「外に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外にの意味・解説 > 外にに関連した中国語例文


「外に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10403



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 208 209 次へ>

通常のWTRUにおいて見出すことができるコンポーネントに加えて、WTRU410は、処理装置515、受信機516、送信機517、およびアンテナ518を含む。

除了可以在典型的 WTRU中找到的组件之外,WTRU 410还包括处理器 515、接收机516、发射机 517和天线 518。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のeNBにおいて見出すことができるコンポーネントに加えて、eNB420は、処理装置525、受信機526、送信機527、およびアンテナ528を含む。

除了可以在典型的 eNB中找到的组件之外,eNB 420还包括处理器 525、接收机526、发射机 527和天线 528。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、転送装置によって受信された例パケットの数は、サービス妨害(DoS)攻撃の間、実質的に向上する可能性がある。

例如,转发设备接收到的异常分组的数量在拒绝服务 (DoS)攻击期间可能显著增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック304では、処理リソースが第1の閾値を超えるという決定に応じ、例パケットの処理に帯域制限が課される。

在方框 304,响应于确定处理资源超过第一阈值,对异常分组的处理施加速率限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、プロトコルのバージョンもまた、AP局への成功した結合の後に、固定値として扱われることができる。

此外,协议版本也可在成功关联至 AP站后被作为固定值来对待。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、cdma2000とUMBは、「第3世代パートナーシッププロジェクト2(3rd Generation Partnership Project2)」(3GPP2)という名の組織からの文献に記載される。

另外,在名为“第三代合作伙伴项目 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 cdma2000和 UMB。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104および1106に関連した機能を実行ための命令を保存するメモリ1110を含むことができる。

此外,系统 1100可以包括存储器 1110,其保存用于执行与电子部件 1104和 1106相关联功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記の方法は、図8に説明する方法と併用すればさらに予測精度が高まる。

另外,在上述的方法中,如果与利用图 8说明的方法合用,则能进一步提高预测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、Thre1よりも大きな値として設定される別の閾値Thre2を利用し、CASE1〜CASE4に加えてさらにCASE5〜CASE7の3種類の場合分けを行う。

在此,利用设定为比 Thre1还大的值的其它阈值 Thre2,除了 CASE1~ CASE4之外,还划分 CASE5~ CASE7的 3种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の処理のうち、予測ベクトルの算出処理は、図7および図8に示す予測ベクトルの算出処理に対応する処理である。

另外,上述处理中的预测向量的计算处理是与图 7以及图 8所示的预测向量的计算处理对应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、画面間予測を行う際には画面間予測処理より先に動きベクトルMVの復号化を行う。

另外,在进行画面间预测时,首先通过画面间预测处理进行运动向量 MV的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、BDに記録されたデータを再生する再生装置は図56に示す再生装置502と同じ構成を有する。

另外,用于播放 BD中记录的数据的回放设备具有与图 56中所示的回放设备 502相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図において、シェーパ部243は、スイッチ部242に接続され、また、監視制御部244とも接続されている。

在附图中,整形部 243连接于交换部 242上,另外,还和监视控制部 244进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S620〜S622)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S623〜S625)。

另外,因为在 ONU#1~ #3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S620~ S622),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S623~ S625)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。

具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。

此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、CO2排出量の算出処理を実行しても良い。

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行 CO2排放量的计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、紙の廃棄量の調整処理を実行しても良い。

此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行纸张作废量的调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の実施の形態に係る映像表示装置により映像を投影する場合の周辺装置の構成を説明する図である。

图 1是说明由此发明的实施方式的影像显示装置投影影像时的外围装置的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この発明の実施の形態に係る映像表示装置により映像を投影する場合の周辺装置の構成を説明する図である。

图 1是说明由此发明的实施方式的影像显示装置投影影像时的外围装置的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ以外にも多様なパネルに用いてもよく、図1ではこのうち代表的な液晶表示パネル300を示している。

图1示出了作为实例的有代表性的液晶面板 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、メイン画面領域A1に表示される番組の画像も3D画像として表示されるようにしてもよい。

另外,在主屏幕区域 A1上显示的节目的图像也被显示为 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザは、TV2のマルチ画面領域A12に表示される代表画像を2D画像として見ることになる。

另外,用户可以观看作为 2D图像的、在 TV2的多屏幕区域 A12中显示的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成を有する3D画像表示システムにおいても、図1、図3、および図4を参照して説明した画面を表示することが可能になる。

此外,在具有这个配置的 3D图像显示系统中,可以显示如参考图 1、3和 4所述的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播経路遅延と、第2の伝播経路遅延との間の差を計算しうる。

此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播路径延迟和第二传播路径延迟的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態においては、追加のサイド情報が、PAPR符号化(例えば、SLM復号化)の助けをするために受信されることもできる。

在一些实施例中,也可接收额外旁侧信息以辅助 PAPR编码 (例如,SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、PAPR MMデコーダ330は、送信されているNACKタイプ1の数を追跡するためにカウンタを増分することができる。

另外,PAPR MM解码器 330可递增计数器以跟踪已发送的 NACK类型 1的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、12に等しいUIUC1104は、ULゾーン中の符号分割多元接続(CDMA)レンジングおよび帯域幅要求のためのUL−MAPを示すことができる。

另外,等于 12的 UIUC 1104可以指示在 UL区带中的用于码分多址 (CDMA)测距和带宽请求的 UL-MAP。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ポート110は、ルータ160に加えて、1つまたは複数の実体に接続され、これら1つまたは複数の実体から信号を受信する。

通信端口 110被连接至除路由器 160之外的一个或多个实体并从其接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ814は、同期構成要素818または計算エンジン820のうちの少なくとも1つに接続されうる。

另外,处理器 814可以耦合到同步部件 818或计算引擎 820中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。

此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし当業者には、本発明がこれらの具体的詳細かられる他の実施形態においても実施し得ることが明らかであろう。

然而,本领域的技术人员清楚地知道,也可在不同于这些具体细节的其它实施例中实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、かかるコンテンツを通常の端末ユーザに簡単かつ直接的な方法で提供することも困難である。

此外,通过简单和直接的方式为典型的终端用户提供这样的内容也是具有挑战性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本方法は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントに基づいて再生/表示能力アルゴリズムを実行する工程を含む。

另外,该方法包括: 基于所述至少两个基本请求组件执行播放 /显示能力算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、データファイルF1の各バージョンは、少なくとも1種類のユーザ端末T1およびT2で再生/表示するようになっている。

另外,数据文件 F1的每个版本适用于在至少一种类型的用户终端 T1和 T2中播放 /显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特許文献1に使用されているA/D変換回路としては、例えば非特許文献1に記載された構成が知られている。

另外,作为专利文献 1的 A/D转换电路,例如已知有非专利文献 1所述的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。

另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、除されずに残った枚数(選抜された枚数)をステップS52で設定した目標値に近づける。

并且使得未被排除的剩余个数 (选择个数 )接近于在步骤 S52中设置的目标值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この方法は、推定された信号を、受信合計信号から引き去ることによって、クリーンな信号を生成することを備えうる。

此外,该方法可包括从总收到信号中减去估计的信号以产生净信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この方法は、クリーンな信号を用いて、無線通信ネットワークにおける所望のセルを獲得することを含みうる。

此外,该方法可包括用净信号来捕获无线通信网络中的合需蜂窝小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、このプロセッサは、受信合計信号から、近似信号を引き去ることによって、クリーンな信号を生成するように構成されうる。

此外,该处理器可被配置成从总收到信号中减去该近似信号以产生净信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、UE310は、ブロードキャスト・チャネル、または、システム獲得に含まれるeNB320のその他のチャネルを復調しうる。

此外,UE 310可解调在系统捕获中所涉及的 eNB 320的广播信道或其他信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ802は、所望されないセルによって送信された信号を推定するための電子構成要素806を備えうる。

此外,逻辑编组 802可包括用于估计不合需蜂窝小区所传送的信号的电子组件 806。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ812を含みうる。

此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。

此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・アイテムをモバイル・デバイス102に通信することに加えて、配信システム110はまた、コンテンツ・ガイド・サービス126を含み得る。

除了向移动设备 102传输内容项目之外,分发系统 110还可以包括内容指南服务126。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、受信機195は様々な通信受信信号特性をマイクロプロセッサ191に供給することができる。

此外,接收器 195可向微处理器 191供应各种通信接收信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アナライザ404は、通信されるべき情報の評価に基づいて、チャネルのサイズを選択しうる。

此外,分析器 404可以基于对将要传输的信息的评估,来选择信道的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局302は、指定された情報を、通信チャネルによってモバイル・デバイス304へ送信する送信機506を使用しうる。

此外,基站 302可以使用发射机 506,发射机506沿着通信信道向移动设备 304发送所指定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 208 209 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS