「奇異だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 奇異だの意味・解説 > 奇異だに関連した中国語例文


「奇異だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1027



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 20 21 次へ>

北京・太原間の積載量の大きい自動車による郵便ルートを開く.

开辟北京至太原的大吨位汽车的邮路。 - 白水社 中国語辞典

誰かが(彼に尻押ししている→)彼の尻押しをしているので,彼はこんなに肝っ玉が大きい.

有人给他仗腰子,他才有这个胆量。 - 白水社 中国語辞典

第2曲線520の予期される処理時間の値は、第1曲線510の予期される処理時間の値より十分に大きい。

第二条曲线 520的预期处理时间值大于第一条曲线 510的预期处理时间值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなメッセージの第1のタイプは、入力バッファ25の現在の充填レベルが第1のしきい値T1未満であることに対応する。

这种消息的第一个类型对应于输入缓冲器 25的当前填充等级小于第一阈值 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後にこのようなメッセージの第3のタイプは、現在の充填レベルが第2のしきい値T2以上であることに対応する。

最后,这种消息的第三个类型对应于当前填充等级大于或等于第二阈值T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12において、字幕デコーダ12は、オーディオデコーダ15から供給される音量情報Vが、閾値Vthより大きいかどうかを判定する。

在步骤 S12中,字幕解码器 12判断从音频解码器 15提供的声音信息 V是否大于音量阈值 (例如阈值 Vth)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値410は、第1および第2の検出器について、巡回されるノードの数が同じとなるSNRである。

阈值 410是第一和第二检测器所访问的节点的数目相同情况下的 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクトが小さい場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小さくなるように設定する。

当对象小时,设置大放大率,并且当对象大时,设置小放大率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、カウンタ値による新規性判断は、より大きいカウンタ値を新しいと判断したが、これに限定するものではない。

在此,对于基于计数值的新颖性判断,将更大的计数值判断为新的,但并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。

因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集


続けて、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計Hx(i)のうち、最大値Hx(i_peak)が第2定数よりも大きいか否かを判定する(ステップS45)。

接着,图像合成部 8d判断直方图的合计 Hx(i)中的最大值 Hx(i_peak)是否大于第 2常数 (步骤 S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続けて、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計Hy(i)のうち、最大値Hy(i_peak)が第2定数よりも大きいか否かを判定する(ステップS52)。

接着,图像合成部 8d判断直方图的合计 Hy(i)中的最大值 Hy(i_peak)是否大于第 2常数 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態では、特徴量に対して影響が大きい、顔の角度に絞って判断する映像処理装置400について説明する。

在第 2实施方式中,说明了根据对特征量影响大的脸部的角度进行判断的影像处理装置 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示によれば、エンコーダおよびデコーダは、サイズが16×16ピクセルよりも大きい大型マクロ・ブロックを利用することができる。

根据本发明,编码器和解码器可利用大小大于 16×16像素的大宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

(付き従うべきところがない→)誰に従うべきかわからない,誰の言うことをきいたらいいのかわからない,どうしたらよいかわからない.

无所…适从((成語)) - 白水社 中国語辞典

国家・集団・個人の三者間の経済利益は,国家が大きい部分を取り,集団は中の部分を取り,個人は小さい部分を取る.

国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典

また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。

此外,在步骤 ST51,当量化参数 QP(t)的参数值大于预定的第二值(比第一值更大的值 )时,在步骤 ST56,量化矩阵 QMF可以被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。

另外,可以作出如下布置,即,当量化参数 QP(t)的值大于在步骤 ST51中确定的第二参数值 (大于第一值的值 )时,在步骤 ST56中量化参数 QMF被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC130へ送信される通知信号129を発生するための信号合成器102は、第1のしきい値検出器120A、第2のしきい値検出器120B、および、論理ゲート128を備える場合がある。

用于生成发送到 DAC 130的通知信号 129的信号组合器 102可包含第一阈值检测器 120A、第二阈值检测器 120B和逻辑门 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2のしきい値検出器120Bは、第1のしきい値検出器120Aのものについて記載された方法と同じ方法で、オーディオサンプルを格納するために、メモリバッファ124Bを備える場合がある。

类似地,第二阈值检测器 120B可包含存储器缓冲器 124B,其按以与针对第一阈值检测器 120A的存储器缓冲器所描述的相同方式存储音频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、相関係数値が所定のしきい値より大きい場合に、第1の画像データの合成比αを1とし、第2の画像データの合成比(1−α)を0とする画素選択合成を行う。

在此,当相关系数值大于预定阈值的情况下,进行将第 1图像数据的合成比α作为 1、将第 2图像数据的合成比 (1-α)作为 0的像素选择合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、山登り駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って、微小駆動モードよりも大きい駆動量(第1の駆動量よりも大きい第2の駆動量)で駆動するモードである。

在爬山驱动模式下,以大于微驱动模式下的驱动量的驱动量 (大于第一驱动量的第二驱动量 )沿着光轴方向驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器は、SNRがしきい値(114)より低いことに応答して第1の検出器(110)を有効とし、SNRがしきい値(114)よりも高いことに応答して第2の検出器(112)を有効にする。

所述评估器响应于所述SNR低于阈值(114)而启用第一检测器(110),且所述评估器响应于所述SNR高于所述阈值(114)而启用第二检测器(112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器110は、SNRがしきい値114より低いことに応答してシンボルを検出するための手段を提供し、検出器112は、SNRがしきい値114より高いことに応答してシンボルを検出する手段を提供する。

检测器 110提供用于响应于 SNR低于阈值 114而检测符号的构件,且检测器 112提供用于响应于 SNR高于阈值 114而检测符号的构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

太い線412および418は、しきい値420を下回るSNRにおいて第1の検出器が有効にされ、しきい値420を上回るSNRにおいて第2の検出器が有効にされる場合の、合成ビットエラーレートを示す。

粗线 412和 418展示当在低于阈值 420的 SNR下启用第一检测器和在高于阈值 420的 SNR下启用第二检测器时的复合位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

上式から、左眼用入力画像と右眼用入力画像のそれぞれについて、TWLLとTWRLのいずれか大きい値が左端の最適マスク量MLとされ、TWLR、TWRRのいずれか大きい値が右端の最適マスク量MRとされる。

基于上述表达式,分别关于左眼输入图像和右眼输入图像,将任何一个是较大值的TWLL或TWRL看作优化遮蔽量ML,并且将任何一个是较大值的 TWLR或 TWRR看作优化遮蔽量 MR。 - 中国語 特許翻訳例文集

楽しみは野山の小道に見事に咲いた白や黄色の花を見る時だ。

乐趣就是在山野小路上看见开得非常漂亮的白色、黄色的花时。 - 中国語会話例文集

半ば強引に招き入れ、鈴木さんは私にだけ企むような笑みを見せた。

半是强拉硬扯地叫进去,铃木先生/小姐只对我露出了仿佛在图谋着什么般的笑容。 - 中国語会話例文集

彼は、あなたが彼に何時間飛行機の中にいるのかと聞いたのだと誤解した。

他误以为你问他在飞机中待了几个小时。 - 中国語会話例文集

彼がそのニュースを聞いたとき、ちょうどオハイオで地方遊説中だった。

當他聽到這個消息時,他正在俄亥俄州演讲 - 中国語会話例文集

その商品が既に製造中止だという事を聞いて残念に思います。

听说那个商品已经停止生产了,我感到遗憾。 - 中国語会話例文集

5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。

5月开始还会开始学习,大概一个月上一次课。 - 中国語会話例文集

もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。

如果关于厕所的使用有不明白的地方的话,请随便问我。 - 中国語会話例文集

ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。

我调查了关于您指出的商品的不足之处,有几点不明白的地方。 - 中国語会話例文集

掃除を始める前に、ラボのメンバーに掃除をしてよいかどうか聞いてください。

在开始打扫之前,请去问问实验室的人可不可以打扫。 - 中国語会話例文集

彼は民衆を慈しんだが,彼には民衆を率いる腕前がなかった.

他虽然爱怜民众,但他却没有本领来领导民众。 - 白水社 中国語辞典

彼女がみずから私を訪ねて来るというのを聞いて,私は心中ひそかに喜んだ.

听说她要亲自来探望我,我心中暗自欢喜。 - 白水社 中国語辞典

(率先垂範して大衆を率いる)先導者,(学問・研究の分野での)リーダー,先達.

带头人 - 白水社 中国語辞典

この声を聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか.

听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。 - 白水社 中国語辞典

ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください.

先回去,明天再听听我的下回分解。 - 白水社 中国語辞典

彼女は,もしきれいで気の利いた仕事が見つかったら,そしたらとても楽だと思った.

她想,要是能找到一个既干净又轻巧的活儿,那可就太自在啦。 - 白水社 中国語辞典

もしあなたが何か確認したい事があれば、気軽に聞いて下さい。

如果你有什么想确认的事情,请不要客气地问我。 - 中国語会話例文集

もし友達が交通事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。

如果听说了朋友出了交通事故,你会怎么办? - 中国語会話例文集

山田さんから結果を聞いたらあなたに連絡しますね。

等山田告诉我结果之后我就和你联系。 - 中国語会話例文集

救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?

有听过在救生船上的三个男人的话了吗? - 中国語会話例文集

統計によると男性は女性よりも犯罪を犯しやすいと聞いた。

我听说,据统计男性比女性容易犯罪。 - 中国語会話例文集

私が帰宅した時、家には誰もいなくて、私は寂しかったです。

我回家的时候谁也不在家,我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集

あなたは20代の頃にどのような種類の音楽を聴いていましたか。

你在20多岁的时候听什么类型的音乐? - 中国語会話例文集

真夜中に犬が誰かにキャンキャンほえたてるのを聞いた。

我听见半夜里狗冲着谁汪汪叫。 - 中国語会話例文集

友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。

在朋友的婚礼上,他做了利落漂亮的演讲。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS