意味 | 例文 |
「奇怪だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
それはかえって変だ.
那倒奇怪了。 - 白水社 中国語辞典
それは当たり前だ.
那不奇怪。 - 白水社 中国語辞典
さてさて奇怪なことだ,さても奇怪千万なこと.
咄咄怪事((成語)) - 白水社 中国語辞典
変な声出さないでください。
请不要发出奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いますか?
你觉得这个奇怪吗? - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いませんか?
你不觉得这个奇怪吗? - 中国語会話例文集
今日はとてもおかしな日だ。
今天是一特别奇怪的一天。 - 中国語会話例文集
あなたは最近様子が変だ。
你最近有点奇怪。 - 中国語会話例文集
その機械の挙動が変だ。
那台机器的形迹很奇怪。 - 中国語会話例文集
変なメールはやめてください。
请不要发奇怪的短信。 - 中国語会話例文集
あたまがおかしくなりそうだ。
脑子快要变得奇怪。 - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いますか?
你觉得这很奇怪吗? - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いませんか?
你不觉得这很奇怪吗? - 中国語会話例文集
この問題は出され方がおかしい.
这问题提得很奇怪。 - 白水社 中国語辞典
君が反対するとは,不思議だ.
你不同意,我很奇怪。 - 白水社 中国語辞典
言ってみると本当に奇妙だ.
说起来真奇怪。 - 白水社 中国語辞典
私には変人の友達がいる。
我有很奇怪的朋友。 - 中国語会話例文集
この問題は非常に奇妙である。
这个问题非常奇怪。 - 中国語会話例文集
君は酷くおかしな事に拘るのだな。
原来你在意特别奇怪的事情啊。 - 中国語会話例文集
きっと皆さんは彼を変な人だと思ったでしょう。
大家一定觉得他是一个奇怪的人吧。 - 中国語会話例文集
ちょっと変な子供だったかもしれません。
我可能是稍微有些奇怪的小孩。 - 中国語会話例文集
私があなた達と一緒にいるのは変だと思う。
我觉得和你们在一起很奇怪。 - 中国語会話例文集
人には変わった人だとよく言われます。
我经常被别人说是个奇怪的人。 - 中国語会話例文集
カスザメの体型はとても風変わりだ。
神仙魚的形狀很奇怪 - 中国語会話例文集
これがたくさんあるのは変だと思う。
我认为那个要是有很多的话就会很奇怪。 - 中国語会話例文集
なんて変な物体の集まりなのだろう!
多么奇怪的东西的集合啊! - 中国語会話例文集
日本のサッカーのプレーのやり方は変だ。
日本足球的比赛形式很奇怪。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒にいるように感じるのは変だ。
我和你像是在一起的感觉很奇怪。 - 中国語会話例文集
あなたがここにいるという気持ちを持つのは変だ。
你是在这儿的感觉很奇怪。 - 中国語会話例文集
変な臭いは毒ガスだったことがわかった。
知道了奇怪的臭味是毒气。 - 中国語会話例文集
文章が変だったらごめんなさい。
如果文章有奇怪的地方的话对不起。 - 中国語会話例文集
ちょっと変な子供だったかもしれません。
我以前可能是一个有点奇怪的孩子。 - 中国語会話例文集
こんなだめな人がいても,別に不思議ではない.
有这么个差劲的人,也并不奇怪。 - 白水社 中国語辞典
実に奇妙だ,春に雪が降ってくるとは.
真奇怪,春天下起雪来了。 - 白水社 中国語辞典
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
怪しい男が誰もいないビルに入っていった。
奇怪的男子进了没人的大楼里。 - 中国語会話例文集
これは天下の一大奇怪事である.
这是天下一大奇事。 - 白水社 中国語辞典
この人の行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.
这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典
大方、あいつの妙な遊びに付き合わされてるってとこだろ。
大概正被逼着陪那个家伙一起进行奇怪的玩乐吧。 - 中国語会話例文集
空がなぜこれほどおかしな色なのか誰か教えて下さい。
天空为什么会是这么奇怪的颜色,谁可以告诉我吗? - 中国語会話例文集
最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。
明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集
この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない.
这种植物真奇怪!从来没看见过。 - 白水社 中国語辞典
彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。
他是從充滿奇怪人士的社會地帶脫穎而出的。 - 中国語会話例文集
「この会社は奇妙だ」「なぜ」「雑所得が10億円で、最大の勘定科目になっている」
“这家公司很奇怪”“为什么”“杂项收入有10亿日元,是最大的账目” - 中国語会話例文集
これは一見不思議に思えるかもしれないが,事実はまさにこのとおりなのだ.
这可能显得很奇怪,但事实就是如此。 - 白水社 中国語辞典
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
谈论工作,解决各种各样的问题。可能会觉得很奇怪,但是是沟通交流的好机会。 - 中国語会話例文集
もしよろしければ、書類に関して気になる点をおまとめ頂き、次回日本へお越し頂いた際のついでにでも、といってはなんですが、軽い気持ちで、色々お話させて頂けると幸いです!
如果可以,希望你能对资料上的在意之处进行汇总,等下次您来日本时顺便——这么说虽然有些奇怪,希望能让我跟您轻松地谈一谈! - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |