「子ウシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 子ウシの意味・解説 > 子ウシに関連した中国語例文


「子ウシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46046



<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 920 921 次へ>

何故かというと、私が通っている中学校が厳しすぎるからです。

要说是什么原因的话,是因为我上的中学太严格了。 - 中国語会話例文集

その論説委員はロンドンのタブロイド紙にも寄稿している。

那个論说委员向伦敦小报投了搞。 - 中国語会話例文集

桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。

樱花盛开的季节,祝福大家身体康健。 - 中国語会話例文集

商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。

把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。 - 中国語会話例文集

信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。

看到让人无法置信的情景,她呆住了。 - 中国語会話例文集

私が学校で勉強していた時、あなたは家で寝ていた。

我在学校学习的时候你在家里睡觉。 - 中国語会話例文集

皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。

是皮肤专家研究开发出的最好的化妆品。 - 中国語会話例文集

彼は小学生女児へのわいせつ行為が発覚して逮捕された。

他因对小学女学生的猥亵行为被发现而被捕了。 - 中国語会話例文集

当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。

在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。 - 中国語会話例文集

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集


山田さんは今日休みですので明日以降返事をします

因为山田先生今天休息所以明天之后回信。 - 中国語会話例文集

先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。

老师强调了今天教的条目非常重要。 - 中国語会話例文集

魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。

去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集

メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。

我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集

そのバーは、最高級のワインしか仕入れないことで定評があります。

那个酒吧因为只进高级红酒所以口碑很好。 - 中国語会話例文集

九州セラミックスは3月に新しい工場を開設する。

九州陶瓷三月份将会开设新工厂。 - 中国語会話例文集

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。

因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。

我报名了那所外国语学校的韩语课程。 - 中国語会話例文集

Webサイトの更新が遅れており、ご迷惑をお掛けしております。

网页更新延迟,给您造成困扰了。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。

附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集

宿泊する日程を以下のように変更したいのですが?

想要把住宿的日程改成以下这样吗? - 中国語会話例文集

上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

关于上述通知事项,请事先予以了解。 - 中国語会話例文集

市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。

市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢? - 中国語会話例文集

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

航空券を手配します。フライト時間帯のご指定はございますか。

为您安排机票。您有指定的时间吗? - 中国語会話例文集

御社との協業による相乗効果に期待します。

期待与贵公司的合作能够取得协同效应。 - 中国語会話例文集

まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。

一起下单的话可以便宜吗? - 中国語会話例文集

新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。

发售新产品的同时,现有的模型将打8折。 - 中国語会話例文集

諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。

我定期去国外采购杂货。 - 中国語会話例文集

好評につき発売から半年で重版出来となりました。

由于受到好评,发售半年之后就再版了。 - 中国語会話例文集

昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。

去年7月开始了网络广告相关的新事业。 - 中国語会話例文集

悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。

因为预计会有恶劣天气,所以延迟了出发时间。 - 中国語会話例文集

環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。

为了环保把缓冲材料换成了纸质的。 - 中国語会話例文集

材料価格の高騰のため製品価格の改定を実施いたします。

由于材料价格的高涨而更改产品价格。 - 中国語会話例文集

大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。

真的好久不见,我是美合观光酒店的牛岛。 - 中国語会話例文集

定期検査のため工場は現在稼動を停止しています。

由于定期检查,工厂现在停止运作了。 - 中国語会話例文集

業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。

关于行业的动向请总结在报告里提交。 - 中国語会話例文集

業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。

请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集

その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。

那个考古学家在遗址上发现了神秘的记号。 - 中国語会話例文集

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。

我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。 - 中国語会話例文集

私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。

我们的价格是考虑到现场状况而定的。 - 中国語会話例文集

その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。

那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。 - 中国語会話例文集

適切な形に変更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

納品書は製品に添付されませんのでここで発行します。

交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集

今日は私のモルディブ旅行での出来事について話します。

今天谈论我去马尔代夫旅行时的事情。 - 中国語会話例文集

参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。

请在参加之前告诉我现在上海最受欢迎的歌手。 - 中国語会話例文集

その男性は、武器を持っていて、兵士のような格好をしている。

那个男性拿着武器,打扮得像士兵一样。 - 中国語会話例文集

私の先輩と彼の友人と三人でバックパック旅行に行きました。

我的前辈和他朋友三个人徒步旅行去了。 - 中国語会話例文集

私が次に旅行に行きたい場所は屋久島と桜島です。

我下一次想去旅行的地方是屋久岛和樱岛。 - 中国語会話例文集

牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。

牧师为自己的傲慢和自以为是感到了后悔。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 920 921 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS