意味 | 例文 |
「外表」を含む例文一覧
該当件数 : 40件
外表很好。
見た目が良い。 - 中国語会話例文集
草莓的外表
イチゴの見た目 - 中国語会話例文集
你外表不错啊。
見た目がいいわね。 - 中国語会話例文集
那个只是个外表。
それは見せかけだ。 - 中国語会話例文集
华而不实的外表
見かけ倒しの外見 - 中国語会話例文集
我觉得外表很重要。
外見は重要だと思う。 - 中国語会話例文集
他们外表很漂亮呢。
彼らは見目美しいですね。 - 中国語会話例文集
她有美丽的外表。
彼女は美しい外見をしている。 - 中国語会話例文集
不要通过外表来判断。
見かけで判断するな。 - 中国語会話例文集
我不想只因外表而被别人评判。
外見で判断されたくない。 - 中国語会話例文集
他外表很忠厚。
彼はうわべはとても温厚である. - 白水社 中国語辞典
外表很漂亮。
顔かたちはとても美しい. - 白水社 中国語辞典
他过分执著于外表。
彼は外見にこだわりすぎる. - 白水社 中国語辞典
比起外表,请更多地改善你的内在。
外見より内面を磨きなさい。 - 中国語会話例文集
她的外表看起来很年轻。
彼女の見た目はとても若く見える。 - 中国語会話例文集
他们外表的变化真的很惹人注目。
彼らの外見の変化は本当に目覚しい。 - 中国語会話例文集
外表的可爱能让人联想到兔子。
外見はうさぎを連想させる可愛らしさ。 - 中国語会話例文集
外表上看起来好像没有什么分别。
外見から見て何の違いもないかのようだ. - 白水社 中国語辞典
空虚的心灵是无法用华美的外表来弥补的。
空虚な魂は華美なうわべで補うすべがない. - 白水社 中国語辞典
看外表,她并不轻浮。
外見から見れば,彼女は決して浮ついていない. - 白水社 中国語辞典
不拘外表,重在求实。
外見にこだわらず実質を重んじる. - 白水社 中国語辞典
运动员在赛场内外表现好风格。
選手は競技場の内外でよいマナーを示した. - 白水社 中国語辞典
椅架外表镀了铬。
いすのフレームはクロムめっきをしてある. - 白水社 中国語辞典
千万不能让外表遮掩了本质。
外見に惑わされて本質を見失ってはならない. - 白水社 中国語辞典
他的外表正正经经的。
彼の外見はたいへん実直である. - 白水社 中国語辞典
我觉得她的魅力不在于外表而在于内心。
彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。 - 中国語会話例文集
图 2是示出在房屋的房间内建构的输出控制系统的外表例子的图。
【図2】住居内の部屋に構築された出力制御システムの外観例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,表示电机 234B的旋转的脉冲信号被输出到控制单元 500。
また、モータ234Bの回転を表わすパルス信号が制御部500に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,表示接收处理形式的信息存储在存储设备 1c中。
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在整理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。
身なりを整える中で、「外見」の持つ重要性というのがクローズアップされていったのです。 - 中国語会話例文集
大部分女性为了嫁一个好老公,从不吝啬在外表上下功夫。
ほとんどの女性は、よい旦那さんを手に入れるために、外見を磨く努力を惜しまない。 - 中国語会話例文集
请注意那些从外表看完全一样但品质粗劣的仿制品。
外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 - 中国語会話例文集
他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。
彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ. - 白水社 中国語辞典
她那美丽的外表,娴静的性格,引起了小伙子们的好感。
彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
在玻璃罩320和玻璃基板 360的外表面上,分别是彼此成直角的偏振薄膜。
ガラス・カバー320及びガラス基板360両方の外側表面上にはそれぞれ互いに直角になっている偏光膜がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
传导辐射板 38的外表面积大于被所有信道的总计的上部占据的面积,这能够增大 OMUX 10的不同信道的辐射面积,并增大 OMUX 10的总的辐射热通量与其环境的共享。
全てのチャンネルの集積した上部によって占有される面積よりも大きい外表面積を有する伝導放射板38は、またOMUX10の様々なチャンネルの放射面積を増すこと、及びその環境に対するOMUX10全体の放射熱流束の部分割合を増すことを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了增大CN 10201391252 AA 说 明 书 5/5页传导和辐射交换并在整块板 38上以均匀的方式扩散热通量,传导辐射板 38可以包括焊接或粘结到其外表面上的热管道 41,如图 6a和 6b所示。
伝導及び放射による交換を増し、熱流束を板38全体にわたって均一なやり方で拡散させるため、伝導放射板38は図6a及び6bに表わされているように、その外表面上にロウ付け又は接着されたヒートパイプ41を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,表示用户通过操作面板 12设定的关于压缩处理的设定信息的处理信号输入到二值数据生成部 31。
また、ユーザが操作パネル12を介して設定した圧縮処理に関する設定情報を示す処理信号が、2値データ生成部31に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,表示图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理的内容的流程图成为与图 6(a)所示的流程图相同,表示图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理的内容的流程图成为与图 7所示的流程图相同。
また、図5に示したS12の一定距離内の検知処理の内容を示すフローチャートは、図6(a)に示したものと同様になり、図6(a)に示したS22の押圧パターンの検出処理の内容示すフローチャートは、図7に示したものと同様になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二壳体 30在显示表面 30a上设置有诸如 LCD的主显示部 31,还在位于表面 30a相反侧的外表面 30b上设置有副显示部 35,显示表面 30a在闭合状态 (图 3的状态 )下与第一壳体 20的操作表面 20a相对。
第2筐体30は、閉じ状態(図3の状態)において第1筐体20の操作面20aに対面する表示面30aにLCD等の主表示部31が設けられているとともに、表示面30aとは反対側の外面30bに副表示部35が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |