「如…所…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如…所…の意味・解説 > 如…所…に関連した中国語例文


「如…所…」を含む例文一覧

該当件数 : 140



1 2 3 次へ>

如所说。

言うとおりだ。 - 中国語会話例文集

如所周知

周知のごとく. - 白水社 中国語辞典

如所

見てのとおりだ. - 白水社 中国語辞典

如所

聞いたとおりだ. - 白水社 中国語辞典

如所知道的那样我正在自我矛盾中。

知っての通り私は自己矛盾しています。 - 中国語会話例文集

在步骤 256中,如所阐述的显示所述多幅图像。

ステップ256において、説明されたように、複数の画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示,镜元件 143和 147在相反的方向上倾斜。

示すように、ミラー素子143および147は反対方向に傾けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,阈值 th2可以设置为例如,所检测的对应点的总数的 50%。

上述のように閾値th2は検出された対応点の総数の50%などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如所说明,基站 204可包括识别组件 212和准予组件 214。

しかしながら、例示するように、基地局204は、識別構成要素212および許可構成要素214を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示出的,扇区参数 (SecParam)消息包括签名 502。

図示されているように、セクタパラメータ(SecParam)メッセージは署名502を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如所示出的,在交替的超帧 702和 704中发送 QPC和 QCI消息。

図示されているように、QPCおよびQCIメッセージは代替スーパーフレーム702および704で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光盘中,有些为如所谓的双层盘那样包括多个记录层。

光ディスクには、いわゆる二層ディスクのような、記録層を複数含むものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 252中,如所阐述的接收包含条纹序列 (1350)的信号。

ステップ252において、説明されたように、ストライプのシーケンス(1350)から成る信号が受け取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示出的,如果扩展 DIUC 632等于 1,那么 DL-MAP扩展 IE 630可以用于 OFDMA STC_DL_ZONE IE 640。

拡張DIUC632が1に等しい場合、DL−MAP拡張IE630は図示のようにOFDMA STC_DL_ZONE IE640用とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示出的,如果扩展 -2 DIUC 662等于 7(0111b),那么 DL-MAP扩展 -2 IE 660可以用于 HARQ_DL_MAP_IE 670。

拡張2DIUC662が7(0111b)に等しい場合、DL−MAP拡張2IE660は図示のようにHARQ_DL_MAP_IE 670用とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,信道模块 302a包括接收侧和发射侧。

示されるように、チャネルモジュール302aは、受信側と送信側とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的,天线 405包括作为 PCB 460上的迹线 (trace)的环 420A和 420B。

図示されているように、アンテナ405は、PCB460上のトレースであるループ402Aおよび420Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。

例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所展示,信号的频谱未移动,而是仅通过 FFT(WH)增加并加权观测窗大小。

図示するように、信号のスペクトルは移らず、むしろ、観測窓サイズだけが、FFT(WH)によって増加し重み付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 202中,如所阐述的准备场景中对象 (包括背景 )的轮廓线。

ステップ202において、説明されるように、バックグラウンドを含むシーン中の対象の輪郭ラインが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个 UE 206A-206I可如所描述地在下行链路和/或上行链路上与一个或多个eNB 204A-204G通信。

説明したように、UE206A−206Iのおのおのは、ダウンリンクおよび/またはアップリンクによって、1または複数のeNB204A−204Gと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述调制机制可以是诸如四相相移键控(QPSK)操作的基于相移键控(PSK)的调制机制。

例えば、変調スキームは、位相シフトキーイング(PSK)ベースの変調スキーム、例えば、直角位相シフトキーイング(QPSK)オペレーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述摄像机还可以具有使热传导材料介入机架主体 50的凸起部 51和 ASIC 60之间的构成。

例えば、上記ビデオカメラは、シャーシ本体(50)の隆起部(51)とASIC(60)との間に熱伝導材料が介在した構成を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况中,例如,所述水平扫描时钟被用作第一偏移时钟 CK1。

この形態例の場合、第1のシフトクロックCK1として、例えば、水平走査クロックが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,第 2字节指示操作码,并且将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在接下来的 3字节中。

2バイト目はオペコード(Opecode)を示しており、続く3バイトにベンダを一意に識別するVenderIDが格納されることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,接入点 110以异步方式在多个 VHT信道上发射 /接收。

示されるように、アクセスポイント110は、非同期的な方法で複数のVHTチャネルにおいて送信/受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,每个站可以使用最多约 24个信道,其中每一个为 20MHz宽。

示されるように、各局は、各々が20MHzの幅である最大で約24のチャネルを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示出的,该 GUI还可提示用户选择遥控器 10上的正确模式。

GUIはまた、図示のように遠隔制御装置10上で正しいモードを選択するようにユーザを促すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,在两个连续无线电帧 302和 304中发射上行链路 HARQ消息 U0到 U7。

例示するように、アップリンクHARQメッセージU0乃至U7は、2つの連続したラジオ・フレームである302および304で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,每一宏块可含有 6个块,其中每一块包括 8×8= 64个系数值。

図示されるように、各マクロブロックは6つのブロックを含み、各ブロックは8×8=64個の係数値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普遍。

前述のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述标识符可以是与设备 5相关联的 IP地址,所述 IP地址标识网络 100上的所述设备 5。

例えば、識別子は、ネットワーク100上の機器5を識別する機器5に関連するIPアドレスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述用户可以启动交换文件的协议以便共享音乐、文学、诗、电影等等。

例えば、音楽、文学、詩歌、映画等を共有するために、ユーザはファイルスワッププロトコルを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述多个定界符字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码。

例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述本地设备可以通过第一 NSPn接入视频服务并通过第二 NSPn接入语音服务。

例えば、ローカル装置は、第1のNSPnで映像サービスにアクセスし、第2のNSPnで音声サービスにアクセスすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 13能是单镜头,如所示,但通常是一组镜头。

光学系13は、図に示されているように単一レンズとすることができるが、通常は一組のレンズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示,无线设备 100可包括确定单元 405、避免单元 410、通信单元 415和指示单元 420。

示されるように、無線装置100は判定ユニット405、回避ユニット410、通信ユニット415、及び指示ユニット420を備えることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,客户端装置 3的用户可以观看和聆听如所述那样分发的内容数据。

これにより、クライアント装置3のユーザは、配信されてくるコンテンツデータを見聞きすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述的,根据本实施例的信息处理设备具有无线通信功能和数据传输功能。

このように、本実施形態に係る情報処理装置は、無線通信の機能及びデータ伝送の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成“错误答案”时,可以设想所述位置确认处理部 214生成例如所述正解的住所、和都道府县、都市、或者町名的某一个相同的住所作为错误答案。

「誤答」の生成にあたって前記所在確認処理部214は、例えば、前記正解の住所と、都道府県、都市、ないし町名のいずれかまでは同じ住所を誤答として生成することが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所说明的方面可以提供用于将移动设备自动地调谐到用户感兴趣的内容的特定部分的方法和装置。

例えば、図示した態様は、移動体デバイスを、ユーザにとって関心のあるコンテンツの特定部分に自動的に同調させる方法および装置を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如所属领域的技术人员将了解,手机的使用不是对用于自动选择支付工具的移动无线金融工具的限制。

しかしながら当業者が認めるように、携帯電話の使用は、支払機器を自動的に選択するための移動無線金融機器の限界ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,当将“0”信号提供到第一装置 210的输入 211及 212时,p沟道 FET 214接通,n沟道 FET 215断开,且第一装置 210在输出 213处供应电流 216。

例証されるように、“0”信号が第1のデバイス210の入力211及び212に提供されるとき、pチャネルFET214はオンであり、nチャネルFET215はオフであり、第1のデバイス210は出力213で電流216を吐き出す(ソースする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如所附权利要求反映出来的那样,本发明的方面少于以上公开的单个实施例的所有特征。

むしろ、特許請求の範囲が反映する通り、本発明の概念は、単一の前述の開示された実施例の全ての特徴より少ないものにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统100通过该用户会员登录的处理,可以获得如所述画面 1~ 3所示的用户属性信息 (:性别、年龄、出生日期、职业、所在地区等 )。

システム100は、このユーザ会員登録の処理により、前記画面1〜3に示すようなユーザ属性情報(:性別、年齢、誕生日、職業、所在地域等)を獲得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,所述计费信息可包括由用户 130定制的服务或服务计划的类别,从而代理 OCS124可分配会话的费率。

例えば、課金情報は、プロキシOCS124がセッションのためのレーティングを指定することができるように、ユーザ130によって加入されたサービスのクラスまたはサービスプランを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘,系统 1100包括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。

図示するように、システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)これらの組み合わせによって実現される機能を表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,本发明适用于任何依赖于一个质因数分解而具有自己的密钥的算法,例如,所谓的拉宾加密系统。

更に一般的には、本発明は、素因数分解の難解さに依存する鍵を有するあらゆるアルゴリズム、例えばいわゆるラビン暗号化システムに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,导航装置可使用其它全球导航卫星系统 (GNSS),例如所提议的欧洲伽利略系统 (当可用时 )。

例えば、ナビゲーション装置は、提案されている欧州のガリレオシステム等の他の全地球的航法衛星システム(GNSS)を利用できる場合には、これを利用することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(iv)标识的移动装置的运行能力 (例如,所述装置所利用的无线技术,如第二代 (2G)、第三代 (3G)或第四代 (4G)技术,移动装置可接收通信的无线电频带 ......)。 (v)标识的移动装置的商业信用;

(iv)識別される移動体装置の動作能力(例えば第2世代(2G)、第3世代(3G)、第4世代(4G)技術、移動体装置が通信を受信できる無線周波数帯域など、その装置が利用する無線技術)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS