意味 | 例文 |
「嫁す」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 67件
娘をお嫁に出す。
把女儿嫁出去。 - 中国語会話例文集
彼は娘を嫁に出す.
他要嫁女儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の娘は嫁いだ.
他女儿出嫁了。 - 白水社 中国語辞典
娘を嫁に出した.
把女儿嫁出去了。 - 白水社 中国語辞典
嫁を世話する.
说媳妇儿 - 白水社 中国語辞典
嫁入り道具は既に買い調えた.
嫁妝已经置换齐了。 - 白水社 中国語辞典
末の息子の嫁.
小儿媳 - 白水社 中国語辞典
娘を嫁がせる.
聘姑娘 - 白水社 中国語辞典
娘を嫁がせる.
以其女妻之。 - 白水社 中国語辞典
寡婦が再婚する.
寡妇改嫁 - 白水社 中国語辞典
責任を転嫁する.
推诿责任 - 白水社 中国語辞典
娘を嫁に出した.
把女儿打发出去了。 - 白水社 中国語辞典
二番めの息子の嫁.
二儿媳 - 白水社 中国語辞典
彼は娘を嫁がせた.
他把女儿聘了。 - 白水社 中国語辞典
息子の嫁をもらった.
娶来一个儿媳妇。 - 白水社 中国語辞典
(嫁いだ娘が)実家に帰る.
走娘家 - 白水社 中国語辞典
嫁入りの輿に乗る前に顔の産毛をこすり落とした.
还没出嫁就修开面了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは運命に対する恨みを医者に転嫁した.
他们把对命运的怨恨转嫁到医生头上了。 - 白水社 中国語辞典
(嫁に出した娘は,まいた水である→)娘は嫁に出したらもう人様のものである.
嫁出去的女儿,泼出去的水。((成語)) - 白水社 中国語辞典
花嫁さんは、すごく怒っている。
新娘很生气。 - 中国語会話例文集
罪(災い)を人になすりつける.
嫁罪(祸)于人((成語)) - 白水社 中国語辞典
嫁と姑のもつれを仲裁する.
调解婆媳之间的纠纷 - 白水社 中国語辞典
兄嫁は間もなく出産する.
嫂嫂即将临盆了。 - 白水社 中国語辞典
責任を他人に転嫁する.
把责任推卸给别人。 - 白水社 中国語辞典
花嫁の介添え人.≒伴娘((通称)).
女傧相 - 白水社 中国語辞典
張家に嫁した王家の娘.
张门王氏 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子に嫁をもらう.
她给儿子娶媳妇。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に王さんと再婚した.
她已转嫁给老王了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に3度再婚している.
她已经转嫁过三次。 - 白水社 中国語辞典
父親は娘のために一切合切はたいて嫁入り道具を買った.
爸爸给闺女砸锅卖铁地买了一套嫁妆。 - 白水社 中国語辞典
もし嫁を取るということになれば,ぜひとも汚れのない娘を嫁に取らねばならない.
一旦要娶,就必娶个一清二白的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
我将来的梦想是成为你的妻子。 - 中国語会話例文集
将来、あなたのお嫁さんになりたいです。
我将来想成为你的妻子。 - 中国語会話例文集
花嫁は結婚式に向けてメークアップ中です。
新娘正在为婚礼化妆。 - 中国語会話例文集
彼は毎回事が生じると責任を転嫁する.
他每次遇事都推委责任。 - 白水社 中国語辞典
他人に過失を転嫁することができようか!
岂能委过他人! - 白水社 中国語辞典
功績を争って過ちの責任を他人に転嫁する.
争功诿过 - 白水社 中国語辞典
息子や息子の嫁は皆孝行である.
儿子、儿媳都很孝道。 - 白水社 中国語辞典
嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫.
打执事的 - 白水社 中国語辞典
まつげエクステンションはオイルに弱いと聞いている。
听说嫁接睫毛不太能碰油。 - 中国語会話例文集
花嫁はジョーゼットのウェディングドレスを着ていた。
新娘穿上了有頭紗的婚禮禮服。 - 中国語会話例文集
早くあなたの花嫁姿を見たい。
想快点看到你穿婚纱的样子。 - 中国語会話例文集
上の息子は30歳を超えたのに,まだ嫁をもらっていない.
大儿子三十出头,还没娶媳妇。 - 白水社 中国語辞典
(娘が嫁入りのかごに乗る→)初めてである.
大姑娘上轿—头一回((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
兄嫁がお前を大きくしてくれたことを忘れるな.
别忘了是嫂子把你拉扯大的。 - 白水社 中国語辞典
あそこの家の娘は嫁に行ってしまった.
他家的姑娘聘出去了。 - 白水社 中国語辞典
娘がそんな強情では嫁ぎ先が見つからないぞ.
姑娘家脾气大了找不到婆家。 - 白水社 中国語辞典
私の息子は嫁をもらって5年になる.
我的孩子娶亲五年了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよその土地の娘を嫁にもらった.
他娶了一个外路的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
彼はなんと故郷で1番の嫁を捨てた.
他竟会嫌弃家乡最出众的媳妇。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |