意味 | 例文 |
「字」を含む例文一覧
該当件数 : 6202件
图 2是示出数字立体相机 1的电配置的方框图。
図2は、デジタル立体カメラ1の電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例的数字立体相机 1具有 OSD控制电路 84。
また、第1の実施形態のデジタル立体カメラ1は、OSD制御回路84を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在和 NUM_RF的值一样多的主要 RF_Frequency字段。
NUM_RFの値に従って各RF周波数を示すメインRF_Frequencyフィールドが複数存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
呈现模块 122可以包括模拟和 /或数字技术。
レンダリングモジュール122は、アナログおよび/またはデジタル技術を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注释 310C-310D已经用于形成由参考数字 820指示的带注释剪辑;
注釈310C〜310Dは、参照番号820により示す注釈クリップを形成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注释 310E已经用于形成由参考数字 830指示的带注释剪辑。
注釈310Eは、参照番号830により示す注釈クリップを形成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 IEEE 802.11的情况中,PLCP报头中的一个保留字段可以用于该目的。
IEEE802.11の場合、PLCPヘッダの予約フィールドの1つは、この目的のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一字段 412用于标识帧中的数据分组的数目。
次のフィールド412は、フレーム内のデータ・パケットの数を識別するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后为每个数据分组提供一个三字段前导码片段414。
3フィールドのプリアンブル・セグメント414は、その後、各データ・パケットのために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发送了多少次 )。
第2のフィールド418は、送信数(すなわち、データ・パケットが送信された回数)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。
− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是向省电模式转变时的数字复合机的流程图。
【図3】省電力モードへ移行する時のデジタル複合機のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS成像器对该差异进行数字化,并将其输出到外部作为像素的信号值。
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD-ROM的情况也是同样,希望能够将 VOB文件记录到连续的区域,例如像字幕数据那样,VOB中除有被记录的影像数据外同时还有被再生的数据,与 VOB文件同样字幕数据也需要以某种方法从 BD-ROM中读出。
BD−ROMの場合も同様に、VOBファイルは連続領域に記録することができる方が望ましいが、例えば字幕データのようにVOBに記録されている映像データと同期して再生されるデータがあり、VOBファイルと同様に字幕データも何らかの方法によってBD−ROMから読み出す事が必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄部 408是另一处理部,将影像作为数字流记录到盘 105中。
撮影部408は、映像をデジタルストリームとしてディスク105に記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的各 Object的脚号 (#1等 )是 Object的 ID,各 Object按照 ID的顺序排列。
図中にある各Objectの添え字(#1など)はObjectのIDであり、各ObjectはID順に並ぶものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面是在本发明的说明书中使用的一些缩略语:
以下は、本発明の説明において使用するいくつかの頭字語である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果配备有 CCD摄像机 534,则其使 UE 10能够拍摄数字画面。
装備されている場合、CCDカメラ534により、UE10は、デジタル画像を撮影することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F2包含指示该规定比例的值。
動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、指示の割合を示す値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作10−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作11−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。
動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示实施方式的数字内容的滚动控制的图像。
【図9】本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如后所述,该数字内容 1100的滚动处理功能不仅通过数字内容 1100具备程序 1110、1111来实现,还可以在数字内容1100中不具备所述程序 1110、1111,而是由对该数字内容 1100进行显示的便携式终端 200具有所述程序 1110、1111或与该程序 1110、1111相同的功能。
なお、後述するが、このデジタルコンテンツ1100のスクロール処理機能は、デジタルコンテンツ1100がプログラム1110、1111を備えることで実現する例だけでなく、デジタルコンテンツ1100には前記プログラム1110、1111が備わっていないが、このデジタルコンテンツ1100を表示する携帯端末200が前記プログラム1110、1111または当該プログラム1110、1111と同様の機能を有しているとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示本实施方式中的数字内容的滚动控制的图像。
図9は、本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图;
【図16】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。
【図18】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部16将判定结果通知给合计部 17(各句中是否含有关键字 )。
判定部16は、判定結果(各文にキーワードが含まれているか否か)を集計部17に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示利用会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。
図16は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是利用表示会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。
図18は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示根据本发明的数字通信链路中的功率传递的概念图;
【図6】本発明によるデジタル通信リンクにおける電力の転送を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数。
これにより、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明照相机机体 1中的数字单元 10~ 15。
次に、カメラ本体1における符号10〜15で示されるデジタル部について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4所示为 FEC码字锁定状态机方法的另一个实施例。
【図4】FEC符号語ロック状態機械法のもう1つの実施形態の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收的块可以代表 FEC码字,之后会被锁定。
この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
decode_success参数可能是一个指示码字是否已锁定的布尔变量,可设置为“假”。
符号語がロックされたか否かを示すブール変数であるdecode_successパラメータが偽に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示为 FEC码字锁定状态机处理时间 500的一个实施例。
図5は、FEC符号語ロック状態機械の処理時間500の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,在附图标记 1416处示出了签名和定时信息的数据库。
図14では、署名とタイミング情報のデータベースが、参照数字1416で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。
エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。
例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
AMSDU子帧 302可以包括各种字段,诸如 DA、SA、长度、MSDU和填充 (padding)。
AMSDUサブフレーム302は、DA、SA、長さ、MSDU、およびパデング等の種々のフィールドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务字段指示正利用哪个TESI传输业务。
トラフィック・フィールドは、どのTESIがトラフィックを運んでいるかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间隔。
例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間隔を提供するために利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务字段 41也能用于管理命令的带内信令。
トラフィック・フィールド41は、管理コマンドの帯域内シグナリングにも使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收的码字由栅格场 (lattice field)中的栅格点表示。
受信コードワード(received code words)は、格子場(lattice field)の中の格子点(lattice points)によって表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |