例文 |
「外付け」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 267件
彼女は窓の外の鳩に釘付けです。
她把窗外的鸽子困住了。 - 中国語会話例文集
窓を閉めたり、屋外のものを片付けたりします。
我关窗户,打扫屋子外面的东西。 - 中国語会話例文集
ボルトの締め付けが不十分だと外れる事があります。
没拧紧螺丝钉的话会错位。 - 中国語会話例文集
諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。
我定期去国外采购杂货。 - 中国語会話例文集
このような外部機器としては、例えば外付けのコンソールが考えられる。
作为这种外部装置,例如,可以想到的是外部操纵台。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。
另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、外部入力装置が印刷装置20に外付けされると、外付けされた外部入力装置の識別情報(プロダクトID、ベンダーID、及びデバイスリリース番号)が印刷装置20に通知される。
在第一实施例中,当外部输入设备外部连接到打印装置 20时,将在外部连接的外部输入设备上的识别信息 (产品 ID、卖主ID和设备发行号码 )通知给打印装置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
また,ボタン群41に入力される各種ボタンの信号を受け付ける。
另外,ASIC接收从按钮组 41输入的各种按钮的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。
如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集
【図5】重み付けテーブルの作成に係る外部機器の概略構成を示すブロック図である。
图 5是示出与加权表的制作有关的外部机器的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。 - 中国語会話例文集
尚、取付け座(10)は、図9に示す様に、後述するシャーシ本体(50)の下端位置に取り付けられる別の部材(52)に形成されている。
此外,如图 9所示,将安装座 10形成在后述的底架主体 50的下端位置处安装的另一部件 52上。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、64チップシーケンスa64およびb64に関連付けられる重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表される。
此外,与 64-码片序列 a64和 b64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出: - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、USBケーブルでPCや外付けハードディスクと接続して、上記記録媒体に記録された動画像ファイルをPCや外付けハードディスクに転送することができる。
例如,可以用 USB电缆与 PC或外接硬盘连接,将记录于上述记录介质中的运动图像文件传送到 PC或外接硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信リンクをネットワークオペレータまたはQCIと関連付けることが可能である。
此外,还可以将通信链路与网络运营商或 QCI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216を、ハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216をハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明設備の天井への取り付けは別途料金で対応可能です。
把照明设备安装在天花板上需要另外付费才可以。 - 中国語会話例文集
そして、後述の制御部34が、例えば図2に示す外部入力装置識別テーブルを参照しながら、外付けされた外部入力装置が印刷装置20で使用可能な外部入力装置であることを確認する。
然后将在下面描述的控制器 34参考图 2中的输入设备识别表并确定该外部连接的外部输入设备是打印装置 20可使用的外部输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、切替タイミング通知デバイス509は、図39に示すように、電子機器501の筺体に一体的に取り付けられる場合だけでなく、独立した装置として電子機器501の筺体に外付けされていても良い。
所述切换时序通知装置 509可以不仅仅被集成地附接到所述电子仪器 501的壳体,也可以作为独立的外部装置而附接到所述电子仪器 501的壳体,如图 39所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記実施例において、前記固定枠30、受け孔31、長孔32、ボス34、固定ねじ35は、外装カバー1に対する鏡胴ユニット8の角度を調整して取り付ける鏡胴ユニット取り付け手段を構成している。
在上述实施例中,固定框 30、接收孔 31、长孔 32、凸台 34和固定螺钉 35构成镜筒单元附装单元,以在镜筒单元 8的角度相对它调整的情况下,将镜筒单元 8附装至外盖 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実装ではさらに、LEDおよび/またはインタフェース132は、着脱可能、取り付け可能および/または取り外し可能であってもよい。
另外在一些实施方式中,LED和/或接口 132可以是可移动的,可附连的和 /或可分离的。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信回線130には、接続端子(接続部)129を介してファクシミリ装置100に外付けされた電話機128も接続される。
经由连接端子 (连接单元 )129从外部附接到 FAX装置 100的电话机 128也连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5の外部機器による重み付けテーブル作成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 6是示出与图 5的外部机器的加权表制作处理有关的工作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受付部320は、ローカル再生装置300を操作するための要求を、ローカル再生装置300の外部から受け付ける。
接收部 320从本地再现装置 300的外部接收用于操作本地再现装置 300的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、それぞれのHNB1210は、関連付けられたおよび/または外部のUE1220にサービス提供するように構成されうる。
此外,相应各个 HNB 1210可被配置成服务相关联和 /或相异 UE1220。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に受信部110は、通信システムにおいて、有線通信又は無線通信を通じて外付け端末からメディアデータを受信する。
然后接收器 110通过有线或无线通信,从通信系统中的外部终端接收媒体数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、認証情報入力受付部44は、第1外部入力装置54から通知された入力開始信号を受け付ける。
因此,验证信息输入接受单元 44接受由第一外部输入设备 54通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、認証情報入力受付部44は、第2外部入力装置56から通知された入力開始信号を受け付ける。
因此,验证信息输入接受单元 44接受第二外部输入设备 56通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、外付けハードディスクなどにデータが記録された場合においても上述と同様の効果を奏することはもちろんのことである。
例如,在将数据记录到外置硬盘等中的情况下也当然能够起到与上述同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56は、印刷装置20に外付けされる入力装置であり、印刷者識別情報の認証に用いる認証情報の入力など各種入力を行うものである。
第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56是外部地连接到打印装置 20的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、外部入出力部132が、他の映像処理装置や、顔画像から特徴量を導出できる外部機器420から出力された特徴量を受け付けると、記憶制御部478は、受け付けた特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。
例如,外部输入输出部 132接收到从其他影像处理装置、能够根据脸部图像导出特征量的外部设备 420输出的特征量后,存储控制部 478将接收到的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各色の重み付け係数r,g,bのうち強調しない残りの色の重み付け係数は、標準フィルターにおける重み付け係数の比率をもって設定するものとしたが、必ずしも標準フィルターの比率を用いる必要はない。
此外,在各颜色的加权系数 r、g、b中,将不强调的剩余颜色的加权系数设定为具有标准滤色器中的加权系数的比率,但是使用标准滤色器的比率不一定是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤外線受光部13は、例えば眼鏡の前面部分に取り付けられ、表示画像の切り替え情報を重畳した赤外線光を受信する電子部品である。
所述红外光接收单元 13被安装在所述眼镜的前部,其为接收红外光的电子组件,所述红外光上叠加了显示图像的切换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、入力部15は、四方向ボタンDIRの内側に同心円状に配置されているボタンB5を介して、ソフトキーSF5に対応付けられている機能を実行する入力を利用者から受付ける。
另外,输入部件 15通过同心地位于四向方向按钮 DIR内的按钮 B5来接受来自用户的用于执行与软按键 SF5相对应的功能的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、上記で説明した実施の形態によるOLT200およびONU300の中の1G−OLT部241及び1G−ONU部341を外付けとみなして既存の装置を流用し、それ以外の部分を設計して接続すれば実現できる。
也就是说,只要将根据上面所说明的实施方式的 OLT200及ONU300之中的 1G-OLT部 241及 1G-ONU341视为外带,转用现有的装置,并设计此外的部分进行连接,就可以实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録メディア131は、各種の半導体メモリカードや外付けのハードディスクドライブ(HDD)等の外部記録媒体であり、通信コネクタ130を介してボディユニット100と通信可能、且つ交換可能に装着される。
记录介质 131是各种半导体存储卡和外置的硬盘驱动器 (HDD)等外部记录介质,能够经由通信连接器130与主体单元100通信,并且以能够更换的方式安装在主体单元100中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、キーワード抽出部51は、会議の会議IDに対応付けて、出現頻度が所定回数以上の単語をキーワードDB27に格納する。
另外,关键字提取部 51与会议的会议 ID建立对应地,将出现频率在所定次数以上的单词存储到关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、操作部41は、LCD31に重畳して設けられるタッチパネルを含み、ユーザがLCD31の表示面を指で指示すると、指示された位置を受け付ける。
另外,操作部 41包括在 LCD31上重叠设置的触摸板,当用户用手指指示 LCD31的显示面时,接受所指示的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また前面2Aには、レンズカバー14が上方向及び下方向にスライド可能に取り付けられている。
另外,在正面 10A中,安装透镜盖 14,以致透镜盖 14可沿上下方向滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4では示していないが、撮像装置10にストラップやショルダーベルトが取り付けられている場合もある。
另外,在图 4中虽然未示出,但也存在在摄像装置 10上安装有背带或肩式安全带的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アクセス端末202は、他の互換性のある構成要素内に組み込まれるか、および/または、関連付けられうる。
此外,接入终端 202可并入于其它兼容组件内和 /或与其它兼容组件相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1010を含みうる。
另外,系统 1000可包括保存用于执行与电组件 1004、1006和1008相关联的功能的指令的存储器 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1100は、電子構成要素1104、1106、1108に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1110を含みうる。
另外,系统 1100可包括保存用于执行与电组件 1104、1106和 1108相关联的功能的指令的存储器 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のとおり、独立オブジェクト4は、更に、複数の関連付けられた従属デジタルオブジェクト3を持ちうる。
如之前所提到的,独立对象 4可以另外具有多个关联的从属数字对象 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所への取り付けおよび所定の箇所からの取り外しにより移動可能である。
即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置取下来进行移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受付部320は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目を選択する情報を受け付ける。
另外,接收部 320接收用于选择显示部 350所显示的内容列表的项目的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |