「子 役」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 子 役の意味・解説 > 子 役に関連した中国語例文


「子 役」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



1 2 次へ>

人風を吹かす.

摆官僚架子 - 白水社 中国語辞典

このはとてもに立つ.

这孩子可顶事。 - 白水社 中国語辞典

(夫・軍に)壮年男を徴発する.

拉壮丁 - 白水社 中国語辞典

イントロンの割は何?

内含子的作用是什么? - 中国語会話例文集

があまりにも可愛かった。

小童星很可爱。 - 中国語会話例文集

この方法はに立たなくなった.

这法子不灵了。 - 白水社 中国語辞典

人風を吹かすのをやめる.

放下官架子 - 白水社 中国語辞典

人風を吹かすことをやめる.

放下官架子 - 白水社 中国語辞典

中国伝統劇で供に扮する

娃娃生 - 白水社 中国語辞典

拡張装置127は、2つの割を担う。

端子扩展装置 127承担两个角色。 - 中国語 特許翻訳例文集


早く供を生めばそれだけ早く供が立つ.

早生儿早得济。 - 白水社 中国語辞典

妥協することは供の成長に立たない.

迁就对孩子的成长没有好处。 - 白水社 中国語辞典

生涯現で働きたいです。

我想在现在的岗位上工作一辈子。 - 中国語会話例文集

このひもはゲートルを固く締めておくのに立つ。

这条带子固定绑腿很管用。 - 中国語会話例文集

主任,原稿を書くのには私は本当に立ちません.

主任,弄稿子我可真的不灵。 - 白水社 中国語辞典

このくぎはさびて腐ってしまって,に立たなくなった.

这个钉子锈烂了,没用了。 - 白水社 中国語辞典

このくぎはさびて腐ってしまっていて,もうに立たない.

这个钉子锈烂了,已经没用了。 - 白水社 中国語辞典

私は一生涯人にはなれない.

我一辈子做不了官儿。 - 白水社 中国語辞典

多くの供が健康的な食生活を送れるようににたちたい。

我想为更多孩子能有健康饮食而出一份力。 - 中国語会話例文集

彼女が母親で息とセックスすることを斡旋する。

我会给她介绍一个和儿子做爱的母亲的角色。 - 中国語会話例文集

彼の言ったことは供に対して何の割も果たさない.

他说的话对孩子根本不起任何作用。 - 白水社 中国語辞典

人風を吹かすことをやめ,甘んじて(小学生になる→)初心に返る.

打掉官架子,甘当小学生。 - 白水社 中国語辞典

やっぱり彼に返せ,こんな下らないものを持っていてもに立たん.

还是还给他去吧,拿着这劳什子也没用。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは愚にもつかない事ばかり考え出し,何のにも立たない.

你净爱出点子色泽儿,不顶事。 - 白水社 中国語辞典

乱脈を極めた所・団体・企業などの職場を整頓する.

收拾烂摊子 - 白水社 中国語辞典

お前さんは本当に立たずだ,何事もうまくやれない.

你真是油渣子,什么事儿也干不成。 - 白水社 中国語辞典

その人は上に対していつも唯々諾々の態度を取っている.

这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。 - 白水社 中国語辞典

もう1つの割は、制御化端123に接続する機器の数を増加させる機能である。

另一个角色是增加连接至控制兼容端子123的设备数的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、端拡張装置127は、制御化端123に接続可能な機器や装置等の台数を増やす割を担う。

此外,端子扩展装置 127承担增加可连接至控制兼容端子 123的设备或装置的数量的角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間管理職は、連結ピンとしての割を果たすことが求められている。

中间管理层的职务,被要求起到作为连接销子的作用。 - 中国語会話例文集

彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。

他把帮助土壤松土的蚯蚓穿在了钩子上。 - 中国語会話例文集

様からお年寄りまで、ご家族皆様の健康維持にお立て下さい。

从小孩到老人,请为您整个家庭的健康维持贡献一份力量。 - 中国語会話例文集

彼の病気はどうもすっかりよくなる様がなく,梅女士はしばらく看護婦のを勤めた.

他的病总不见全好,梅女士权充了看护。 - 白水社 中国語辞典

幹部の中には高いポストに就くと,やたら人風を吹かせたがる者がいる.

有些干部职位高了,动不动就摆官架子。 - 白水社 中国語辞典

デバイス400は、無線電力伝送およびNFCの両方のための割を果たすように構成されたアンテナ402を含む。

电子装置 400包含天线 402,其经配置以用于无线功率发射且用于 NFC。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に述べた通り、端拡張装置127は、非制御化機器126の認証を代行する割を担う。

如已经描述的,端子扩展装置 127承担作为代表执行非控制兼容设备 126的认证的角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

言葉「例示の(exemplary)」は、ここにおいて、「1つの例(example)、インスタンス(instance)、または例証(illustration)としての割を果たすこと」を意味するように使用される。

本文使用词“示范性”来意指“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「例示的(exemplary)」は、実施形態(example)、事例(instance)、または例証(illustration)のをすることを意味するように本明細書で使用される。

本文中使用词“示范性”来意指充当实例、例子或说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

単語「典型的」は本明細書において、「例、実例、例示として立つこと」を意味するために使用される。

本发明所使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

「例示の(exemplary)」という言葉は、ここにおいて、「1つの例、インスタンス、または例証としての割を果たすこと」を意味するために使用される。

词“示范性”在本文中用以意味着“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別を受信する割を担ってもよい。

选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

「例示的(exemplary)」という語は、「例、事例、または実例としての割を果たす」ことを意味するためにここでは使用される。

词语“示范性的”在本文中意味着“充当实例、例子或说明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの識別としての目をしてもよい。

每个组 ID能够用作每个组共享的参数集合的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は父親が偉い人であることをいいことにして,口を開くと人の悪口を言い,手を上げると人を殴る.

他仗着老子官大,张口就骂,举手就打。 - 白水社 中国語辞典

(多数の人々の指弾に敢然と対抗し,一方供のためには首を下げて喜んで牛のまねをする→)大勢の敵の攻撃には敢然と立ち向かい,人民大衆のためなら喜んでそのに立ちたい.

横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 - 白水社 中国語辞典

この説明を通して使用される「例示的な」という語は、「例、事例、または実例としての割を果たす」ことを意味し、他の実施形態より利点がある、または好ましいものとして、必ずしも解釈されるべきでない。

贯穿此描述所使用的术语“示范性”意味着“充当实例、例子或说明”,且应不一定将其解释为比其它示范性实施例优选或有利。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図2において、負荷トランジスタ31のゲートに図5に示すスイッチングパルスLOADを印加することで、負荷トランジスタ31にスイッチ素としての割を持たせる。

更具体地说,在图 4中,图 7所示的开关脉冲 LOAD被提供到负载晶体管 31的栅极,这使负载晶体管 31充当开关元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特許文献1においては、仕様の異なるプラテンカバーの具体例として、原稿を抑える目のみを担うプラテンカバーや、原稿を抑えることに加えて、読取画像の編集機能を備えるプラテンカバーなどが挙げられている。

在该公知文献中,作为规格不同的稿台盖的具体例子,举出了仅起到压住原稿的作用的稿台盖、以及除了压住原稿之外还具备读取图像的编辑功能的稿台盖等。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、0を越える関連値を有する属性値については、その属性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に立ったので、該属性値の信用度が増加させられる。

在一个实施例中,对于具有大于零的关联性值的属性值,因为该属性值精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该属性值的可信度因子增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、0未満の関連値を有する属性値に付いては、その属性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に立たなかったので、該属性値の信用度が減少させられる。

在一个实施例中,对于具有小于零的关联性值的属性值,因为该属性值没有精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该属性值的可信度因子减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS