「奉納する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 奉納するの意味・解説 > 奉納するに関連した中国語例文


「奉納する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16113



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 322 323 次へ>

本実施形態では、ヘッダ情報602のサイズを32Byteとする

在本实施例中,头信息 602的大小是 32字节 (Byte)(如图 6所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

URI118aは、命令組合せ118bを識別するための識別情報である。

URI 118a是用于识别命令组合 118b的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

video_stream_idは、ビデオストリームを識別するための情報である。

video_stream_id是用于标识视频流的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】組み合わせ情報の書き換えを説明する図である。

图 7是解释了信息组合的重写的表; - 中国語 特許翻訳例文集

文書IDは、文書を識別するための文書識別情報である。

文档 ID是用于识别文档的文档识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザIDは、ユーザを識別するための識別情報である。

用户 ID是用于识别用户的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】TTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。

图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】リニアイメージセンサーの読出方向を説明する図である。

图 6是说明线性图像传感器的读出方向的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3はテーブル400および接続情報を説明する図の例である。

图 3是说明表 400及连接信息的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、経路情報およびコネクションを説明する図の例である。

图 4是说明路径信息及连接的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】各種設定情報記憶部M3を説明するための図。

图 5是用于说明设定信息存储部 M3的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。

预测需求方式被用于决定股票的价格。 - 中国語会話例文集

山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。

为了向山田博士报告实验结果访问了医院。 - 中国語会話例文集

そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。

对关于那个主题的信息不足这件事很失望。 - 中国語会話例文集

ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。

现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。 - 中国語会話例文集

一定時間をおいてから,またこのニュースを再放送する

相隔一段时间,又重播这个消息。 - 白水社 中国語辞典

火災警報器を鳴らす,119番に電話する.(北京市内の火災緊急ダイヤルは119番である.)

报火警 - 白水社 中国語辞典

(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する

破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典

わが方はこの事件に対する態度を厳正に表明した.

我方严正声明了对这一事件的态度。 - 白水社 中国語辞典

(警察・司法機関などが)自己の管轄を越えて訴訟事件などを受理する

越权受理 - 白水社 中国語辞典

適合サンプル抽出モジュール144は、サンプル情報保持部143が保持するサンプルデータの中から、サンプル情報制御モジュール145から通知された情報に適合するサンプルデータを抽出するものである。

合适样本提取模块 144从样本信息保持单元 143存储的样本数据之中提取适合于通过来自样本信息控制模块 145的通知接收的信息的样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、端末がチャネル品質情報報告を未了の再送データと多重するのを禁止するいわゆるCQIオンリー報告を要求することでこれを行う。

它通过请求所谓的仅 CQI报告来进行此操作,该报告禁止终端将信道质量信息报告与未决的重发数据复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、TDD方式用のI/Q推定方法は、受信器がRF送信信号をダウンコンバートする周波数と異なる周波数でRF送信信号をダウンコンバートするために付加的なハードウェアを使用する

因此,用于 TDD系统的 I/Q估计方法使用额外硬件以在不同于接收器将 RF发射信号降频转换时的频率的频率下将 RF发射信号降频转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、"変調されたデータ信号"という言葉は、信号に含まれる情報を符号化するような方法で設定される又は変更される1以上の特性セットを有する信号を意味する

术语“调制数据信号”意指如下信号,该信号具有以在该信号中编码信息的方式设置或改变的一个或多个其特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置および方法、並びにプログラムに関し、特に、データ伝送において、不要な遅延の増大を抑制しながら、後続データへのエラー伝搬を抑制することができるようにした情報処理装置および方法、並びにプログラムに関する

本发明涉及信息处理设备、信息处理方法和信息处理程序,并且更具体地涉及能够抑制不必要的延迟的增加并且抑制错误传播到后续数据的信息处理设备、信息处理方法和信息处理程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施形態に係るノード装置において、遅延により通信品質を計測する方法を説明する図である。

图 13是说明在本发明的实施方式涉及的节点装置中利用延迟测量通信质量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明される方法を実施するために、メモリ206内の命令を実行可能とすることができる。

存储器 206中的指令可供执行以实现本文所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、PONに必要なDBAを実施するために、上記課題の発生を抑えることが出来るPONおよびPONの制御方法や帯域割当て方法を提供することが本発明の目的である。

更具体而言,本发明的目的是为了实施 PON所需的 DBA,而提供能够抑制上述问题的发生的 PON以及 PON的控制方法及频带分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、デイモードとナイトモードの二つのモードを有する撮像装置について、本実施形態と異なる方法で二つのモードを切り替える方法について説明する

以下,关于具有白天模式和夜晚模式两种模式的成像设备,解释使用不同于本实施例的方法的方法在两种模式之间切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、以下に装置例およびシステム例について説明するものの、提示された例は、かかる方法と装置とを実装する唯一の方法ではない。

因此,虽然下文描述示例性装置和系统,所提供的例子并不是实现这样的方法和装置的唯一方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで生体情報が取得されると、当該生体情報と、記憶素子52に格納されている認証キー情報とを比較する

当获得到生物信息时,将所获得的生物信息与存储器元件 52内存储的认证密钥信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記送信機デバイスにおいて前記情報をローカル的に決定することを含む請求項1記載の方法。

7.如权利要求 1所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信息包括: 在所述发射机设备处本地确定所述信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記情報を前記送信機デバイスから受信することを含む請求項26記載の方法。

28.如权利要求 26所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信息包括: 从所述发射机设备接收所述信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的な実施形態では、図3に対して説明した方法と同様の方法を提供するが、ユーザが1または複数の会議セッションをスケジュールすることができる状況を含む。

替换实施例提供了类似于图 3所描述的方法,但包括用户可具有已排定的一个或多个会议会话的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後に、機器情報削除部245は、機器管理情報保持部242にアクセスし、ステップS204の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS207)。

随后,该装置信息排除部 245访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S204中核对的结果 (步骤 S207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、機器情報削除部245は、機器管理情報保持部242にアクセスし、ステップS304及びS305の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS308)。

随后,该装置信息排除部 245访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S304和 S305中的核对的结果 (步骤 S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】トークンを認証する際にベリファイアを支援するようにヘルパー上で動作可能な方法を示す図。

图 13解说了可在助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に、トークンを認証する際にベリファイアを支援するように(ネットワーク)ヘルパー上で動作可能な方法を示す。

图 13解说了可在 (网络 )助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

片方だけ残った靴下に他の靴下を取り合わせて1足にする

把单只袜子配成对儿。 - 白水社 中国語辞典

例えば、図示しないサービス提供装置が提供するサービスに対応できる情報処理装置200は、Browseコマンドのフィルタ引数に図示しないサービス提供装置が提供するサービスの種類を識別するための情報を設定することを必須とする手法なども想定される。

例如,能够使用由未示出的服务提供设备提供的服务的信息处理设备 200可以使用如下方法: 浏览命令的过滤器引数需要设置用于标识由未示出的服务提供设备提供的服务的类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サービス提供装置100が提供するサービスに対応できる情報処理装置300は、Browseコマンドのフィルタ引数にサービス提供装置100が提供するサービスの種類を識別するための情報を設定することを必須とする手法なども想定される。

例如,能够使用由服务提供设备 100提供的服务的信息处理设备 300可以使用这样的方法: 在该方法中,浏览命令的过滤器变元需要设置用于标识由服务提供设备 100提供的服务的类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延測定は、1組のMEPの間のパケット伝送の一方向のまたは両方向の遅延を測定するために使用される機能である。

延迟测量是一种用于对一对 MEP之间的分组传输的单向延迟或双向延迟进行测量的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記修正された画像特性マップの群における対応するピクセルからの選択が、これら対応するピクセルに関する奥行き値に応答するものである請求項2に記載の方法。

3. 如权利要求 2所述的方法,其中图像特性图的修改组的对应像素之间的选择响应于对应像素的深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦ライン移動ループが検出されると、このプロセス又は方法は、対応するループ中の全てのラインがどのように移動するかを正確に知り、その結果、このプロセス又は方法は、ラインをどれもこれも一時バッファ中に移動することなく、各ループ内の移動を再生できる。

一旦检测到行移动循环,则该处理或方法会准确地知道如何移动对应循环中的所有行,这样,该处理或方法能够回放每个循环内的移动,而无需将每一行移动到临时缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC復号化部802は、図6で説明した方法でこの復調されたL1シグナリング情報を復号化し、該復号化された制御情報を解析する制御情報解析部804にこの復号化された情報を出力する

LDPC解码器 802按图 6中描述的方法对被解调的 L1信令信息进行解码,并将被解码的信息输出到控制信息分析器 804,该控制信息分析器 804对所述被解码的控制信息进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する

另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ技法は、低ビットレート圧縮技法を包含するH.261及びH.263の動き補償DCT圧縮標準規格において用いられる。

同样的技术被用于 H.261和 H.263运动补偿的 DCT压缩标准,其包含了低比特率压缩技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイド部材57の後方側には上端から後方斜め下方へ傾斜するガイド面60が形成されている。

引导构件 57在该引导构件 57的后侧上形成有从该引导构件 57的上端向后斜向下倾斜的引导表面 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照して、帯域幅範囲によって通信された情報を処理する方法900の例が開示される。

现在参照图 9,公开了用于处理通过带宽范围传输的信息的示例性方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、1つまたは複数の求めた条件に従ってモバイル連絡先情報を管理するサンプル方法700を示す。

图 7描绘用于根据一个或一个以上经确定的条件来管理移动联系人信息的样本方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 322 323 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS