意味 | 例文 |
「変」を含む例文一覧
該当件数 : 11696件
为了方便组装而事先改变零件的布置。
事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。 - 中国語会話例文集
有从财务部来的关于汇率变更的委托。
財務部から為替レートの変更について依頼がありました。 - 中国語会話例文集
我决定换个厂商,买最新的产品。
メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。 - 中国語会話例文集
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
我回复得太迟了,真的非常抱歉。
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。 - 中国語会話例文集
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
居然这样失态,我实在是羞愧难当。
大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。 - 中国語会話例文集
关于原稿的改变,希望您能理解。
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。 - 中国語会話例文集
前两天告知您的研修会的日程更改了。
先日お伝えしていた研修会の日程が変わりました。 - 中国語会話例文集
现在,关于日期和地点还没有更改。
現状、日にちと開催場所については、変更はございません。 - 中国語会話例文集
想要把住宿的日程改成以下这样吗?
宿泊する日程を以下のように変更したいのですが? - 中国語会話例文集
关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。
お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。 - 中国語会話例文集
惯例的义务劳动改到5月了。
恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。 - 中国語会話例文集
请好好地保管密码,并定期更换。
パスワードは大事に保管し、定期的に変更してください。 - 中国語会話例文集
通知商品展览会的日程变更。
見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。 - 中国語会話例文集
临近出发前可能无法受理预约的变更。
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。 - 中国語会話例文集
今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。
本年4月から営業時間が一部変更となっております。 - 中国語会話例文集
关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。
素材や色の変更については別途ご相談を承ります。 - 中国語会話例文集
期限过了汇款还没收到,这让我非常的困扰。
期日を過ぎても入金が確認できず、大変困惑しております。 - 中国語会話例文集
下周一的会议场所变更为以下地点。
来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。 - 中国語会話例文集
我想更改一下指定户头,请把更改的方法告诉我。
指定口座を変更したいので手順を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
把邮件发错了,真的很抱歉。
メールを誤って送付してしまいました。大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
工作时间可以在签合同之前商谈。
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,今天之内能给我回复吗?
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
麻烦您马上与以下电话号码联络。
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
今后也请您一直光顾。
今後も変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,发送可能会再次延后。
大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。 - 中国語会話例文集
非常抱歉在即将开始之前与您联络。
直前のご連絡となってしまい大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
很抱歉突然无法出席会议了。
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
可以把一部分的零部件换成别的颜色吗?
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
为了环保把缓冲材料换成了纸质的。
環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。 - 中国語会話例文集
由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。
所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。 - 中国語会話例文集
能麻烦您给我打个电话吗?
大変お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
很抱歉让您有了不愉快的记忆。
ご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
非常抱歉让您有了很不愉快的记忆。
大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
由于汇率的状况,金额发生了变动。
為替レートの状況により金額は変動いたします。 - 中国語会話例文集
由于邮票金额不足,给您添麻烦了。
切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。 - 中国語会話例文集
虽然很遗憾,但是请您下次再使用。
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。 - 中国語会話例文集
如果是大型商品,运送量可能会产生变化。
大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。 - 中国語会話例文集
现在开始可以更改参加研究会的人数吗?
今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然说了有三名出席者,请改为两名。
出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。 - 中国語会話例文集
真的好久不见,我是美合观光酒店的牛岛。
大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。 - 中国語会話例文集
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。 - 中国語会話例文集
通知您由于改组而更改了商号。
改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
不知道什么时候收费方式就变了,这是为什么呢?
いつのまにか料金コースが変わっているのですが、どうしてですか。 - 中国語会話例文集
因为在室外使用,一部分由于日晒而变色了。
屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。 - 中国語会話例文集
借来的资料稍弄脏了些,非常抱歉。
お借りした資料を少し汚してしまいました。大変申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。
振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |