意味 | 例文 |
「子堕し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33700件
仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。
作为仲裁判断的根据而举出的证据有误。 - 中国語会話例文集
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
请穿上这双鞋确认一下是否合脚。 - 中国語会話例文集
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集
無菌動物を育てる最初の試みは1985年に着手された。
培育无菌动物最初的尝试是在1985年开始的。 - 中国語会話例文集
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。
为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。
对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。 - 中国語会話例文集
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。
在朋友的婚礼上,他做了利落漂亮的演讲。 - 中国語会話例文集
これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。
这个是将各种性能用雷达图表表示出来的东西。。 - 中国語会話例文集
こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。
这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集
先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。
上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。 - 中国語会話例文集
企画書にある第2の案を採用することが決まりました。
决定了采用计划书上的第二个方案。 - 中国語会話例文集
このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。
这个修道会的大修道院是在12世纪设立的。 - 中国語会話例文集
卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。
卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集
その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。
那位纯文学作家的出现引发了文坛的骚乱。 - 中国語会話例文集
この店はおいしいテキサス州の郷土料理を出す。
这个店提供美味的得克萨斯州地方菜。 - 中国語会話例文集
私の部活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。
我的社团里最近发生了各种问题。 - 中国語会話例文集
これは以前に彼と彼女の間で締結した文書です。
这个是以前他与她之间签订的文件。 - 中国語会話例文集
私に話してみなさい,誰にも話さないことを約束するから.
告诉我,我保证不跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典
この両者の間には必然的な関連性が存在している.
这两者之间存在着必然[的]联系。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に下放のことを風刺し)形を変えた労働改造.
变相劳改 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題について自分の態度をはっきりと示した.
他对这个问题已经表明了自己的态度。 - 白水社 中国語辞典
解放前,この映画製作所では大量のエロ映画を世に出した.
解放前,这个电影厂出笼了大量黄色影片。 - 白水社 中国語辞典
彼は肩を抜こうとして,長年解決できなかった問題を私に振った.
他想丢包袱,把这老大难问题甩给我了。 - 白水社 中国語辞典
気候が暖かくなったので,小麦は次第に緑を取り戻した.
天气渐暖,小麦开始返青。 - 白水社 中国語辞典
女の身でこっそり脱出できたなどと私は信じない.
我不信一个妇道人家能够偷跑出来。 - 白水社 中国語辞典
首都の各界の人士は…同志の公葬を盛大に執り行なう.
首都各界人士隆重公祭…同志。 - 白水社 中国語辞典
問題を解決する鍵は骨身を惜しまず学習することにある.
解决问题的关键在于刻苦学习。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの街を近代的な都市に作り上げようとしている.
他们想把这个城市建成一个现代化城市。 - 白水社 中国語辞典
これは我々には最大の表彰であり励ましである.
这对我们来说是最大的奖励和鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい古代の文化遺産は私たちの誇りである.
灿烂的古代文化遗产是我们的骄傲。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの1つの問題に関して3回会議を開いた.
我们关于这一问题开了三次会。 - 白水社 中国語辞典
実践する中で,この意見が正しいかどうかを検証する.
在实践中,考验这些意见是否正确。 - 白水社 中国語辞典
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.
这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に本質を明らかにし,仮面をひっぱがす大発見ですよ!
这真是廓清本质、撕去假面的大发现啊! - 白水社 中国語辞典
世界の五大州より来た数千人がこの会議に参加した.
来自世界五大洲的几千人参加了这个会议。 - 白水社 中国語辞典
会議の参加者はこの論題に対しとても興味を感じた.
与会者对这个论题很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
車はとても速く走り,大連港はもうはるか後方にいってしまった.
车开得很快,大连港已远远地落在后面了。 - 白水社 中国語辞典
合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい.
合资办厂事项,可以面商。 - 白水社 中国語辞典
私はたばこに火をつけて,押し黙って深い思いにふけっていた.
我点燃一支烟,默默地冥想。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も彼女のことを心配して手に汗を握った.
大家都替(为)她捏一把汗。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
この間ずっと,クラス担任教師は何度も彼を呼んで話し合った.
在这前前后后,班主任也多次找他谈话。 - 白水社 中国語辞典
このたびの出奔は,行き先が定まらず,前途は予想し難い.
这次出走,去处不定,前途难以意料。 - 白水社 中国語辞典
君は行って規制を乱すこれらの人々をちょっと制止しなさい.
你去劝阻一下儿这些不守纪律的人。 - 白水社 中国語辞典
我々は断固として各国人民の正義の闘争を支援する.
我们坚决声援各国人民的正义斗争。 - 白水社 中国語辞典
わが師団の兵士の知識水準はすべて高校以上である.
我们师的文化程度全在高中以上。 - 白水社 中国語辞典
質入れをした人は期限どおりに請け出せないことがよくある.
典当人往往不能按时赎当。 - 白水社 中国語辞典
問題は既に解決していて,話すべきことは何もなくなった.
问题已经解决了,没什么说头儿了。 - 白水社 中国語辞典
私のところにいる間は,何でもあなたの好きにしなさい.
到我这里住,做什么都随自己的便。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれらの問題を詳細かつ徹底的に分析した.
他详细、透彻地分析了这些问题。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |