例文 |
「大だこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 106件
このスイカは大玉だ.
这西瓜个儿真大。 - 白水社 中国語辞典
この帽子は特大だ.
这顶帽子是出号的。 - 白水社 中国語辞典
今年は豊作の年だ.
今年是大年。 - 白水社 中国語辞典
この人は太っ腹だ.
这个人气魄大。 - 白水社 中国語辞典
この魚は意外と大ぶりだ。
这条鱼意外的大。 - 中国語会話例文集
この2つの部屋は大きさが同じだ.
这两个房间大小一样。 - 白水社 中国語辞典
この論文の大意はこうだ.
这篇论文的大意是这样的。 - 白水社 中国語辞典
これは全く一大事だ!
这可是一件大事啊! - 白水社 中国語辞典
この服は大きさがぴったりだ.
这件衣服大小正好。 - 白水社 中国語辞典
大学で学んだことに意識して取り組みたい。
我想要有意识地钻研在大学学到的东西。 - 中国語会話例文集
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
この場合は大丈夫だ。
这个情况是没关系的。 - 中国語会話例文集
この食べ物は私の大好物だ。
这个是我最喜欢的食物。 - 中国語会話例文集
この差を埋めるのは大変だ。
填补这个差距很要命。 - 中国語会話例文集
今年も花火をみんなで楽しんだ。
大家今年也看了烟花。 - 中国語会話例文集
コップ半分以上の水を飲んだ.
喝了大半杯子凉水。 - 白水社 中国語辞典
この人はなかなか大したものだ.
此人真不简单。 - 白水社 中国語辞典
この娘はせいぜい14,5歳だ.
这小闺女顶大也不过十四五岁。 - 白水社 中国語辞典
このズボンはだぶだぶだ.
这条裤子很肥大。 - 白水社 中国語辞典
こいつは全く大笑いだ.
这真是个哈哈儿。 - 白水社 中国語辞典
これは大した収入だ.
这是一笔很可观的收入。 - 白水社 中国語辞典
この水牛はたいした力だ!
这条水牛力气可大哩! - 白水社 中国語辞典
このようなやり方は大変賢明だ.
这样作法很明智。 - 白水社 中国語辞典
この種の小鳥は私は大好きだ.
这种鸟儿我最喜欢。 - 白水社 中国語辞典
その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。
我没去可以发挥在那所大学学到的知识的地方工作。 - 中国語会話例文集
彼の身の回りにはただこの年の大きい男の子だけがいる.
他身边就是这么一个大学生。 - 白水社 中国語辞典
こんなに大きくなったのに,まだこんなだらしない格好をしている.
这么大了,还是穿得这么肋脦。 - 白水社 中国語辞典
もう大学生だ,これ以上先生に気を遣わせてはいけません.
现在是大学生了,不要再叫老师张心。 - 白水社 中国語辞典
この絵とあの絵は同じ大きさだ。
这幅画跟那幅画大小一样。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄很甜,有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
大山田高校の野球部に所属しています。
我是大田高中棒球队的。 - 中国語会話例文集
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。 - 中国語会話例文集
これらの大半は同じ様なものだ。
这些的大部分都是类似的东西。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄特别甜有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
この冷蔵庫は粗大ごみに出すつもりだ。
准备把这个冰箱放进粗大垃圾。 - 中国語会話例文集
彼は体こそ小さいが,力は大したものだ.
别看他个儿小,力气可真大。 - 白水社 中国語辞典
これらのビデオは大部分がダビングして作ったものだ.
这些录像大部分是翻录复制品。 - 白水社 中国語辞典
この大テーブルは造りが丈夫だ.
这张大桌子做得很牢靠。 - 白水社 中国語辞典
この事の処理はまあまあというところだ,この事はまあまあうまくいっている.
这事办得不大离了。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に大したものだ,この老先生まで引っ張って来た.
你可真有本事,把这位老先生也给嘀咕来了。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの大著を完成するのに,どれだけの心血を注いだことか!
他完成了这部巨著,不知花了多少心血! - 白水社 中国語辞典
こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。
把这么大的显示板搬到那里的话是非常困难的。 - 中国語会話例文集
この国の多くの大学生は宗教に対してものすごく無知だ。
这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集
この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ.
这个洞很大,藏上几吨粮食没问题。 - 白水社 中国語辞典
これらの詩や歌曲は大部分労働者・農民・兵士の書いたものだ.
这些诗歌大都是工农兵写的。 - 白水社 中国語辞典
こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ!
这么重要的任务完不成怎么得了? - 白水社 中国語辞典
この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.
这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典
国家は大小にかかわらず,一律に平等であるべきだ.
国家不分大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典
この一群の人は大きな寄り合い世帯で,各地からやって来たのだ.
这伙人是大杂拌儿,好几个地方来的。 - 白水社 中国語辞典
こんないまいましいゲームは大嫌いだ。
討厭這種煩人的遊戲。 - 中国語会話例文集
例文 |