意味 | 例文 |
「奉加する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1339件
砲丸投げをする.
推铅球 - 白水社 中国語辞典
双方が互いに希望する.
两相情愿 - 白水社 中国語辞典
カレーを別の器で提供するほうがよいだろう。
用另外的器皿上咖喱更好吧 - 中国語会話例文集
状況に集中するほうが論理的だ。
集中于现在的状况更有理论性。 - 中国語会話例文集
保険は当方が付担する.
保险由我方付 - 白水社 中国語辞典
君が処理する方がよいと思う.
我看还是你来办理才好。 - 白水社 中国語辞典
こうする方が,仕事のためになる.
这样安排,利于工作。 - 白水社 中国語辞典
やはりこうする方がよいと思う.
我看还是这样为好。 - 白水社 中国語辞典
双方が互いに協力する.
两相配合 - 白水社 中国語辞典
摂生するにはいろいろな方法がある.
养生有道 - 白水社 中国語辞典
つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味?
也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗? - 中国語会話例文集
外出するなら、玄関に鍵をかけたほうがよいかと思います。
如果要外出,给门上锁会比较好。 - 中国語会話例文集
そうするよりもむしろこうする方がよい.
与其那样不如这样。 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
最後に、本方法がステップ34において終了する。
最终,该方法在步骤 34结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ318において方法300が終了する。
在步骤 318,该方法 300结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図7の例では、Cookie情報が「ed29cdffea3527b1」であるとする。
例如,在图 7的例子中,Cookie信息为“ed29cdffea3527b1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅行するより家にいる方が好きだ。
比起旅游,我更喜欢待在家里。 - 中国語会話例文集
その会社の顧客情報が漏洩する。
那个公司泄露了顾客的信息。 - 中国語会話例文集
作るよりも見たり買ったりする方が好きです。
我比起制作更喜欢看或者买。 - 中国語会話例文集
それを交換するしか修理方法がありません。
除了更换那个没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集
この問題に合致する情報が無い。
没有与这个问题相符的信息。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
このエアコンは修理するより買う方が安いです。
这个空调买新的比修理更便宜。 - 中国語会話例文集
本を読むことより、会話をすることの方が好きです。
比起读书,我更喜欢聊天。 - 中国語会話例文集
治療するため、栄養療法が必要です。
为了治疗,营养疗法是必须的。 - 中国語会話例文集
私も情報が無ければ確認するようにしますね。
没有信息的话我也会去确认的。 - 中国語会話例文集
私の方が先に到着するかもしれません。
可能我会先到。 - 中国語会話例文集
その計画を実行するにはいくつかの方法がある。
要实施那个计划有好几个方法。 - 中国語会話例文集
このようにする方がより実際的ではなかろうか.
这样做岂不更…[吗]实际些? - 白水社 中国語辞典
双方が民間団体の名義で貿易の相談をする.
双方由民间团体出面商谈贸易。 - 白水社 中国語辞典
いっそ死んでしまった方がさっぱりする.
还不如死了倒干净。 - 白水社 中国語辞典
寒くなったから,少し厚着をする方がよい!
天气凉了,还是多穿点儿[的]好! - 白水社 中国語辞典
強圧することより教え導くことの方がよい.
强压不如开导教育好。 - 白水社 中国語辞典
以上2種類の損失は補塡する方法がない.
以上两种损失已经无法弥补了。 - 白水社 中国語辞典
大砲が延伸して射撃する,延伸射撃を行なう.
大炮延伸射击。 - 白水社 中国語辞典
隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。
公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを新品と交換するしか修理する方法がありません。
除了换个新产品没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集
私にとっては幸福に生きるほうが死を先延ばしにするより大切なのです。
对我来说可以幸福的活着比去延缓死亡来说更为重要。 - 中国語会話例文集
私は自分が嫌いなことで成功するよりも、好きなことで失敗したほうがいいです。
我觉得比起在自己讨厌的事情上取得成功,在喜欢的事上失败更好。 - 中国語会話例文集
図5を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする方法500が示されている。
转到图 5,说明促进优化高级长期演进 (LTEA)的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別情報が収集され、ユーザ命令によって、包含するように指定されることを可能にする実施形態が使用されうる。
可以使用一个实施例,这样,收集标识并通过用户指令将该标识指定为要添加的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。
识别用户 (或终端 )的信息是终端识别符 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答するための時間を示すさまざまな方法が利用できる。
可利用指示响应的时间的各种方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
各部分集合の画素は、連続する2次元の配列を包含し得る。
每一个子组的像素可以包括邻接的二维排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
STN_table()には、対象のPlayItemが参照するAVストリームの情報が含まれる。
STN_table()包括由对象 PlayItem引用的 AV流的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク信号を転送する方法が開示される。
公开了一种传送上行链路信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作を識別する情報が、サーバに提供される(410)。
用于识别用户选择的动作的信息被提供到服务器 (S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。
从另一网络输入的信息被基站102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |