意味 | 例文 |
「奈」を含む例文一覧
該当件数 : 91件
如果你想去奈良的话,我给你做向导。
もしあなたが奈良に行きたければ、あなたをご案内しますよ。 - 中国語会話例文集
加奈说悠贵画得非常好的画在去年的报纸上记载了。
加奈が、悠貴が描いた絵が素晴らしかったので去年新聞に載ったと言っていました。 - 中国語会話例文集
例如,希望对“中野奈美(名字:ナミ (奈美 )、姓氏:ナカノ (中野 ))”进行邮件发送的用户输入将收件方登录名“Nami Nakano(奈美中野 )”按照上述分配关系经过数值化的“6264625266”。
例えば、”中野奈美”にメール送信を希望するユーザは、宛先登録名「Nami Nakano」を上記割当関係に従って数値化した「6264625266」を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于作为发送目的地之一的“中野奈美”,收件方登录名“Nami Nakano”、将其按照图 5的分配关系经过数值化的数值数据“6264625266”、“中野奈美”的邮件地址即“namin@abc.co.jp”被相互关联起来。
例えば、送信先の一つである”中野奈美”については、宛先登録名「Nami Nakano」、それを図5の割当関係に従って数値化した数値データ「6264625266」、”中野奈美”のメールアドレスである「namin@abc.co.jp」が相互に関連づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
裕树被加奈赠送了圣诞节贺卡。
ユウキはカナからクリスマスカードを送られた。 - 中国語会話例文集
乐团开始演奏波罗奈舞曲。
楽団はポロネーズを演奏し始めた。 - 中国語会話例文集
出于无奈((成語))
やむなくそうなる,そうしないではいられない. - 白水社 中国語辞典
食尽援绝,奈何?
食糧が尽き援兵が絶え,どうしたものか? - 白水社 中国語辞典
谁也奈何不了她。
誰もが彼女をどうすることもできない. - 白水社 中国語辞典
徒唤奈何((成語))
どうしたものかといたずらに叫ぶばかりである. - 白水社 中国語辞典
万般无奈((成語))
どうにもこうにもやむをえない,万やむをえない. - 白水社 中国語辞典
生米做成熟饭就无可奈何了。
既成事実を作ってしまえばもうどうしようもなくなる. - 白水社 中国語辞典
他无可奈何地叹了一口气。
彼はどうしようもないといった様子でため息をついた. - 白水社 中国語辞典
出于无奈((成語))
やむなくそうなる,そうしないではいられない. - 白水社 中国語辞典
万般无奈((成語))
どうにもこうにもやむをえない,万やむをえない. - 白水社 中国語辞典
无奈何只得去一趟。
やむをえず一度出向く以外ほかに方法はない. - 白水社 中国語辞典
至此,也无可奈何了。
こういう事態になっては,まあどうすることもできなくなった. - 白水社 中国語辞典
例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据可以确定“神奈川县×××××”。
例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川县×××××”。
例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如若所述用户的需要者 ID为“J-001”,则作为需要场所的数据,可以确定“神奈川县×××××”。
例えば、前記ユーザの需要家IDが「J−001」であったとすれば、需要場所のデータとして「神奈川県×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述确认结果通知部 211,将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s105中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s109)。
前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「神奈川県×××××」と、前記ステップs105でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述确认结果通知部 211将在此确定的智能仪表 300的设置场所信息、例如“神奈川县×××××”、和在所述步骤 s907中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”进行对照 (s913)。
前記確認結果通知部211は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報、例えば「神奈川県×××××」と、前記ステップs907でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s913)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命 - 中国語会話例文集
下次让加奈的父亲做炸酱面吧。
今度カナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。 - 中国語会話例文集
甘道夫和莫利亚矿山地下的怪物一起掉进了深渊。
ガンダルフはモリア鉱山で地下の怪物と共に奈落に落ちた。 - 中国語会話例文集
见势不妙而又无可奈何,只得干急。
形勢不利であったがどうしようもなく,ただ焦るばかりである. - 白水社 中国語辞典
对这种问题,我真是没奈何。
こういう問題に対しては,私は本当にどうしようもない. - 白水社 中国語辞典
怎么等他也不来,没奈何只好一个人去了。
幾ら待っても彼が来ないので,仕方なく1人で行った. - 白水社 中国語辞典
民不畏死,奈何以死惧之?
民は死を恐れないのに,どうして死をもって恐れさせようとするのか? - 白水社 中国語辞典
他一愣,无奈地摇了摇头。
彼は一瞬ぽかんとして,致し方なく頭をちょっと横に振った. - 白水社 中国語辞典
我觉得还没适应工作的时候出现问题也无可奈何。
仕事に慣れていない時期は問題が起きても仕方がないと私は思います。 - 中国語会話例文集
这部电影的视觉感受被认为是受到了莫奈作品的启发。
この映画の視感はモネの作品に触発されたと考えられている。 - 中国語会話例文集
凭你怎么说,我就是不答应,你又能奈我何。
君がどう言おうと,僕がうんと言わない限り,君は僕をどうすることもできないじゃないか. - 白水社 中国語辞典
他本来想来的,无奈临时有会,来不了了。
彼はもともと来ることを願っていたが,いかんせん臨時に会合があって,来られなくなった. - 白水社 中国語辞典
这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。
この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない. - 白水社 中国語辞典
她对我乍冷乍热的,真叫我无可奈何。
彼女は私に対して不意に冷たくなったり親しくなったりして,本当にどうしてよいかわからない. - 白水社 中国語辞典
此外,未必需要输入将收件方登录名的全部字符经过数值化后的数字串,例如还可以仅仅输入只是将“Chinami Ono(千奈美小野 )”的“Chinami(千奈美 )”经过数值化的数字串“2446264”。
なお、宛先登録名の全文字を数値化した数字列を入力する必要は必ずしもなく、例えば「Chinami Ono」の「Chinami」のみを数値化した数字列「2446264」を入力するだけでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11还给出了中心频率在 DC之上,不过低于奈奎斯特频率 fs/2的采样信号的示例。
図11はまた、中心周波数がDCを超えるが、ナイキスト周波数fs/2よりも小さい抽出信号の例も提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述再认证指示部 213对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“东京都×××××”和在所述步骤 705中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s708)。
前記再認証指示部213は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「東京都×××××」と、前記ステップs705でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s708)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述位置确认处理部 214对照在此确定的智能仪表 300的设置场所信息“大阪府×××××”和在所述步骤 s801中根据用户确认请求而确定的用户设施的所在地信息、即需要场所“神奈川县×××××”(s806)。
前記所在確認処理部214は、ここで特定したスマートメータ300の設置場所情報「大阪府×××××」と、前記ステップs801でユーザ確認要求に基づいて特定したユーザ施設の所在地情報=需要場所「神奈川県×××××」とを照合する(s806)。 - 中国語 特許翻訳例文集
谈吃可能不大雅,无奈“食在广州”,我长期在广州生活,…还是忍不住想一谈为快。
食べることを論じるのはあまり上品なことではないかもしれない,しかし「食は広州に在り」,私は長期にわたって広州で暮らしたから,…やはりひとつ話してみたいという気持ちを抑えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |