「天」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 天の意味・解説 > 天に関連した中国語例文


「天」を含む例文一覧

該当件数 : 14609



<前へ 1 2 .... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 .... 292 293 次へ>

在接收无线信号时,无线接口单元 112通过下转换由线 124接收的无线信号并将该信号转换成位串来解码各种数据帧。

無線信号を受信するときには、無線インターフェース部112は、アンテナ124より受信された無線信号をダウンコンバージョンし、ビット列に変換することにより各種データフレームを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线接口单元 112根据从发送处理单元 108上接收的数据来产生在载波频率范围内的调制信号。 并让线 124将该调制信号作为无线信号发送出去。

無線インターフェース部112は、伝送処理部108から受け取ったデータから搬送波の周波数帯の変調信号を生成し、アンテナ124から無線信号として送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信控制单元 116控制数据处理单元 104、发送处理单元 108、无线接口单元 112、线 124的操作,并让它们起着接收单元或发送单元的作用。

通信制御部116は、データ処理部104、伝送処理部108、無線インターフェース部112、及びアンテナ124の動作を制御し、受信部または送信部として機能させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收无线信号时,无线接口单元 212通过下转换由线 224接收的无线信号并将此信号转换为位串来解码各种数据帧。

無線信号を受信するときには、無線インターフェース部212は、アンテナ224より受信された無線信号をダウンコンバージョンし、ビット列に変換することにより各種データフレームを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线接口单元 212根据从发送处理单元 208上接收的数据产生在载波频率范围内的调制信号。 并让线 224将该调制信号作为无线信号发送出去。

無線インターフェース部212は、伝送処理部108から受け取ったデータから搬送波の周波数帯の変調信号を生成し、アンテナ224から無線信号として送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

VC设备 1包括例如线端子 1A、数字调谐器 1B、解复用器 1C、解码器 1D、图像信号处理电路 1E、图形生成电路 1F、面板驱动部分 1G和显示面板 1H。

VC機器1は、例えば、アンテナ端子1A、デジタルチューナ1B、デマルチプレクサ1C、デコーダ1D、映像信号処理回路1E、グラフィック生成回路1F、パネル駆動部1G、および表示パネル1Hを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字调谐器 1B例如配置为处理输入到线端子 1A的电视广播信号,从而输出对应于由用户选择的频道的预定传送流。

デジタルチューナ1Bは、例えば、アンテナ端子1Aに入力されたテレビ放送信号を処理して、ユーザの選択チャネルに対応した所定のトランスポートストリームを出力するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括 (未示出 )多个发射机、多个接收机、多个收发机和 /或多个线。

ワイヤレス装置202は、(図示しない)複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバおよび/または複数のアンテナをさらに含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由线 330′接收到信号332′时,收到信号 332′可通过 RF前端 328′下变频至基带信号。

信号332’がアンテナ330’によって受信される場合、受信信号332’は、RFフロントエンド328’によってベースバンド信号にダウンコンバートされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解具有双工器和单个线的单频带无线通信接口的一部分的某些组件的示意图。

【図3】図3は、デュプレクサと単一のアンテナとを有している、単一帯域のワイヤレス通信インターフェースの一部分のいくつかのコンポーネントを図示している概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是图解具有单个线和多个双工器的多频带 RF前端的某些组件的示意图。

【図5】図5は、単一のアンテナと複数のデュプレクサとを有している多帯域RFフロントエンドのいくつかのコンポーネントを図示している概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图解可在图 1中的设备中实现以例如自适应地调谐接收线的示例性方法的流程图。

【図7】図7は、受信アンテナを適応的に同調させるための、例えば、図1中のデバイスで実現され得る例示的な方法を図示しているフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图解可在图 1中的设备中实现以例如自适应地调谐发射线的示例性方法的流程图。

【図8】図8は、送信アンテナを適応的に同調させるための、例えば、図1中のデバイスで実現され得る例示的な方法を図示しているフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有多个线的一个潜在优点在于,接收机路径和 /或发射机路径中的电路系统可被设计成无需双工器和 /或其他类似电路。

複数のアンテナを有することの1つの潜在的な利益は、デュプレクサ、および/またはこれに類する他の回路を必要とすることなく、受信機パスおよび/または送信機パス中の回路を設計できる点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以下更详细给出的,某些示例性装置可包括适于在耦合至发射线的发射路径中使用的至少一个功率放大器布置。

以下により詳細に示すように、いくつかの例示的な装置は、送信アンテナに結合されている送信パス中で使用するように適合されている1つの電力増幅器アレンジメントを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个或多个线 214可被包括作为无线通信接口 200的部分和 /或可以其他方式可操作地耦合至无线通信接口 200。

2本以上のアンテナ214が、ワイヤレス通信インターフェース200の一部として備えられていてもよく、および/または、そうでなければワイヤレス通信インターフェース200に動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些示例实现中,线 214可被作为设备 102的部分被提供和 /或可以可操作地耦合至设备 102。

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、アンテナ214は、デバイス102の一部として設けられていてもよく、および/または、デバイス102に動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领与技术人员将认识到,其他线和 /或电路也可适于与无线通信接口 200联用。

ワイヤレス通信インターフェース200とともに使用するために、他のアンテナおよび/または回路も適合されてもよいことを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在关注图3,其是图解具有双工器304和单个线302的单频带无线通信接口的RF前端 300的某些组件的示意图。

これから、図3に注目すると、図3は、デュプレクサ304および単一のアンテナ302を有する、単一帯域のワイヤレス通信インターフェースのRFフロントエンド300のいくつかのコンポーネントを図示している概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RF前端 400中,例如,可在接收线 402与 LNA 306之间的接收路径中提供接收路径滤波器 406(例如,SAW滤波器等 )。

例えば、RFフロントエンド400では、受信アンテナ402とLNA306との間の受信パス中で、受信パスフィルタ406(例えば、SAWフィルタ、またはこれに類するもの)を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收路径滤波器 406可适于滤除可由接收线402接收的非期望信号的至少一部分。

受信機パスフィルタ406は、受信アンテナ402によって受信された、望まれていない信号の少なくとも一部分をフィルタリングして除去するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发射路径,RF前端 400可包括例如发射路径滤波器 314与发射线 404之间的功率放大器布置 408。

送信パスに関して、RFフロントエンド400は、例えば、送信パスフィルタ314と送信アンテナ404との間に電力増幅器アレンジメント408を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过线 402与 404之间的隔离可例如显著地抑制与第二级放大器 414的低增益相关联的宽带噪声。

さらに、例えば、アンテナ402と404との間の分離によって、第2段増幅器414のより低い利得に関係する広帯域ノイズをかなり阻止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后继章节中参照图 7和 8提供了某些示例性自适应线布置的细节,图 7和 8图解了可经由电路系统 420实现的示例性方法。

回路420を通して実現されてもよい例示的な方法を図示している図7および図8に関する後続セクション中で、いくつかの例示的な適応アンテナアレンジメントについての詳細な説明を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还认识到,此类自适应线布置和 /或其部分可作适应性调整以用在多频带实现中,例如如以下图 6中所图解的。

例えば、以下の図6で図示したように、多帯域インプリメンテーションにおいて使用するために、このような適応アンテナアレンジメントおよび/またはこの一部分を適合させてもよいことも認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PA 518和 PA 520可具有连接至开关 506的输出端,并且开关 506可适于将所选经放大的发射信号选择性地提供给线 504。

PA518およびPA520は、スイッチ506に接続されている出力端子を有していてもよく、そして、スイッチ506は、選択された増幅送信信号をアンテナ504に選択的に提供するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本描述的某些方面,通过省去使用双工器,放大器与线 606之间的插入损耗可被显著减小。

この記述のいくつかの態様にしたがうと、デュプレクサの使用をなくすことにより、増幅器とアンテナ606との間の挿入損失をかなり減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可从更高的发射功率获益,或者替换地在更低发射功率上使用放大器同时在线上仍保持相同 EIRP并降低功耗。

したがって、アンテナにおいて同じEIRPを依然として維持し、電力消費を減少させながら、より高い送信電力から利益を得ることができ、または代替的に、より低い送信電力で増幅器を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图解可例如在设备 102(图 1)中实现以例如自适应地调谐接收线的示例性方法 700的流程图。

図7は、例えば、受信アンテナを適合可能に同調させるように、例えば、デバイス102(図1)において実現し得る、例示的な方法700を図示しているフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 704,可例如根据 LUT、接收功率设置等来确立初始接收线调谐器状态。

ブロック704において、例えば、LUT、受信電力設定、および/または、これらに類するものにしたがって、最初の受信アンテナの同調器の状態が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到信号电平在幅度上已进一步增大,则在框 710,可再次进一步增大对接收线的频率调谐。

受信信号レベルの振幅がさらに増加している場合、ブロック710において、再度、受信アンテナの周波数同調をさらに増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 712处确定收到信号电平在幅度上尚未进一步增大,则在框 714,可替代地减小对接收线的频率调谐。

ブロック712において決定されたように、受信信号レベルの振幅がさらに増加していなかった場合、ブロック714において、代わりに、受信アンテナの周波数同調を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 716处确定收到信号电平在幅度上尚未增大,则在框 710,可替代地增大对接收线的频率调谐。

ブロック716において決定されたように、受信信号レベルの振幅が増加していなかった場合、代わりに、ブロック710において、受信アンテナの周波数同調を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,如在此示例中可见的,方法 700可根据框 710、712、714和 716来作适应性调整以自适应地在连续的基础上 (例如,动态地 )调谐接收线。

したがって、この例で分かるように、方法700は、ブロック710、712、714、および716にしたがって、連続ベースで(例えば、動的に)受信アンテナを適応的に同調させるように適合させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,根据方法 700调谐接收线的快速变动可被提供用于补偿多普勒和 /或其他频率不准确性。

いくつかのインプリメンテーションでは、ドップラーおよび/または他の周波数の不正確さを補償するために、方法700にしたがって受信アンテナを同調させる高速なバリエーションが提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图解可例如在设备 102(图 1)中实现以例如自适应地调谐发射线的示例性方法 800的流程图。

図8は、例えば、送信アンテナを適応的に同調させるために、例えば、デバイス102(図1)中で実現され得る例示的な方法800を図示しているフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 804,可例如根据 LUT、发射功率设置等来确立初始发射线调谐器状态。

ブロック804において、例えば、LUT、送信電力設定、および/または、これらに類するものにしたがって、最初の送信アンテナの同調器の状態が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 812确定差值尚未进一步增大,则在框 814,可替代地减小对发射线的频率调谐。

ブロック812において決定されたように、差分値がさらに増加していなかった場合、ブロック814において、代わりに、送信アンテナの周波数同調を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 816确定差值尚未增大,则在框 810,可替代地增大对发射线的频率调谐。

ブロック816において決定されたように、差分値が増加していなかった場合、ブロック810において、代わりに、送信アンテナの周波数同調を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,如在此示例中可见的,方法 800可根据框 810、812、814和 816来作适应性调整以自适应地在连续的基础上 (例如,动态地 )调谐发射线。

したがって、この例で分かるように、方法800は、ブロック810、812、814、および816にしたがって、連続ベースで(例えば、動的に)送信アンテナを適応的に同調させるように適合させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些示例性实现中,如图 4中所例示的,检测器或其他类似电路系统可适于测量提供给发射线的实际发射功率。

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、図4に図示したように、検出器またはこれに類する他の回路は、送信アンテナに提供される実際の送信電力を測定するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过方法 800,例如,可至少部分地基于差值在正进行的基础上针对最大信号电平调谐发射线。

方法800では、例えば、送信アンテナは、差分値の少なくとも一部に基づいて、進行中ベースで、最大信号レベルに対して同調されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,在某些实现中,可至少部分地基于确定差值超过阈值来调节对发射线的调谐。

ここで、例えば、いくつかのインプリメンテーションにおいて、差分値がしきい値を超えるとの決定に少なくとも部分的に基づいて、送信アンテナの同調を調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

低增益功率放大器 /各放大器宽带噪声可通过线隔离来有效地抑制,以便避免使 RFIC接收机灵敏度降级。

RFIC受信機の感度が低下することを避けるために、アンテナの分離によって、低利得電力増幅器の広帯域ノイズを十分に阻止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于对根据本发明一个实施例的 SM MIMO系统中的具有多个线组的设备的示例进行说明的方框图;

【図7】本発明の一実施例によるSM MIMOシステムにおいて多数のアンテナグループを有するデバイスの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于对根据本发明一个实施例的 SM MIMO系统中的具有多个线组的设备的另一示例进行说明的方框图;

【図8】本発明の一実施例によるSM MIMOシステムにおいて多数のアンテナグループを有するデバイスの他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,第二通信单元 104可以包括例如 IEEE 802.11g端口和收发器电路、IEEE 802.15.1端口和收发器电路、通信线和 RF电路等。

ここで、第2通信部104としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路、通信アンテナおよびRF回路などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,线 110根据使用微波的第一通信方法发送用于确保第二通信方法中的协作的控制信号。

アンテナ110は、例えば第2の通信方式におけるコーディネーションをとるための制御信号を、マイクロ波を用いた第1の通信方式に従って送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步器 131将启动由线 110接收的接收信号的接收处理的定时与在第一通信方法中包开始时的前同步码 (preamble)的检测同步。

同期部131は、アンテナ110の受信信号について、例えば第1の通信方式のパケットの先頭のプリアンブルを検出したことに応じて、受信処理の開始タイミングを同期させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一例子中,该 NC与七个 MD通信,暗示了在该 NC中至少有七个线,这允许了在需要那么多的时候,每个 MD有一个空间信道。

本例では、NCは7つのMDと通信しており、これは、NCに少なくとも7つのアンテナがあることを示唆しており、この数が必要となる場合に各MDに対して1つの空間チャネルを許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 280 281 282 283 284 285 286 287 288 .... 292 293 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS