「大事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 大事の意味・解説 > 大事に関連した中国語例文


「大事」を含む例文一覧

該当件数 : 250



<前へ 1 2 3 4 5

直到她把那个弄坏为止他都把那个保存的很好。

彼女がそれを壊すまで、彼はそれを大事にしていた。 - 中国語会話例文集

对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。

私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。 - 中国語会話例文集

一点点就好,每天练习不是很重要吗?

少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか? - 中国語会話例文集

那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。

大事な試合にその紳士はおろしたてのシングレットを着た。 - 中国語会話例文集

请好好地保管密码,并定期更换。

パスワードは大事に保管し、定期的に変更してください。 - 中国語会話例文集

为了保护生命,针对震灾的训练很重要。

命を守るために大事なことは震災に対する訓練をすることです。 - 中国語会話例文集

别把生产大事当儿戏玩。

生産という大切なことを子供の遊びのようにやってはならない. - 白水社 中国語辞典

你别跟我泡蘑菇,我还有要紧的事儿。

君は私にごねないでくれ,私はまだ大事な仕事があるんだ. - 白水社 中国語辞典

到时候保证误不了大事

大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ. - 白水社 中国語辞典

他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。

彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典


要爱护公物,因为那是人民的血汗。

公共の物を大事にすべきだ,それは人民の血と汗であるから. - 白水社 中国語辞典

这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。

これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい. - 白水社 中国語辞典

选择职业可是一个人的终身大计。

職業の選択は一人の人間の生涯の大事である. - 白水社 中国語辞典

把他们的积极性组织到建设祖国的伟大事业中。

彼らの積極性を祖国建設の偉大な事業に組み入れる. - 白水社 中国語辞典

他做不了大事,也做不好小事。

彼は大きい事もできないし,小さい事もうまくやれない. - 白水社 中国語辞典

认识到每天的业务的目标和原因是很重要的。

日々の業務は何の為に、何故行っているのかを意識していく事が大事です。 - 中国語会話例文集

保留素颜并注重个性的整形扎根于基础。

素顔を残しつつ個性を大事にする整形というものが基本に根付いています。 - 中国語会話例文集

我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。

これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。 - 中国語会話例文集

那家公司被一家希望在日本扩大事业的协同买家收购了。

その会社は日本での事業拡大を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収された。 - 中国語会話例文集

虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。

今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。 - 中国語会話例文集

比起产品的品牌,人们认为日本企业更加注重企业的品牌。

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。 - 中国語会話例文集

我觉得根据状况来灵活得思考是很重要的。

状況によって柔軟な考えを持つことは大事なことだと思います。 - 中国語会話例文集

这虽然看起来不是什么大事,但对我来说非常重要。

これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。 - 中国語会話例文集

在美国的历史上,公民权利运动是最重要的大事之一。

アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。 - 中国語会話例文集

那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具

その年老いた道化師は、今でも彼のお気に入りの道化棒を大事に取っておいている。 - 中国語会話例文集

总共不过几千元资金,能干什么大事呢?

全部合わせて数千元の資金にすぎない,これでどんな大きな事ができるだろうか? - 白水社 中国語辞典

常用公文

(‘简报’‘调查报告’‘章程’‘条例’‘规定’‘细则’‘办法’‘会议记录’‘大事记’‘计划’‘规划’‘总结’などを含む,各機関や‘单位’で)恒常的に使用する公文. - 白水社 中国語辞典

一个普通工人当上人大代表,管理国家大事

普通の労働者が人民代表大会の代表になり,国家の行政に当たる. - 白水社 中国語辞典

她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。

彼女は慌てている様子だが,何か大事なものでもなくしたのかもしれない. - 白水社 中国語辞典

老来宝

年をとって大事な宝(年寄りは経歴が長く見聞も多いことから冗談で年寄りのことを‘老来宝’と言う). - 白水社 中国語辞典

他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。

彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた. - 白水社 中国語辞典

叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。

こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい. - 白水社 中国語辞典

晴(青)天霹雳

青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大事件,青天の霹靂. - 白水社 中国語辞典

关心他人比关心自己为重。

(他人に関心を持つことを自分に関心を持つことよりも大事とする→)自分のことより他人のことを思いやる. - 白水社 中国語辞典

天塌了有地接着。((ことわざ))

(天が崩れ落ちても大地が受け止めてくれる→)どんな大事があってもびくびくすることはない. - 白水社 中国語辞典

秀才造反,三年不成。((ことわざ))

読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない. - 白水社 中国語辞典

要议政,就要作些深入的调查研究。

国家の大事を議論するには,掘り下げた調査研究をしなければならない. - 白水社 中国語辞典

我正事还没做完,没有工夫跟你瞎扯淡。

私は大事な仕事もまだやり終わっていないのに,あなたとむだ話しなどしている暇などない. - 白水社 中国語辞典

宪法、民法、刑法很重要这点自然不用说,但是法律并不仅是宪法、民法、刑法。

憲法、民法、刑法が大事であることは自明であろうが、しかし、法律は憲法、民法、刑法だけではない。 - 中国語会話例文集

我觉得孩子的教育很重要,但是对能挖掘孩子能力的教师的培养是很必要的。

子供の教育も大事ですが、子供の能力を引き出せる教師の育成が必要だと思います。 - 中国語会話例文集

在赛车世界里赛车的速度是理所当然的同时,外观上的美丽也是重要的要素。

レーシングカーの世界はマシンの速さも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。 - 中国語会話例文集

老人很器重小儿子的办事能力,大事小情,总委派他去干。

老人は末っ子の仕事の能力をたいへん買っており,大小どんな事でも,よく彼をやってさばかせた. - 白水社 中国語辞典

他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事

彼は少年時代に他の土地へ行って生計を立て,独力で生活を支え,大きな事を数々成し遂げた. - 白水社 中国語辞典

这种大事,最好找一个德高望重的长者做中间人。

このような重大な事には,徳が高く人望のある長老を捜して仲介者になってもらうのが最もよい. - 白水社 中国語辞典

在下面描述的认证处理中,拥有控制兼容设备 125的设计图的设备制造商 (制造商服务器 36)还起到重要的作用。

以下で説明する認証処理においては、制御化機器125の設計図を保持する機器製造者(製造者サーバ36)の役割も大事である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面说明的认证处理中,持有服从控制机器 125的设计的机器制造商 (制造商服务器 36)也起重要的作用。

以下で説明する認証処理においては、制御化機器125の設計図を保持する機器製造者(製造者サーバ36)の役割も大事である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器 210可以是本领域中已知的任何信道检测器,包括但不限于,软输出Viterbi算法 (SOVA)检测器或者最大后验 (MAP)检测器。

チャネル検出器210は、当技術分野で知られているいかなるチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビ(Viterbi)アルゴリズム(SOVA)検出器または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器 211可以是本领域中已知的任何信道检测器,包括但不限于,软输出Viterbi算法检测器 (SOVA)或者最大后验 (MAP)检测器。

チャネル検出器211は、当技術分野で知られるいかなるチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビアルゴリズム検出器(SOVA)または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器 409可以是本领域中已知的任何类型的信道检测器,包括但不限于,软输出 Viterbi算法检测器 (SOVA)或者最大后验 (MAP)检测器。

チャネル検出器409は、当技術分野で知られるいかなるタイプのチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビアルゴリズム検出器(SOVA)または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望本事业今后也有良好的发展,并祝贺各位顺利回国,今后也要珍惜这次了解了彼此的心情,为了日本和中国的各自发展,约好在各自的岗位上互相努力,以此作为我的问候语。

今後とも本事業の発展を期し、また皆様方の無事のご帰国を祝し、そして今回お互いに通じ合えたという気持ちをこれから先も大事にしながら、日本と中国のそれぞれの発展のために、それぞれの持ち場で努力し合うことを約束し合って、私のご挨拶に代えたいと思います。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS