意味 | 例文 |
「妙だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
奇妙だ。
很怪异。 - 中国語会話例文集
交渉が微妙な段階に入った.
谈判进入微妙阶段。 - 白水社 中国語辞典
奇妙な言説だ。
怪异的言论。 - 中国語会話例文集
この絵はすてきだ.
这幅画画得美妙。 - 白水社 中国語辞典
それは一番奇妙な出来事だった。
那是最奇妙的事件。 - 中国語会話例文集
遺書の並ぶ職場は微妙だな。
放着很多遗书的职场很微妙啊。 - 中国語会話例文集
それは実に奇妙で浮世離れした出来事だった。
那还真是奇妙的远离尘世的事情。 - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いますか?
你觉得这个奇怪吗? - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いませんか?
你不觉得这个奇怪吗? - 中国語会話例文集
何て素敵な言葉だろう!
多么美妙的话啊! - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いますか?
你觉得这很奇怪吗? - 中国語会話例文集
これを奇妙だと思いませんか?
你不觉得这很奇怪吗? - 中国語会話例文集
言ってみると本当に奇妙だ.
说起来真奇怪。 - 白水社 中国語辞典
この問題は非常に奇妙である。
这个问题非常奇怪。 - 中国語会話例文集
彼は奇妙な声を出してしゃべる.
他说话怪声怪气的。 - 白水社 中国語辞典
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。
最近生产物资市场好像在发生着微妙的变化。 - 中国語会話例文集
我々の巧妙な施策はこれら悪人たちの企てに打ち勝った.
我们的妙计战胜了这伙坏人的暗算。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間には一種微妙な関係が存在している.
他们之间存在着一种微妙的关系。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌声は綺麗だし可愛い。
她的歌声又美妙又可爱。 - 中国語会話例文集
彼は小銃射撃が巧みだった。
他的步枪射击很巧妙。 - 中国語会話例文集
実に奇妙だ,春に雪が降ってくるとは.
真奇怪,春天下起雪来了。 - 白水社 中国語辞典
彼のやり方ときたらとても奇妙だ!
他的法子邪着哩! - 白水社 中国語辞典
ハワイにいる間は素敵な夜を過ごしましょう。
在夏威夷的时候度过了美妙的夜晚。 - 中国語会話例文集
このすばらしい技は誰から習ったのですか。
这个绝妙的技巧是跟谁学的? - 中国語会話例文集
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
彼は多くのすばらしい夢を抱いたことがあった.
他有过许多美妙的幻想。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの深奥な理論を口に出した.
他说出了许多微妙的理论。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の関係はかなり複雑である.
他们之间关系相当微妙。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の間には何か微妙な関係がある.
他俩有一种隐微的关系。 - 白水社 中国語辞典
大方、あいつの妙な遊びに付き合わされてるってとこだろ。
大概正被逼着陪那个家伙一起进行奇怪的玩乐吧。 - 中国語会話例文集
その科学者たちの話は私にはちんぷんかんぷんだった。
那些科学家们的话对于我来说莫名其妙的 - 中国語会話例文集
彼女は何だかわけのわからないことをべちゃくちゃとしゃべっていた。
她喋喋不休的说了莫名其妙的事 - 中国語会話例文集
形勢不利であったがどうしようもなく,ただ焦るばかりである.
见势不妙而又无可奈何,只得干急。 - 白水社 中国語辞典
この童話は,私を不思議な幻想の世界へ誘い込んだ.
这篇童话,把我带进了一个奇妙的幻境。 - 白水社 中国語辞典
そのギター奏者は甘いファンダンゴの曲を弾いた。
那个吉他手弹了美妙的的方当果舞曲。 - 中国語会話例文集
(講談などで多く使う表現;眉を寄せると→)ちょっと考えると,妙案が浮かぶ.
眉头一皱,计上心来。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上に精緻な彫刻を施した筆立てが置いてある.
桌上放着一只雕饰精妙的笔筒。 - 白水社 中国語辞典
「この会社は奇妙だ」「なぜ」「雑所得が10億円で、最大の勘定科目になっている」
“这家公司很奇怪”“为什么”“杂项收入有10亿日元,是最大的账目” - 中国語会話例文集
よくまあ、そんな得体の知れないイベントに、名だたる富豪が集まったものね。
嗯,那种莫名其妙的活动居然还真聚集了很多著名的富豪呢。 - 中国語会話例文集
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。 - 白水社 中国語辞典
(医師が優れていることをたたえ)手を下すと直ちに病気が直る.≒妙手回春,着zhuó手成春.
起手回春((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は1つの妙技を持っている,というのは両手でそろばんをはじくことができるというのだ.
他有一着绝技,就是两手可以打算盘。 - 白水社 中国語辞典
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。 - 中国語会話例文集
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
谈论工作,解决各种各样的问题。可能会觉得很奇怪,但是是沟通交流的好机会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |