例文 |
「子ウシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46046件
死には泰山より重いものもあれば,鴻毛より軽いものもある.
死有重于泰山,有轻于鸿毛。 - 白水社 中国語辞典
彼女は全工場における(真っ赤な赤旗→)模範労働者になった!
她成了全厂一面鲜艳红旗! - 白水社 中国語辞典
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない.
知识是后天获得的,不是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道路を横断させる。
每天放学,老师都护送我们过马路。 - 白水社 中国語辞典
無数の烈士の犠牲と引き換えに今日の幸福を手に入れた.
用无数先烈的牺牲换得了今天的幸福。 - 白水社 中国語辞典
非行青少年は悔い改めさえすれば,やはり明るい前途がある.
失足青年只要愿意悔改,还是有光明的前途。 - 白水社 中国語辞典
これらの非行青少年はいつかは前非を悔いるに違いない.
这些失足青年迟早会悔悟过来的。 - 白水社 中国語辞典
この件は工業局が関係部門と合同で処理する.
这件事由工业局会同有关部门办理。 - 白水社 中国語辞典
兵站車両部隊が滞りなく通行できるよう橋梁を架設する.
为后勤车队畅通无阻而架设桥梁。 - 白水社 中国語辞典
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない.
这里是公共场所,咱们应当自己检束。 - 白水社 中国語辞典
休みに入ってかなりたつが,校庭はまだ静かになってはいない.
已经放学好长时间了,校园里还没静寂下来。 - 白水社 中国語辞典
さすが彼は熟練工だけあって,どんな仕事でもこなせる.
他究竟是个老工人,什么活都会干。 - 白水社 中国語辞典
公安機関が人を留置する時は,令状を示さなくてはならない.
公安机关拘留人的时候,必须出示拘留证。 - 白水社 中国語辞典
大きな石碑の上に抗日烈士の不朽の名を刻みつける.
在大石碑上镌刻抗日烈士的不朽芳名。 - 白水社 中国語辞典
この炭鉱は新年の1日めから優れた成績を収めた.
这个煤矿在新年的第一天就夺得了开门红。 - 白水社 中国語辞典
彼は捕らえられた後いかなる反抗的な態度も示さなかった.
他被捕后没有表现出任何抗拒。 - 白水社 中国語辞典
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた.
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。 - 白水社 中国語辞典
昔,この地区の石炭工業は未開拓の部分だった.
过去这个地区的媒炭工业是个空白点。 - 白水社 中国語辞典
戦闘を経て,無名高地は既にわが軍の手中に制圧されている.
经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。 - 白水社 中国語辞典
君たちのやり方はとても公平で,私に迷惑をかけるようなことはない.
你们办得很公道,没有亏负我的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.
他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典
飛行機に乗る方が汽車に乗るのと比較するとはるかに速い.
坐飞机比坐火车来得快。 - 白水社 中国語辞典
外交官たる者はプロトコルをわきまえていなくてはならない.
作外交官的必须懂得外交的礼节。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.
他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典
交戦前に兵力を分散することを極力戒めねばならない.
要力戒临战分散兵力。 - 白水社 中国語辞典
旅行すると中国の事情をより多く知ることができる.
旅行可以多了解中国的情况。 - 白水社 中国語辞典
鉱物資源は当然行なわれるべき調査と開発がなされなかった.
矿产资源没有得到应有的了解和开发。 - 白水社 中国語辞典
上演成功の知らせを聞き,皆はこの上なく痛快である.
听到演出成功的消息,大家真是痛快淋漓。 - 白水社 中国語辞典
わがチームは攻撃の勢いがすさまじく,相手側は守勢に立っている.
我队攻势凌厉,对方处于守势。 - 白水社 中国語辞典
彼の動向については,今のところまだまばらな消息があるだけだ.
关于他的动向,现在还只有些零零星星的消息。 - 白水社 中国語辞典
洪水が一たびやって来ると,土壌が大量に流失する.
洪水一来,土壤大量流失。 - 白水社 中国語辞典
高級な人材がこれ以上続けて流失することは許されない.
高级人才的流失不能再继续下去了。 - 白水社 中国語辞典
あの翻訳原稿は今に至るまで私の篋底に残っている.
那译稿直到现在还留存在我的箧底。 - 白水社 中国語辞典
李先生は今ではもう80歳の高齢に達するよぼよぼの老人である.
李先生现在已经是位八十高龄的龙钟老人了。 - 白水社 中国語辞典
いい仕事ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.
要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典
行軍演習中の部隊は,今晩は全員山で野営する.
拉练的队伍,今天晚上全部在山上露营。 - 白水社 中国語辞典
交通規則を守らねばならない,あたり構わず走り回るな!
要遵守交通规则,不要乱闯! - 白水社 中国語辞典
工場はまたまた混乱に陥って,操業停止に追い込まれた.
厂里又乱了套,停产了。 - 白水社 中国語辞典
これは彼の意見で,私の功績などとはとんでもありません.
这是他的高见,我不敢掠美。 - 白水社 中国語辞典
「お前は学校に通ったことがあるのか?」私は軽くうなずいた.
“你读过书吗?”我略略点一点头。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の見るところではこの工場はどうやら救いようがない.
我看这个厂算是没治了。 - 白水社 中国語辞典
工業部門は農村の方に目を向け,農村を支援すべきである.
工业部门应该面向农村,支援农村。 - 白水社 中国語辞典
人間性を喪失する,(人の行為が)残虐窮まりない,悪逆無道である.
灭绝人性((成語)) - 白水社 中国語辞典
バスケットボールの試合で,我々の学校は第1位になった.
篮球比赛,我们学校得了第一名。 - 白水社 中国語辞典
クラス全員の名義であなたが交歓会に参加されるよう招請する.
以全班同学的名义邀请您参加联欢会。 - 白水社 中国語辞典
体をゆらゆらさせて歩くな!その歩く姿勢は不格好だ.
你别扭搭啦!这个走路姿势不好看。 - 白水社 中国語辞典
私は日曜日はいつも家にいるが,時おり公園にも出かける.
我星期天常在家,偶尔也到公园走走。 - 白水社 中国語辞典
来週交替勤務の順番を組み替えるが,我々の班は早番になる.
下周排班,我们小组上早班。 - 白水社 中国語辞典
この種の鶏は優良品種を用いて交配させねばならない.
这种鸡要配良种。 - 白水社 中国語辞典
例文 |