「大回する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 大回するの意味・解説 > 大回するに関連した中国語例文


「大回する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 338



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

する

拐个大弯 - 白水社 中国語辞典

使を召還する

撤回大使 - 白水社 中国語辞典

海ツバメが海原を旋する

海燕在大海上翱翔。 - 白水社 中国語辞典

毎年2掃除をする

每年大扫除两次。 - 白水社 中国語辞典

外国駐在使を召還する

召回驻外大使。 - 白水社 中国語辞典

私は体月末に帰国する

我约在月底回国。 - 白水社 中国語辞典

代表者となるのをするのは、変困難だ。

很难回避当代表的事情。 - 中国語会話例文集

十時半に学に行き、四時半に帰宅する

10点半去大学,4点半回家。 - 中国語会話例文集

今日は帰省する人たちの車で渋滞でした。

今天回老家的人们大堵车。 - 中国語会話例文集

会の目的は国是を討議することにある.

这次大会的目的是商讨国是。 - 白水社 中国語辞典


これにより、孫は、次、DPF1Aを操作して、写真データを拡する場合に、今の拡倍率よりもきい拡倍率、すなわち祖父母が所望する倍率で、写真データの拡調整を行うことができる。

由此,在孙子下一次操作 DPF1A来放大照片的情况下,能够以比此次的放大倍率大的放大倍率即祖父母所希望的放大倍率来进行照片数据的放大调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の再生速度は第1の再生速度より速いものとすることができる。

第二回放速度可以大于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんに説明するのはこれです。

这次给大家说明的是这个。 - 中国語会話例文集

彼女が帰国することになり、変残念です。

她要回国了,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集

はカナダに行くことにするかもしれません。

我这次可能要去加拿大。 - 中国語会話例文集

の部隊の転進には,第1隊が掩護する

这次部队转移,由一营打掩护。 - 白水社 中国語辞典

彼はたぶん月末には帰国するだろう.

他大概月底回国。 - 白水社 中国語辞典

彼が自分の学へ復帰するのはそう遠くないだろう。

他离重回自己的大学不是那么远吧。 - 中国語会話例文集

まずグループで根しをしておいて,それから会で討議する

先小组酝酿,而后由大会讨论。 - 白水社 中国語辞典

この画素路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

類似度ρは類似度が高いほどきな値をとり、完全に一致すると1を返す。

类似度越高,类似度ρ越成为大的值,当完全一致时返回 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上る.

我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典

私の提案には皆が支持するという返答が寄せられた.

我的倡议已有了回应:大家都表示支持。 - 白水社 中国語辞典

この画素路410は、その変換された電気信号を増幅して、画素信号として出力する

像素电路410放大该电信号并且输出放大后的信号作为像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】列増幅器を構成する演算増幅器の路図の一例である。

图 2是示出构成列放大器单元的运算放大器的例子的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】列増幅器を構成する演算増幅器の路図の他の例である。

图 5是示出构成列放大器单元的运算放大器的另一例子的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国共産党第13全国代表会の精神で全党の同志を武装する

用十三大的精神来武装全党同志。 - 白水社 中国語辞典

信号検出路105は、各信号配線3毎に、入力される電気信号を増幅する増幅路を内蔵している。

信号检测电路 105包括对于各条信号线 3放大输入电信号的放大器电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、最値検出路31、最小値検出路32ともに3単位画素に対応する構成を抜き出している。

这里,提取与最大值检测电路 31、最小值检测电路 32和三个单位像素对应的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、部分映像4のサイズがHDサイズを下っていた場合には、演算路1Nは、部分映像4のサイズをHDサイズに拡する

此外,例如,当部分画面 4的尺寸小于 HD尺寸时,算术电路 1N将部分画面 4的尺寸扩大为 HD尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNAの負荷容量47及び48(C3)と直列のスイッチは更に、ループバックモードにおいてタンクのインピーダンスを最するように制御される。

还控制与 LNA负载电容 47和 48(C3)串联的开关以最大化环回模式中的振荡回路阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、各Rx/Tx路14は各アンテナ12により送信される信号を増幅する増幅器を有する

如上所述,每个 Rx/Tx电路 14包括用于放大要由其相应天线 12传送的信号的放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンプ244は、再生処理部148より入力された信号を増幅してスピーカ232に入力する機能を有する

放大器 244具有如下功能: 它能放大由回放处理单元 248输入的信号并将信号输入到扬声器 232中。 - 中国語 特許翻訳例文集

台湾が祖国に復帰することは海峡の両岸の各民族人民が共通に関心を有する事である.

台湾回归祖国是海峡两岸各族人民共同关心的大事。 - 白水社 中国語辞典

なお、基準数Nは、合焦位置を決定するために必要なAF評価値のピーク位置を往復する一定数Mよりも小さく、0よりきい値の範囲内(0<N<M)で設定する

注意,将基准次数 N设置在小于对焦位置判断所需的调焦透镜往复通过 AF评价值的峰值位置的预定次数 M(不包括 )且大于 0的范围内 (0< N< M)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100のニーズに基づき、よりきい又はより短いシフトを有するシフトを生成するために巡シフトデルタパラメータを選択することができる。

基于通信系统 100的需要,可以选择循环移位增量参数来生成具有更大或者更小移位的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

後配株は利益分配について普通株に劣後する一方、配当利りは高いことが多い。

后分红股虽低普通股票一级,但大多分红会高些。 - 中国語会話例文集

彼女がその整形外科手術からするのにほぼ1年かかった。

她花了大约一年时间从那个整形外科手术中恢复过来。 - 中国語会話例文集

のペン字グランプリコンクールは市第一印刷工場とテレビ局が共催する

这次硬笔书法大奖赛由市第一印刷厂和电视台协办。 - 白水社 中国語辞典

会は,わが国のサッカーのレベルの向上に必ずや貢献するであろう.

这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。 - 白水社 中国語辞典

この構成により、最値検出路31に対する複数の入力のうちの最値がPEAK出力318として、最値最小値比較器(PEAK−BOTTOM比較器;PB比較器)に伝達される。

根据上述的配置,被传输到最大值检测电路 31的多个信号的最大值的数据作为 PEAK(峰 )输出 318被传送到最大值 -最小值比较器 (峰 -底 (PB)比较器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

リサイズ部23は、視点画像バッファ21から入力された視点画像を、1枚のDVIフレームに格納する視点画像の枚数に応じてリサイズ(縮小または拡)して転部24に出力する

大小调整单元 23根据要存储在一个 DVI帧中的视点图像的数目来调整从视点图像缓冲器 21输入的视点图像的大小 (放大或缩小 ),并且将图像输出给转动单元 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

転部24は、リサイズ後の視点画像を90°だけ転させてフレーム生成部25に出力する

转动单元 24在将经过大小调整的视点图像转动 90度之后将它们输出给帧生成单元 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、画像データ受信路6aは、1本のデータ線10に対する構成として、3つの差動増幅路45a,45b,45cを備えている。

如图 6所示,像素数据接收电路 6a作为对应于 1条数据线 10的构成,具有 3个差动放大电路 45a、45b、45c。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示すように、画像データ受信路6bは、1本のデータ線10に対する構成として、1つの差動増幅路45を備えている。

如图 15所示,图像数据接收电路 6b作为对应于 1条数据线 10的构成,具有 1个差动放大电路 45。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像サイズ変換路215は、フレームメモリ214から供給されるL画像またはR画像の画像データの画像サイズを所定のサイズに拡または縮小し、フレームレート変換路216に供給する

图像大小转换电路 215将帧存储器 214所提供的 L图像或 R图像的图像数据的图像大小增大或减小至预定大小,并将放大或缩小的 L图像或 R图像的图像数据提供给帧率转换电路 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

パルス信号StartPがパルス走行路1内を周する数と、否定論理積路101及びインバータ102内のパルス信号StartPの位置は、アナログ入力信号Vinのきさ及びサンプリング信号CKsの周期に応じて変化する

脉冲信号 StartP在脉冲行进电路1内环绕的次数和脉冲信号 StartP在”与非”电路 101和逆变器 102内的位置按照模拟输入信号 Vin的大小和采样信号 CKs的周期而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、線品質の変動値が閾値Th2よりきい場合(ステップS203:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップ204)。

另一方面,当线路质量的变动值大于阈值 Th2时 (步骤 S203:否 ),选择部 16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、DSP間に非常に高帯域のリンクを使用することにより、帯域による隘路がきく避される。

此外,通过使用在 DSP之间的非常高的带宽链路,极大地避免了带宽瓶颈。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAGは、例えば、線帯域を論理的にきくする効果や冗長性を高める効果を提供できる。

LAG可以提供例如从逻辑上增大线路频带的效果和提高冗余性的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS