意味 | 例文 |
「契约」を含む例文一覧
該当件数 : 95件
我把那份契约书邮寄给了公司。
その契約書を会社に郵送した。 - 中国語会話例文集
我们还没有缔结那个契约。
私たちはまだその契約を結んでいない。 - 中国語会話例文集
我拜托了铃木来完成契约书。
契約書の作成は私が鈴木さんに依頼しました。 - 中国語会話例文集
契约书上写着难以理解的语言。
契約書は難解な言葉で書かれていた。 - 中国語会話例文集
请将契约书发送给我。
私に契約書を送ってください。 - 中国語会話例文集
签下了新的契约非常开心。
新規の契約がとれてとても喜んでいる。 - 中国語会話例文集
能延长契约的有效期吗?
契約の有効期限を延長することはできますか? - 中国語会話例文集
他在自己的合同雇佣的契约书上签了字。
彼は自分の年季奉公の契約書に署名した。 - 中国語会話例文集
她被骗在契约书上签了字。
彼女はだまされて契約書にサインした。 - 中国語会話例文集
契约写好后,双方在上面押尾。
契約書を作った後,双方がそれに書き判を書いた. - 白水社 中国語辞典
儿童保险的合同契约人通常是父母或祖父母。
こども保険の契約者は通常両親か祖父母である。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,请您取消契约。
恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
契约者为了领导必须采取预防措施。
契約者は、指導者のために予防措置をとるべきである。 - 中国語会話例文集
我们同意这个契约条件,誓约遵守以上条约。
私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。 - 中国語会話例文集
那项服务没有被包含在租赁契约中吗?
そのサービスは賃貸契約に含まれていないのですか? - 中国語会話例文集
这个契约将我卷进了诸多的麻烦之中。
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。 - 中国語会話例文集
为了扩大契约还有什么需要的请告诉我们。
契約を拡張するためには何が必要か私達に教えて下さい。 - 中国語会話例文集
想请你告诉我这份契约书需要什么条款。
その契約書には、どんな項目が必要なのかを教えて欲しい。 - 中国語会話例文集
我想取消那份契约的原因是我改变主意了。
私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。 - 中国語会話例文集
关于实际的契约金的货币我们另行商议。
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
在不满足这些条件的情况下契约是不成立的。
これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。 - 中国語会話例文集
和那个同时进行,以下的契约书正在公司内部进行检查。
それと並行して、以下の契約書を社内でチェックしています。 - 中国語会話例文集
签定契约的双方,务必守约。
契約を結んだ双方の当事者は,必ず約束を守らねばならない. - 白水社 中国語辞典
律师索要10万日元的一份契约书的法律检察费用。
弁護士は契約書1件のリーガルチェック費として10万円を請求した。 - 中国語会話例文集
那家建筑公司在长期契约中使用完工进度计算法。
その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。 - 中国語会話例文集
而且,这个租赁契约是在以下这样的时间和条件下缔结的。
さらに、この貸し借り契約は、以下のような期間や条件つきで結ばれた。 - 中国語会話例文集
如果契约书没问题的话,我们这边签字之后给您送出。
当契約書で問題なければ、こちら側からサインをして送付致します。 - 中国語会話例文集
如果交易条件达成一致的话,就制作交易内容达成协议的契约书。
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集
你所需要的全部信息都在申请书和契约书中。
あなたが必要とする全ての情報は請求書と契約書の中にあります。 - 中国語会話例文集
请在契约书上盖章签字,把一部分寄送到这边。
契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。 - 中国語会話例文集
是否下一季度也更新契约比较好,现在很难判断。
来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。 - 中国語会話例文集
我总结了契约更新所需要的文件列表,请看。
契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。 - 中国語会話例文集
契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。
契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。 - 中国語会話例文集
规定的试用期过后,作为正式员工签订契约。
所定の試用期間を経た後、正社員として正式に雇用契約を結びます。 - 中国語会話例文集
如果是运行着十辆以上的营运车辆的企业的话,比起非全部车辆保险契约,全部车辆保险契约会更节约也会带来更多好处。
10台以上の商用車を運行する企業であれば、ノンフリート契約と比較してフリート契約のほうがより多くのベネフィットと節約をもたらす。 - 中国語会話例文集
当用户按契约依据打印页数来支付费用时,此种情形产生不必要的费用。
これは、ユーザが印刷ページ数によって課金を支払う契約となっている場合、無駄な課金を発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。
私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集
当有无商店条款的契约要缔结的时候,忽然来了更有吸引力的收购方案也不是什么稀奇事、
ノーショップ条項のある契約が締結されるや否や、さらに魅力的な買収提案が舞い込むことは稀でない。 - 中国語会話例文集
那家房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。
その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集
今后如果不找人商量再发生这样的事情,就解除那个实习生的契约让他回国。
今後事前に相談せず再びこの様な事態になった場合は、その研修生との契約を解除し、帰国してもらう。 - 中国語会話例文集
关于本契约的诉讼、调停,由东京地方法院的专属管辖法院管理。
本契約に関する訴訟・調停については、東京地方裁判所を専属的管轄裁判所とする。 - 中国語会話例文集
在原始的商店联合系统中,对于工会的退出者或被除名者的解雇规定在劳动契约上没有记载。
尻抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの - 中国語会話例文集
在日本的会计方法中,以一年为标准,相关契约在一年内期满或者被清算的资产或负债被归类为流动资产或者负债。
日本の会計方法では、1年基準によって、関連契約が1年以内に満了もしくは決済される資産または負債は、流動資産または負債に分類されます。 - 中国語会話例文集
术语“金融交易”至少表示一般基于合同、协议、契约和使用支付工具的类似交易的商品、服务或资金的交换或转移过程中使用的金融数据和金融信息的使用。
用語「金融取引」は少なくとも、一般に契約、協定、売買契約および支払機器を使用する同様の取引に基づく商品、サービスまたは資金の交換または振替において使用される金融データおよび金融情報の使用を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该服务利用者信息数据库 126,是关于与服务提供者签约的用户、即电力需要者,存储了其识别信息以及认证信息等的数据库,例如成为以唯一确定用户的利用者 ID为键,将密码、利用者的姓名、住所、电话号码、需要者 ID、表示已签约的商品·服务等的利用服务 ID、商品·服务等的利用所需要的利用服务密码、作为签订了商品·服务等的利用契约的日期的利用登录日、商品·服务等的利用开始日、利用停止日、商品·服务等的利用费用的支付方法、用于扣除利用费用的金融机构的帐户号码等数据对应起来的记录的集合体。
このサービス利用者情報データベース126は、サービスプロバイダと契約したユーザ=電力需要家に関して、その識別情報および認証情報などを記憶したデータベースであり、例えば、ユーザを一意に特定する利用者IDをキーとして、パスワード、利用者の氏名、住所、電話番号、需要家ID、契約済みの商品・サービス等を示す利用サービスID、商品・サービス等の利用に必要となる利用サービスパスワード、商品・サービス等の利用契約が結ばれた日である利用登録日、商品・サービス等の利用開始日、利用停止日、商品・サービス等の利用料金の支払い方法、利用料金引き落とし用の金融機関口座番号といったデータを対応付けたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |