「复制图」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 复制图の意味・解説 > 复制图に関連した中国語例文


「复制图」を含む例文一覧

該当件数 : 22



仅限于在非营业目的的个人使用的情况下,允许复制图像。

営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。 - 中国語会話例文集

在步骤 S90,CPU16将第 n张图像置换为基准图像的复制图像 (图 2),在图像处理部 13中使该复制图像向与 a的值对应的方向错位预定距离并进行相加 (图 3),然后进入步骤 S110。

ステップS90において、CPU16は、n枚目画像を基準画像の複製と代替(図2)、および該複製画像をaの値に対応する方向へ所定距離ずらして加算し(図3)、ステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

但也可以不利用基准图像 (第1张 )的复制图像进行替代,而利用从既不是异常图像也不是基准图像的其它图像 (第 2张、第 3张、第 5张、第 6张 )中选择的图像的复制图像进行替代。

基準画像(1枚目)の複製で代替する代わりに、特異画像でも基準画像でもない他の画像(2枚目、3枚目、5枚目、6枚目)から選んだ画像の複製によって代替してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“1101”。

例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1101’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“0011”。

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0011’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“0100”。

例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0100’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,替代第 4张图像的第 1张的复制图像与原图像 (第 1张图像 )相比向右侧错位 1像素量。

図3において、4枚目画像と代替した1枚目の複製画像は、原画像(1枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,替代第 4张的复制图像 (复制1)与原图像 (第 1张图像 )相比向右侧错位 1像素量。

図7において、4枚目と代替した複製画像(複製1)は、原画像(1枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,替代第 5张的复制图像 (复制 2)与原图像 (第 1张图像 )相比向左侧错位 1像素量。

そして、5枚目と代替した複製画像(複製2)は、原画像(1枚目画像)と比べて左方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集


进行对位的 CPU16使替代第 4张的第 2张的复制图像与原图像 (第 2张图像 )相比向右侧错位 1像素量。

位置合わせをするCPU16は、4枚目と代替した2枚目の複製画像を、原画像(2枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16还使替代第 5张的第 3张的复制图像与原图像 (第 3张图像 )相比向右侧错位 1像素量。

CPU16はさらに、5枚目と代替した3枚目の複製画像を、原画像(3枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容的一部分包括在确认画面 142中作为缩略图像 (复制图像 D1至 D6)。

また、コンテンツの一部がサムネイル画像(ダビング画像D1〜D6)として確認画面142に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中,例如对第 1张图像制作两张复制图像,利用这两张复制图像 (复制 1、复制 2)分别替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。

CPU16は、N=6枚の画像のうち特異でない1〜3枚目および6枚目の画像の中から、たとえば1枚目の画像について複製画像を2枚作成し、該2枚の複製画像(複製1,複製2)で4枚目および5枚目のブレ画像(特異画像)をそれぞれ代替する。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于这些情况,通过将原图像和复制图像错位预定量并进行相加合成,原图像 (例如第 1张图像 )中包含的随机噪声与错位预定量后的第 1张的复制图像中包含的随机噪声相抵消,因而与不错位预定量即进行相加的情况相比,相加合成后的随机噪声不明显。

このような理由に鑑み、原画像と複製画像とを所定量ずらして加算合成することで、原画像(たとえば1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、所定量ずらした1枚目の複製画像に含まれるランダムノイズと相殺されるので、所定量ずらさないで加算する場合に比べて加算合成後の後のランダムノイズが目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)图像处理部 13根据多个帧的图像中包含的主要被拍摄体的位置,将该多个帧的图像相互对位并进行相加合成,CPU16控制图像处理部 13以使复制图像相对于该复制图像的原图像向像素排列方向错位预定像素量,并进行相加合成。

(2)画像処理部13は、複数コマの画像に含まれる主要被写体の位置に基づいて該複数コマの画像を相互に位置合わせして加算合成し、CPU16は、複製画像を該複製画像の原画像に対して画素並び方向へ所定画素分ずらして加算合成するように画像処理部13を制御した。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据变形例 3,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声分别被向右侧错位 1像素量的复制图像 (复制 1)中包含的随机噪声、以及向左侧错位 1像素量的复制图像 (复制 2)中包含的随机噪声抵消,因而与不错位 1像素量即在相同位置相加 3次时相比,相加后的噪声变得不明显。

変形例3によれば、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分右方向へずらした複製画像(複製1)に含まれるランダムノイズ、1ピクセル分左方向へずらした複製画像(複製2)に含まれるランダムノイズによってそれぞれ相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで同じ位置で3回加算する場合に比べて、加算後のノイズは目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,例如在 a= 1的情况下,表示复制图像相对于原图像向构成图像的像素排列的右侧错位 1像素量。

図5において、たとえばa=1の場合は、画像を構成する画素並びの右方向へ、原画像に対して複製画像を1ピクセル分ずらすことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在上述的说明中,说明了在存在异常图像 (第 4张 )的情况下,利用基准图像 (第 1张 )的复制图像替代异常图像 (第 4张 )的示例。

また、上述した説明では、特異画像(4枚目)が存在する場合に基準画像(1枚目)の複製で特異画像(4枚目)を代替する例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 1与图 5之间的比较不言而喻,如图 1中所示,此实施例向扫描仪 I/F的输出添加了复制图像处理单元 120。

図1と図5と比較すると分かるように、この実施例では、図1に示すように、スキャナI/Fの出力に新たにコピー画像処理部120(第1の機能)を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声与错位 1像素量后的第 1张图像的复制图像中包含的随机噪声相抵消,所以与不错位 1像素量就进行相加的情况相比,相加后的随机噪声变得不明显。

これにより、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分ずらした1枚目の複製画像に含まれるランダムノイズと相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで加算する場合に比べて加算後のランダムノイズが目立ちにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中选择例如第 2张和第 3张的图像,并分别复制该第 2张图像及第 3张图像,利用该复制图像替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。

CPU16は、N=6枚の画像のうち、特異でない1〜3枚目および6枚目の画像の中からたとえば2枚目および3枚目の画像を選び、該2枚目の画像および3枚目の画像をそれぞれ複製し、該複製画像で4枚目および5枚目のブレ画像(特異画像)を代替する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS