文集

全くうさぎの生まれ変わりみたいなやつだ,あちらと思えばまたこちらと飛び回って,片時もじっとしていることができない!

唉!生就的兔子脾气,就爱满世界乱蹦跶,呆不住啊! - 白水社 中国語辞典

彼らが旧植民地主義者に取って代わり,アジアで覇を唱えようとたくらんでいるのを許してはいけない.

不许他们企图取代旧殖民主义,称霸亚州。 - 白水社 中国語辞典

TCP接続が、TCP接続の時間切れによって終了するか、RSTパケットによって終了するかにかかわりなく、クライアント・アプリケーションは、それを突然の終了と見なし、再接続を試みる。

不论所述 TCP连接是由 TCP连接超时还是 RST分组终止,所述客户端应用都将其视为意外的终止并尝试重新连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。

此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。

此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS