「天线」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 天线の意味・解説 > 天线に関連した中国語例文


「天线」を含む例文一覧

該当件数 : 2406



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 48 49 次へ>

对于数据接收,可以经由所选择的定向天线从该站接收至少一个数据帧。

データ受信に関しては、選択された指向性アンテナを介して少なくとも1つのデータフレームを局から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据发射,可以经由所选择的定向天线向该站发送至少一个数据帧。

データ送信に関しては、選択された指向性アンテナを介して少なくとも1つのデータフレームを局に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由全向天线在第一链路上与第一站进行通信 (模块 912)。

局は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信することができる(ブロック912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由定向天线在第二链路上与第二站进行通信 (模块 914)。

局は、指向性アンテナを介して第2のリンクにおいて第2の局と通信することができる(ブロック914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 A经由全向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模块 1014)。

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 A选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线,其中 CTS帧到达方向是接收站 B的方向 (模块 1020)。

局Aは、受信局Bの方向である、CTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1020)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B选择最接近 RTS帧到达方向的定向天线,其中 RTS帧到达方向是发射站 A的方向 (模块 1122)。

局Bは、送信局Aの方向である、RTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为站 B使用定向天线从站 A接收数据帧,所以可以抑制来自其它站的干扰。

局Bは、指向性アンテナを用いて局Aからデータフレームを受信するため、その他の局からの干渉を抑止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 501/天线 502的 组合 500的例子。

図4は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機501/アンテナ502組み合わせ500の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 901/天线 902的组合 900的实例。

図8は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機901/アンテナ902組み合わせ900の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图10示出的1100显示了在WT接收机801的接收机天线上的示例性复合信号1002和相联系的频率信息。

図10は、WT受信機801の受信アンテナにおける具体例の複合信号1002及び関係する周波数情報を説明する図1100である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 (“RCVR”)620处理 (例如,调节及数字化 )从天线 618接收的信号,且提供所接收样本。

受信機(「RCVR」)620は、アンテナ618からの受信信号を処理(たとえば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二保持部 13设置在保持插座 10的主体内部,以保持诸如天线放大器的通信设备 (也未示出 )。

アンテナ増幅器等の通信装置(これも図示せず)を保持するために、保持ソケット10の本体の内部に、第2の保持部13が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意平面图,示出两个可能的天线区与镜夹持器在车辆玻璃窗上的相对位置。

図4は、車両用窓ガラス上の2つの可能なアンテナ領域とミラーボスとの相対位置を示す略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为示意平面图,示出与镜夹持器的位置对准的放大的天线连接区。

図5は、ミラーボスの位置に位置合わせされた拡大アンテナ接続領域を示す略平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果所述导电连接部由埋置在所述保持插座内的导电电线形成,则所述电线也可具有与λg/4对应的有效长度,其中λg为在车辆玻璃窗中所述天线电线的天线部接收或发射的无线电或其它的信号的波长,当所述天线使用时,所述天线部将形成非直流 (non-galvanic)电连接,例如电容CN 10201743468 AA 说 明 书 5/6页性电连接。

例えば、前記導電結合部を前記保持ソケット内に埋め込まれた導電ワイヤーから形成する場合、該ワイヤーは、λg/4に相当する実効長を有してもよく、ここで、λgは、アンテナワイヤーのアンテナ部によって受信又は送信される無線又は他の信号の前記窓ガラス中における波長であり、アンテナの使用中、容量性等の非ガルバニック電気接続がワイヤーになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可设置用于不同类型连接的多连接区,其中至少一个区为天线连接区。

異なるタイプの結合のための多重接続領域(少なくとも1つの領域がアンテナ接続領域である)を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合到天线 218。

図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着分别从NT个天线 1124a到 1124t发射来自发射器 1122a到 1122t的 NT个经调制信号。

送信機1122aないし1122tからのNT個の変調信号は、それぞれ、NT本のアンテナ1124aないし1124tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经指定以进行通信的区域可被称为基站 102的一扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,天线群组可经设计以在由基站 102覆盖的区域的扇区中对接入终端通信。

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 818可多路复用用于由发射器 820经由天线 806发射到接入终端 802的帧。

変調器818は、送信機820によって、アンテナ806を介してアクセス端末802へ送信されるフレームを多重化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分别从 NT个天线 924a到 924t发射来自发射器 922a到 922t的NT个经调制的信号。

さらに、送信機922a乃至922tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ924a乃至924tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动台MS进一步包括接收 /发射电路 230,其包括发射电路 235,接收电路 240以及天线 245。

モバイルステーションMSは、さらに、送信回路235、受信回路240およびアンテナ245を有する受信/送信回路230を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

QCI消息 404包括有效的天线编号 412和中继段端口 (HopPort)SSCH编号 414以及其它信息。

QCIメッセージ404は、アンテナ412の有効番号、SSCH番号ホップポート414ならびに他の情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端 1330处,天线 1335接收下行链路信号并将所接收的信号提供给接收机单元 (RCVR)1340。

端末1330において、アンテナ1335はダウンリンク信号を受信し、受信信号を受信ユニット(RCVR)1340に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在接收时,天线接收包括噪声和干扰的来自所有方向的信号。

同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用图 1(b)中所示的扇区化天线架构 140已经实现提高的效率。

図1(b)に示されるセクタ化アンテナ・アーキテクチャ140を使用することにより、効率の改善が達成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

预编码部件 321为要在多个天线 320、322或者 325上发射的信号强度提供适当加权。

プリコーディング構成要素321は、複数のアンテナ320、322、または325上で送信すべき信号強度に関する適切な重み付けを実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中示出了恒定模量 2-Tx码本,而在图 5中示出了天线选择 2-Tx码本。

図4では、一定係数2−Txコードブックが示されており、図5では、アンテナ選択2−Txコードブックが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使用天线波束指示符来优化信号强度加权的应用。

アンテナ・ビーム・インジケータを使用して信号強度重み付けの適用を最適化することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 UE 201的模拟上行链路信号被天线 140接收到,并由接收机单元 A 150处理以获得采样。

UE201からのアナログアップリンク信号は、アンテナ140により受信されて、サンプルを取得するために受信機ユニットA 150により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机空间处理是指检测多个接收天线,以恢复期望的信号分量并抑制干扰。

受信機空間処理は、所望の信号成分を復元し、干渉を抑制するための複数の受信アンテナの検出を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 117通过未示出的天线端子连接到双向传输路径耦合器 108。

増幅部117には図示しないアンテナ端子を介して双方向の伝送路結合部108に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输侧的天线辐射基于毫米波的信号的电磁波到毫米波信号传输路径9。

送信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9に輻射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,接收侧的天线从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的电磁波。

また、受信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

C)因为毫米波段的波长短,所以依赖于波长的天线和波导结构可以变小。

c)ミリ波帯は波長が短いため、波長に応じてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为波长短,所以可以分别在半导体芯片 103B和 203B上配置非常小尺寸的用于毫米波的天线 136B和 236B。

ミリ波用のアンテナ136B,236Bは、波長が短いので、超小型のアンテナ素子を半導体チップ103B,203B上に構成することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

简而言之,半导体芯片 103B和 203B_1通过天线 136B和 236B_1之间的毫米波信号传输路径 9_2执行毫米波段的信号传输。

つまり、半導体チップ103B,203B_1は、アンテナ136B,236B_1間のミリ波信号伝送路9_2を介してミリ波帯で信号伝送を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A所示的第三示例中,传输侧和接收侧两者使用共同天线 (和放大器 )。

図9Bに示す第3例は、送信側および受信側の何れもが共通のアンテナ(や増幅部)を使用する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一和第二示例中,用于传输和接收的天线通过单个毫米波信号传输路径 9_3相互耦合。

第1例や第2例では、送受信間のアンテナは、単一のミリ波信号伝送路9_3で結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插槽结构 4E_1和存储卡 201E_1中,天线 136和 236布置在相同板面上并且水平并列。

スロット構造4E_1およびメモリカード201E_1において、アンテナ136,236は同一の基板面に配置され、水平に並べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调功能单元解调通过接收天线接收的调制信号。

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调功能单元解调由接收天线接收的调制信号。

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A至图 19D是示出在包括两个信道的情况下天线排列的限制条件的第一示例的图解视图;

【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A至图 20D是示出在包括两个信道的情况下天线排列的限制条件的第二示例的图解视图;

【図11A】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,无线发送装置10具有天线 11、数据部 12、编码部 13、发送部 14、移动速度取得部 15、重传控制部 16。

図2に示すように、無線送信装置10は、アンテナ11、データ部12、符号化部13、送信部14、移動速度取得部15、再送制御部16を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制单元 39确定是否经由 GPS天线 46接收到 GPS信息 (GPS波 )。

ステップS11において、制御部39はGPS用アンテナ46を介してGPS情報(GPS波)が受信されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经由天线31从基站接收电子邮件之后,执行电子邮件接收处理。

この電子メール受信処理は、アンテナ31を介して基地局より電子メールが受信された後に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收天线视线内的 4个卫星的身份 (即 PN码 )是未知的,则捕获时间可能被进一步加长。

受信アンテナの視野内の4つの衛星の識別情報(すなわち、PN符号)が未知の場合、捕捉時間はさらに長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS