「女護が島」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 女護が島の意味・解説 > 女護が島に関連した中国語例文


「女護が島」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 291



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

ご関心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。

如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。 - 中国語会話例文集

ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。

给来场的各位呈上小小的纪念品。 - 中国語会話例文集

送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。

由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。 - 中国語会話例文集

お客様がこの列車にご乗車くだされたことを歓迎致します.

欢迎旅客们乘坐本次列车。 - 白水社 中国語辞典

原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。

关于原稿的改变,希望您能理解。 - 中国語会話例文集

今日、母が統合失調症が原因で入院しました。

今天妈妈因为精神分裂症住院了。 - 中国語会話例文集

私は毎日料理をしますが、仕事が終わると疲れてしまう時もあるので、たまに外で食べます。

我每天都做饭,但也有工作很累的时候,所以偶尔在外面吃。 - 中国語会話例文集

英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。

我因为想学英语所以进了英语系。 - 中国語会話例文集

明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。

明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集

彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。

多亏了她,我的英语进步了很多。 - 中国語会話例文集


彼女と3日間すごしましたが、とても楽しかったです。

我跟她一起度过了三天,感到十分开心。 - 中国語会話例文集

日本のアニメが好きだから、日本語を勉強することにしました。

因为喜欢日本的动漫,才开始学日语的。 - 中国語会話例文集

契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。

为您说明签约时必要的文件和手续的流程。 - 中国語会話例文集

必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。

请确认必要的日程和数量。 - 中国語会話例文集

追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.

又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典

(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします.

汇报完了,请首长指示。 - 白水社 中国語辞典

それがあなたの英語が上達するきっかけになることを希望します。

我希望那个能成为你英语提高的契机。 - 中国語会話例文集

口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。

账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗? - 中国語会話例文集

今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。

如果这次给您介绍的旅行没有问题的话请签字。 - 中国語会話例文集

当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。

虽然本公司旁边的建筑物发生了火灾,但是对本公司的业务没有影响。 - 中国語会話例文集

北京大学では前期は語学中心の授業を履修し、まず中国語力の向上を目標に勉強します。

在北京大学前期完成以语言学习为中心的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。 - 中国語会話例文集

次に会う時までに英語がうまくなるよう努力します。

我努力在下次见面之前把英语学好。 - 中国語会話例文集

ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。

在确认输入内容后,请继续完成手续。 - 中国語会話例文集

弊社の従業員が不始末をしでかしてしまい、まことに申し訳ございませんでした。

我们公司的员工做事不规矩,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

入社後に面接があり、部署の配属を検討します。

进公司之后有面试,将会讨论分配到哪个部门。 - 中国語会話例文集

決して根拠無しで、随意に値上がりすることはしませんので、ご了承願います。

绝对不会无凭无据地随意涨价,所以敬请谅察。 - 中国語会話例文集

本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。

其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集

ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。

虽然不常见,但是在网上选择商品的时候可能会遇到正在看的时候商品就被卖光了的情况。 - 中国語会話例文集

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。

因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集

いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。

什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。 - 中国語会話例文集

しかし飲食店が全部閉まってしまったのでコンビニでご飯を買って食べました。

但是因为餐饮店全部关门了,所以我在便利店买饭吃了。 - 中国語会話例文集

しかし飲食店が全部閉まってしまったのでコンビニでご飯を買って食べました。

但是餐厅全都关门了,所以我在便利店买了东西吃了。 - 中国語会話例文集

この出来事は地球が危険な状態にあることを意味します。

这件事意味着地球处于危险的状态。 - 中国語会話例文集

彼女は絶望のあまり,全身の血が凍えてしまったように思った.

她绝望了,觉得全身的血都冰冷。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。

他的工作中英语是必要的,经常会去中国和台湾出差。 - 中国語会話例文集

本来はならばご挨拶に伺うところですが、取り急ぎ書面にて失礼致します。

本来要亲自去拜访您的,很抱歉再次用书信表达问候。 - 中国語会話例文集

総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.

总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

鹿児島には名所旧跡がたくさんあります。

鹿儿岛有很多名胜古迹。 - 中国語会話例文集

ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。

按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。 - 中国語会話例文集

豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。

进了豪华装订版。如果有兴趣的话欢迎垂询。 - 中国語会話例文集

もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。

我意识到我必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集

メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。

由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

組み立て方がわかりにくいというご意見をもとに説明書の図面を変更しました。

基于组装方法难以看懂的意见更改了说明书的画面。 - 中国語会話例文集

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

因为您下单的商品都有库存,我们将在一个工作日内发货。 - 中国語会話例文集

この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。

因为觉得这篇报道会对贵公司业务产生影响,所以擅自与您联络了。 - 中国語会話例文集

国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。

从国外来的订单我们会按旧价格进行处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集

昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。

1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集

正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。

在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。 - 中国語会話例文集

貴方に会って英語の勉強を頑張ろうと決心しました。

见到你之后我决定努力学英语了。 - 中国語会話例文集

外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?

你在学外语的时候,最初是怎样学习的? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS