「存储器元件」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 存储器元件の意味・解説 > 存储器元件に関連した中国語例文


「存储器元件」を含む例文一覧

該当件数 : 20



存储器 41中每个存储器元件的写入和读取执行 8次。

また、メモリ41の各記憶素子に対する書き込み及び読み出し回数は8回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电熔丝部分 45基于由比较部分 24执行的比较的结果停止存储器 41的缺陷部分(故障的存储器元件 )的功能。

eFuse部45は、比較部24の比較結果に基いて、メモリ41の欠陥部分(故障した記憶素子)の機能を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获得到生物信息时,将所获得的生物信息与存储器元件 52内存储的认证密钥信息进行比较。

ここで生体情報が取得されると、当該生体情報と、記憶素子52に格納されている認証キー情報とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,存储器控制电路 31在存储器 41的每个存储器元件中重写 (write over)“0”,在写有“0”的情况下在其中写入“1”,在其中重写“1”,并且在写有“1”的情况下在其中写入“0”,然后从存储器 41中每个存储器元件读取数据。

このように、「0」の上書き、「0」が書き込まれている状態での「1」の書き込み、「1」の上書き、「1」が書き込まれている状態での「0」の書き込みをメモリ41の各記憶素子に行い、その後、メモリ41の各記憶素子からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在存储器 41中的各个存储器元件没有检测到缺陷时,生成具有与写入存储器41中的数据相同像素值的图像数据。

メモリ41の各記憶素子の欠陥が検出されなかった場合は、メモリ41に書き込まれたデータと同じ画素値を有する画像データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存储 R的亮度值的存储器元件中的第二有效位总是变为高的缺陷的情况下,应该为“000h”的值变为“400h”,并且应该为“AAAh”的值变为“EAAh”。

例えば、Rの輝度値が記憶される記憶素子のうち上位2ビット目が常にHighとなる欠陥を有する場合には、本来「000h」となるべき値が「400h」となり、「AAAh」となるべき値が「EAAh」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可至少部分地依据保存在存储器元件 349中的一组的一个或多个算法来对业务量进行路由。

トラフィックは、メモリ要素349の中に保持される1組の1つまたは複数のアルゴリズムに少なくとも部分的に従ってルーティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回步骤 550,对于判断无可靠单播承载可用的情况,该方法移动到步骤 580,其中从 UE的存储器元件取出存储的媒体内容。

ステップ550に戻り、信頼できるユニキャストベアラが利用可能でないことが決定された場合、この方法はステップ580に進み、格納されたメディアコンテンツがUEのメモリエレメントから取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,计算单元 910被布置成从馈送自移位寄存器 902的存储器元件之一的样本中减去组合器 906的输出处的样本,以在输出 912处形成误差信号。

このため、演算部910は、出力912によって誤差信号を形成するために、シフトレジスタ902のメモリ要素の一つから供給されたサンプルから、加算部906の出力によるサンプルを減じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据处理系统可以包括通过系统总线直接或间接耦合到存储器元件的至少一个处理器。

各データ処理システムは、システム・バスを介してメモリ要素に直接または間接的に結合された少なくとも1つのプロセッサを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,根据本发明的实施例,响应于接收和判断实时媒体内容的至少部分数据丢失,信号处理逻辑 208可操作为从 UE 200的存储器元件 (例如存储器元件 216)取出存储的媒体内容,且经由 UE 200的用户接口输出存储的媒体内容而不是实时媒体内容。

従って、本発明の実施例では、リアルタイムのメディアコンテンツの少なくとも部分的なデータのロスを受信して決定したことに応じて、信号処理ロジック208は、UE200のメモリエレメント(例えば、メモリエレメント216)から格納されたメディアコンテンツを取得し、リアルタイムのメディアコンテンツの代わりに、UE200のユーザインタフェース210を介して格納されたメディアコンテンツを出力するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,当像素数据以操作 (1)、...、(J)的顺序写入并且同时以操作 (1)、...、(J)的顺序读取像素数据时,如图 6B所示,在地址 j的存储器元件的缺陷不影响固态成像设备 1的操作。

この場合において、図6(B)に示すように、動作(1)、…、(J)の順で画素データを書き込み、同時に、動作(1)、…、(J)の順で画素データを読み出すときには、アドレスjの記憶素子の欠陥は、固体撮像装置1の動作に影響を与えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于实施前述实施例的硬件可为经配置以执行指令集的处理元件和存储器元件,其中所述指令集是用于执行对应于上述方法的方法步骤。

上記の実施形態を実装するために使用されるハードウェアは、命令のセットを実行するように構成された処理要素およびメモリ要素とすることができ、命令のセットは上記の方法に対応する方法ステップを実行するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 34例如由半导体存储器元件构成,存储由接收功率差检测部 30检测的接收功率差、由强输入信号特性检测部 32检测的周期、图 3所示的各调制方式的所需SINR(所需 SINR表 )等。

記憶部34は、たとえば半導体メモリ素子で構成され、受信電力差検出部30で検出された受信電力差、強入力信号特性検出部32で検出された周期、図3に示す変調方式別の所要SINR(所要SINRテーブル)などを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于实现前述实施例的硬件可以是配置成执行指令集的处理元件和存储器元件,其中该指令集用于执行对应于上述方法的方法步骤。

上記の実施形態を実装するために用いられるハードウェアは、一組の命令を実行するように構成された処理要素及びメモリ要素であることができ、命令の組は、上記の方法に対応する方法ステップを実行するための命令である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于实施前述实施例的硬件可为经配置以执行一组指令的处理元件和存储器元件,其中所述组指令用于执行对应于上述方法的方法步骤。

上述の実施形態を実現するために使用されるハードウェアは、命令のセットを実行するように構成された処理要素およびメモリ要素とすることができ、命令のセットは上記の方法に対応する方法ステップを実行するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于实现前述实施例的硬件可以是配置成执行指令集的处理元件和存储器元件,其中该指令集用于执行对应于上述方法的方法步骤。

上記の実施形態を実装するために用いられるハードウェアは、一組の命令を実行するように構成された処理素子(processing elements)及びメモリ素子であることができ、一組の命令は、上記の方法に対応する方法ステップを実行するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于实施上述实施例的硬件可为经配置以执行指令集的处理元件和存储器元件,其中所述指令集用于执行对应于以上方法的方法步骤。

前の実施形態を実現するために用いられるハードウェアは、1組の命令を実行するように構成されたメモリ要素及び処理要素であるかもしれない。 ここで、その1組の命令は、上の方法に対応する方法のステップを実行するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中该信号处理逻辑能够操作为响应于检测出广播实时媒体数据中的空隙超过预定持续期,从移动通信装置的存储器元件取出存储的媒体内容。

6. 前記信号処理ロジックは、前記ブロードキャストされたリアルタイムのメディアデータにおけるギャップが所定の期間を超過したことを検出したことに応じて、前記移動通信デバイスのメモリエレメントから前記格納されたメディアコンテンツを取得するように動作可能である、請求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信号处理逻辑 208不能建立接收备选实时媒体数据信号的可靠单播连接,则它可以从移动通信装置的存储器元件取出存储的媒体内容且经由用户接口向用户输出存储的媒体内容。

信号処理ロジック208が代替のリアルタイムのメディアデータ信号を受信する信頼できるユニキャスト接続を確立できない場合、移動通信デバイスのメモリエレメントから格納されたメディアコンテンツを取得し、ユーザインタフェースを介して格納されたメディアコンテンツをユーザに出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS