「娘 子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 娘 子の意味・解説 > 娘 子に関連した中国語例文


「娘 子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 102



<前へ 1 2 3 次へ>

我妻子离过婚还有9岁的女儿。

私の妻は離婚歴があり9歳の娘がいます。 - 中国語会話例文集

我割舍不下儿女。

私は息子と娘を手放すことができない. - 白水社 中国語辞典

姑娘穿着花花绿绿的衣服。

女の子たちは色とりどりの服を着ている. - 白水社 中国語辞典

大娘把院子收拾得很利落。

おばあさんは中庭をきちんと片づけた. - 白水社 中国語辞典

小姑娘的脸蛋儿红得像苹果似的。

女の子のほっぺたは赤くてリンゴのようだ. - 白水社 中国語辞典

这小姑娘长得胖胖大大儿,挺爱人儿的。

その女の子はまるまると肥えて,とてもかわいらしい. - 白水社 中国語辞典

他倾心于公司里新来的姑娘。

彼は新しく入社して来た女の子にほれ込んでいる. - 白水社 中国語辞典

这丫头一下场就唱红了。

この娘っ子は舞台に上がるやたちまちスターになった. - 白水社 中国語辞典

小姑娘走起路来,摇摇摆摆。

女の子が歩きだして,ゆらゆらする. - 白水社 中国語辞典

这个女孩子怎么这么野调!

この娘はどうしてこんなに無作法なのか! - 白水社 中国語辞典


一个女孩子让这个坏蛋给糟害了。

1人の娘がこの悪者に手込めにされた. - 白水社 中国語辞典

小姑娘长得挺招人喜欢。

女の子はとても(人を喜ばせる→)かわいい. - 白水社 中国語辞典

小伙子搞不上对象,大姑娘找不着主儿。

若者は結婚相手が見つからないし,年ごろの娘はもらい手が捜せない. - 白水社 中国語辞典

有八岁的大女儿和六岁的儿子。

一番上は8歳の娘、2番目は6歳の息子がいる。 - 中国語会話例文集

能亲眼目睹女儿拼命努力的样子真是太好了。

娘の一生懸命にやっている様子を見物できてよかったです。 - 中国語会話例文集

能看到女儿努力的样子真是太好了。

娘の努力している様子が見物できてよかったです。 - 中国語会話例文集

老大娘见儿子回来了,乐得合不上嘴。

おばあさんは息子が帰って来たのを見て,顔をほころばしっぱなしだった. - 白水社 中国語辞典

对子女要严爱而不要溺爱。

息子や娘には厳しく深い愛が必要であるが,溺愛は必要でない. - 白水社 中国語辞典

昨天和妻子女儿一起开车去买了食材。

昨日は妻と娘と一緒に車で食材を買いに行きました。 - 中国語会話例文集

我和妻子,女儿还有宠物一起开车去了趟松本市。

妻と娘とペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。 - 中国語会話例文集

我跟妻子还有女儿一起开车去了趟松本市。

妻と娘と一緒に自動車で松本市に行ってきました。 - 中国語会話例文集

我跟妻子、女儿还有狗狗一起开车去了趟松本市。

妻と娘と犬と一緒に、自動車で松本市に行きました。 - 中国語会話例文集

这小姑娘的镇定、勇敢的精神鼓舞了我。

この女の子の落ち着いた勇敢な精神は私を励ました. - 白水社 中国語辞典

好一个小兔崽子!连你的亲娘都不认了。

このとんでもないろくでなしめ!実の母でさえもはや眼中にない. - 白水社 中国語辞典

小姑娘忽闪着大眼睛看着母亲。

女の子は大きな目をぱちぱちさせながら母親を見つめている. - 白水社 中国語辞典

那个女孩子哭哭啼啼地奔到母亲眼前。

その娘はおいおい泣きながら母親のところへ飛んで行った. - 白水社 中国語辞典

娘好囡好,秧好稻好。((ことわざ))

母親がよければ子供もよく,苗がよければ稲の成長もよい. - 白水社 中国語辞典

由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。

息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典

小姑娘梳着两根小辫儿。

女の子は(髪を結った結果2本のお下げにする→)2本のお下げを結っている. - 白水社 中国語辞典

这个死丫头,就知道串门子。

このしょうのない娘め,近所遊びをすることしか知らない. - 白水社 中国語辞典

好个小兔崽子!好吗!连你的呆娘都不认了!

とんでもないろくでなしめ!なんだ!実の母親でさえもはや眼中にない! - 白水社 中国語辞典

这小姑娘的小名叫阿芬,学名秋蓓。

この女の子の幼名は‘阿芬’で,正式の名前は‘秋蓓’である. - 白水社 中国語辞典

女儿长年受到她爹爹的熏染,爱摆弄笛子。

娘は長年父の影響を受けて,笛をいじるのが好きであった. - 白水社 中国語辞典

小丫头片子有了婆婆家就这么扬气。

小娘は嫁ぎ先ができると全く態度が大きくなった. - 白水社 中国語辞典

那五色十光的葡萄跟姑娘们的影子一起倒映在河水里。

あの色とりどりのきらきらしたブドウと娘たちの姿が一緒になって水の中に逆さに映っている. - 白水社 中国語辞典

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ))

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる. - 白水社 中国語辞典

他爹一死,拋下咱娘儿们,日子可就更苦了。

父ちゃんが死んで,私たち母子が残され,生活はいっそう苦しくなった. - 白水社 中国語辞典

村里的婆娘们都抱着孩子来检查身体。

村の若いかあちゃんたちが身体検査のために子供を抱いてやって来た. - 白水社 中国語辞典

严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ))

厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる. - 白水社 中国語辞典

儿子想当作家,女儿想学医。

息子は作家になりたいと希望しているし,娘は医学を学びたいと考えている. - 白水社 中国語辞典

我和妻子和女儿然后还有宠物一起开车去了趟松本市。

妻と娘それからペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。 - 中国語会話例文集

大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。

おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である. - 白水社 中国語辞典

后娘养的((慣用語))

(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた者. - 白水社 中国語辞典

别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。

お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない. - 白水社 中国語辞典

他金大娘,你总算回来了!

(息子の伯母と同年配の金という婦人を呼ぶ)金さんとこのおばさん,よく帰って来たね! - 白水社 中国語辞典

他们两家是为了某种政治上的原因才儿女做亲的。

彼ら両家はある種の政治的理由のために息子と娘を結婚させたのだ. - 白水社 中国語辞典

女儿、儿子要做功课,都抢那个“靠边儿站”的桌子。

娘と息子が勉強しなければならない時,(一つしかない)そのテーブルを取り合って取られた方はわきに立つということになる. - 白水社 中国語辞典

母亲临死前,给我半截银簪,说这是将来我们父女相认的表记。

母が死に臨み,銀かんざしの半分を私に渡し,これは将来私たち父と娘が親子の名乗りをするときの印ですよと言い残した. - 白水社 中国語辞典

我女儿给我买了两根红参要我养济身子。

私の娘は私に栄養をつけるようにと蒸して乾燥させた朝鮮ニンジンを2本私に買ってくれた. - 白水社 中国語辞典

我小时候儿,瞧见过荒年卖儿卖女的惨状,才摘心哪!

私が小さい時,凶作の年に息子や娘を売るという悲惨なありさまを見たことがあって,とても痛ましかった! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS