意味 | 例文 |
「大摑み」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4240件
彼は最も偉大なアメリカの民謡歌手の1人だ。
他是美國最偉大的民謠歌手之一。 - 中国語会話例文集
子供との繋がりは人生の醍醐味である。
与孩子的关系是人生的乐趣。 - 中国語会話例文集
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。
那位身著紅色大膽的裙子的女子很有魅力。 - 中国語会話例文集
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。 - 中国語会話例文集
大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。
總統決定發射防空導彈 - 中国語会話例文集
その田舎者は大都市で道に迷った。
那个乡下人在大城市里迷了路。 - 中国語会話例文集
返信を受け取り次第見積書を送ります。
一收到回复就立即发送估价单。 - 中国語会話例文集
一番見たほうがいいのはインターネットだ。
最值得一看的是互联网。 - 中国語会話例文集
国はどのように水の問題を解決したのですか?
国家是如何解决水的问题的? - 中国語会話例文集
太陽は偉大なミシシッピ川に降り注いでいた。
太阳照射着伟大的密西西比河。 - 中国語会話例文集
中世趣味と近代性が入り混じったもの
加入中世纪嗜好和现代性的混合物。 - 中国語会話例文集
オミクロンはギリシャ語アルファベットの第15字である。
Omicron是希腊字母的第15个。 - 中国語会話例文集
これは前代未聞の不信行為だ。
这是前所未闻的不诚实行为。 - 中国語会話例文集
次のURLでそのような問題のリストが見れます。
下面的URL可以看到这样的问题的列表。 - 中国語会話例文集
私は本を読むのが大好きで、映画を観るのも好きです。
我很喜欢读书,也很喜欢看电影。 - 中国語会話例文集
私は自分の第二子を身篭っています。
我怀着我的第二个孩子。 - 中国語会話例文集
肥満は普通自ら招いた問題だ。
肥胖通常是自己造成的问题。 - 中国語会話例文集
その結果、私は大腸の精密検査を勧められた。
结果我被建议接受大肠的精密检查。 - 中国語会話例文集
今、世界ではゴミ問題で騒がれています。
如今全世界都在关注垃圾问题。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
我们对于这个问题展开了会议。 - 中国語会話例文集
これはどの世代にとっても魅力的です。
这个不论对哪一代人都很有魅力。 - 中国語会話例文集
その部屋はゴミだらけで荒れ放題だった。
那个房间里全是垃圾没人管全荒废了。 - 中国語会話例文集
我々はアノミーの時代に生きている。
我们生活在一个迷茫的时代。 - 中国語会話例文集
今日のミーティングは問題なく終わりました。
今天的会议顺利结束了。 - 中国語会話例文集
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
今天房东来修纱窗。 - 中国語会話例文集
あの少年は星を見るのが大好きです。
那个少年最喜欢看星星。 - 中国語会話例文集
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
厨房选用了花岗岩的台面。 - 中国語会話例文集
リンパ節腫脹と肝臓肥大が患者に見られた。
患者出现了淋巴结肿胀和肝脏肥大症状。 - 中国語会話例文集
私たちは28日にその大学でセミナーを開催します。
我们28日在那个学校举办研讨会。 - 中国語会話例文集
彼はその問題をちょっと見て、簡単だとわかった。
他看了下那个问题就知道很简单。 - 中国語会話例文集
落とし物が見つかり次第連絡致します。
失物一找到就联系您。 - 中国語会話例文集
彼は娘の彼氏は大胆さに欠ける男だと見た。
他认为他女儿的男朋友没有胆量。 - 中国語会話例文集
セミナー費にコピー代金を含む。
学习班的费用里包含了复印的费用。 - 中国語会話例文集
お手紙を頂いて嬉しかったです。
收到你的信我很开心。 - 中国語会話例文集
明後日までにこの問題について調べて下さい。
后天为止请关于这个问题调查一下。 - 中国語会話例文集
見事難関大学の入学試験に合格しました。
很优秀地通过了很难的大学的入学考试。 - 中国語会話例文集
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
这个店我从它是食堂开始就一直去了。 - 中国語会話例文集
あなたはなぜ環境問題に興味があるのですか。
你为什么对环境问题感兴趣呢? - 中国語会話例文集
台所の蛇口から水が出ません。
厨房的水龙头不出水。 - 中国語会話例文集
今日は1000円で1日映画見放題です。
今天1000日元可以一天内无限制地看电影。 - 中国語会話例文集
精密機械なので、大事に扱いましょう。
因为是精密器械,请爱惜地使用。 - 中国語会話例文集
人の道から外れた人は大っ嫌いです。
最讨厌违背伦理道德的人了。 - 中国語会話例文集
あなたを大事にするという意味です。
是要好好珍惜你的意思。 - 中国語会話例文集
皆様の寛大な行為に感謝いたします。
感谢大家的慷慨。 - 中国語会話例文集
ご提示頂いた見積り価格に同意します。
同意你给出的估价。 - 中国語会話例文集
第3四半期の業績予想を上方修正しました。
第3季度的业绩预测向上调整了。 - 中国語会話例文集
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集
ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。
对您介绍的服务非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
問題が未解決のままになっています。
问题还未解决。 - 中国語会話例文集
腕のいい大工を見つけるのは難しい。
很难找到手艺精湛的木匠。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |