「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 233 234 次へ>

参照图 3来解释 I/P转换器 110中的电影素材检测方法。

I/P換部110におけるフィルム素材の検出方法を、図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的静止像素确定的示例。

ここで、図6、図7を参照して、I/P換部110における静止画素判定の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例的情形下,检测信号 Sdet的值从“0”急剧地改变到“16”,或者从 16急剧地改变到“0”。

この例の場合検出信号Sdetの値は、「0」から「16」に、あるいは「16」から「0」に急激に化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的变形例所涉及的接收处理的流程图。

【図5】本発明の形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的其他变形例所涉及的接收处理的流程图。

【図6】本発明の別の形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明的另外的变形例所涉及的基站装置的结构的图。

【図7】本発明のさらに別の形例に係る基地局装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果时域 OFDM信号被变换为频域 OFDM信号。

その結果、時間領域のOFDM信号が周波数領域のOFDM信号に換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变形例所涉及的接收装置 100是与图 1所示的接收装置 100同样的类型。

形例に係る受信装置100は、図1に示された受信装置100と同様のタイプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的变形例所涉及的接收处理的流程图。

図5は、本発明の形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,其他变形例中是在时域中规定多个组。

しかしながら別の形例では、時間領域においても複数のグループを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是表示本发明的其他变形例的接收处理的流程图。

図6は、本発明の別の形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示本发明的另外的变形例所涉及的基站装置 150的结构。

図7は、本発明のさらに別の形例に係る基地局装置150の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以改变在本发明的实施例中描述的操作顺序。

本発明の各実施例で説明する各動作の順序は更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,接收器能够从帧 (n+2)起接收切换的服务。

従って、フレームn+2から更されたサービスに対する受信が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从帧 (n+2)开始,接收器能够接收切换的服务。

従って、フレームn+2から更されたサービスに対する受信が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的其他对应关系的图。

【図12】PHICH-1〜16と直交調成分との別の対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM码元按照正交频分复用多载波调制技术来产生。

OFDMシンボルは、直交周波数分割多重マルチキャリア調技術に従って構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是图解按照本发明一个实施例的成像系统的一个修正示例的配置的简图;

【図39】実施の形態の撮像システムの形例としての構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 40是图解按照本发明一个实施例的成像系统的另一个修正示例的配置的简图;

【図40】実施の形態の撮像システムの他の形例としての構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。

典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的更が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变更为右按钮 2。

GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 214中,所述 FFT经求和的输出被转换为浮点形式。

ステップ214において、FFT合計された出力は、浮動小数点形態に換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示本发明的第一至第三实施方式的变形例的框图。

【図14】本発明の第1〜第3実施形態の形例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示有关调制信号 A的被削减的候补信号点和接收点的图;

【図9】調信号Aについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示有关调制信号 B的被削减的候补信号点和接收点的图;

【図10】調信号Bについての削減された候補信号点と受信点とを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调器 102是调制器 /解调器,其连接到 SOC 101,在 SOC 101的控制下工作。

モデム102は、SOC101に接続されており、SOC101による制御に基づいて動作する復調器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。

図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本发明的第三变型例的 FAX装置 700的结构的框图。

図7は、本発明の第3の形例に係るファクシミリ装置700の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12,图像编码装置 10执行量化信息改变处理。

ステップST12で画像符号化装置10は、量子化情報更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12,图像编码装置 10a执行量化信息改变处理。

ステップST12で画像符号化装置10aは、量子化情報更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV编码器 28。

そして、スケーラ52は、換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。

そして、オーディオプロセッサ54は、換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,图像量化单元 26包括稳定器 100和灰度调制器 200。

図4を参照すると、画像量子化部26は、安定化器100と階調調器200とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。

安定化器100と階調調器200との間は、信号線109により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。

図7は、そのような画質換処理の制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明图 2所示的解码装置的第 1变形例的图。

【図13】図13は、図2に示す復号装置の第1の形例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用于说明图 2所示的解码装置的其它变形例的图。

【図14】図14は、図2に示す復号装置のその他の形例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后通过 4×4反整数变换把它们复原为预测残差信号 17b。

これを最後に4x4逆整数換によって予測残差信号17bを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用这种方法的帧速率转换不需要是整倍数的。

この方法によるフレームレート換は、整数倍であることを必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,SP和调度部分 452的长度均可以是可变的。

このため、SPおよびスケジューリング部分452の両方の長さは、可であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 HS-PDSCH具有不同正交可变扩展因子 (OVSF)信道化代码。

各HS−PDSCHは、異なる直交可拡散ファクタ(OVSF)チャネル化コードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。

言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は更され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预编码 OFDMA方案。

しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ換(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 11,提出了一种用于处理动态地变化的 PUCCH BW的方法 1100。

図11を参照すれば、ダイナミックに化するPUCCH BWを取り扱うための方法1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当例如在通过与 2457.6Mbps的发送速度相对应来进行操作的 REC 10和无线电设备 20中、通过交换 REC将规范改变为 1228.8Mbps的 CPRI规范 (步骤 S201)时,作为由接口部件 32生成的再生时钟的信号 C的频率从 245.76MHz变为 122.88MHz(步骤 S202)。

2457.6Mbpsの伝送速度に対応して動作している復調装置10および張り出し無線装置20において、復調装置の交換等で1228.8MbpsのCPRI仕様に更されると(ステップS201)、これによりインタフェース部32が生成する再生クロックである信号Cの周波数が245.76MHzから122.88MHzにわる(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 38a存储用于格式转换部件 33的初始起动的软件。

メモリ38aは、フォーマット換部33の初期起動用のソフトウェアを格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

它随后将所有分组的 IP地址改变以将它们路由到所述 LI机构。

その後、それは、LI機関にルーティングするため、すべてのパケットのIPアドレスを更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

向网络拓扑增加节点 111X是物理拓扑改变事件。

ネットワークトポロジへのノード111Xの追加は、物理的トポロジ更イベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。

NMS120は、物理的トポロジ更イベントについて任意の方式で知らされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120可通过任意其他方式得知物理拓扑改变事件。

NMS120は、他の任意の方式で物理的トポロジ更イベントについて知ることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS