意味 | 例文 |
「存储」を含む例文一覧
該当件数 : 7828件
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。
メモリ206中の命令は、本明細書で説明する方法を実装するために実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。
記憶媒体は、コンピュータによってアクセスできる任意の利用可能な媒体でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过举例而非限制性地,这样的计算机可读介质可以包括RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储器、磁盘存储器或其它磁存储设备或任意其它的可用于携带或存储具有指令或数据结构形式的且能由计算机存取的期望程序代码的介质。
限定ではなく例として、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMもしくは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置もしくは他の磁気記憶デバイス、または命令もしくはデータ構造の形態の所望のプログラムコードを担持または記憶するために使用でき、コンピュータによってアクセスできる任意の他の媒体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可以经由存储装置 (例如,RAM、ROM、诸如致密光盘 (CD)或软盘的物理存储介质等 )来提供本文所描述的各种方法,以便用户终端和 /或基站能够通过将存储装置耦合到设备或将存储装置提供给设备来获得各种方法。
代替的に、本明細書で説明される様々な方法は、ユーザ端末および/または基地局がストレージ手段をデバイスに結合するかまたは与えると様々な方法を得ることができるように、ストレージ手段(たとえば、RAM、ROM、コンパクトディスク(CD)またはフロッピー(登録商標)ディスクなど物理記憶媒体など)によって提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206内的指令可执行用来实现本文描述的方法。
メモリ206内の命令は、ここにおいて説明される方法を実装するために実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可以经由存储装置 (例如,RAM、ROM、诸如致密光盘 (CD)或软盘的物理存储介质等 )来提供本文所描述的各种方法,以便用户终端和 /或基站能够通过将存储装置耦合到设备或将存储装置提供给设备来获得各种方法。
代替として、ここにおいて説明される様々な方法は、記憶手段(例えば、RAM、ROM、物理的記憶媒体、例えばコンパクトディスク(CD)又はフロッピーディスク、等)を介して提供することができ、このため、ユーザ端末及び/又は基地局は、結合した時点で又は記憶手段をデバイスに提供した時点で様々な方法を入手することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个替代实施例中,NC包括存储器 (未示出 )以聚合包。
1つの代替的な実施形態においては、NCはパケットを統合するためのメモリ(図示せず)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“处理器”或“控制器”的明确使用不应当被理解为专门表示能够运行软件的硬件,而是非限制性地可包括数字信号处理器 (DSP)硬件、用于存储软件的只读存储器 (ROM)、随机存取存储器 (RAM)和非易失性存储装置。
さらに、「プロセッサ」または「コントローラ」という用語の明示的使用は、ソフトウェアを実行することのできるハードウェアだけを指すものと解釈すべきではなく、無制限に、ディジタル信号プロセッサ(DSP)ハードウェア、ソフトウェアを記憶する読取り専用メモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、および不揮発性記憶を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例而非限定,这样的计算机可读介质可包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储、磁盘存储或其它磁存储设备、或能被用来携带或存储指令或数据结构形式的合意程序代码且能被计算机访问的任何其它介质。
例として、これに限定するもので無いものとして、このようなコンピュータ読み取り可能な媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記録デバイス、または命令またはデータ構造の形で所望のプログラムコードを搬送または保持するために使用され、そしてコンピュータによってアクセスできる他の任意の媒体を含むことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,计算环境 (100)包括至少一个处理单元 (110)和存储器 (120)。
[038]図1を参照すると、計算環境(100)は、少なくとも1つの処理ユニット(110)及びメモリー(120)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,LUT存储格式不限于 3D-LUT,对于 1D-LUT也是同样。
なお、これらの記憶する形式は、3D—LUTに限らず、1D−LUTについても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例而非限制,这些计算机可读介质可包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储、磁盘存储或其它磁存储设备、或可被用来携带或存储指令或数据结构形式的合需程序代码且可被计算机访问的任何其它介质。
限定ではなく例として、そのようなコンピュータ読取可能媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク・ストレージ、磁気ディスク・ストレージまたは他の磁気ストレージ・デバイス、あるいは、命令またはデータ構造の形で所望のプログラム・コードを担持するか格納するのに使用でき、コンピュータによってアクセスできる任意の他の媒体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例而非限制,这些计算机可读介质可包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储、磁盘存储或其它磁存储设备、或可被用来携带或存储指令或数据结构形式的合需程序代码且可被计算机访问的任何其它介质。
例として、限定することなく、そのようなコンピュータ読取可能媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたはその他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置またはその他の磁気記憶デバイス、あるいは、所望のプログラム・コード手段を命令群またはデータ構造の形式で搬送または格納するために使用され、しかも、コンピュータによってアクセスされうるその他任意の媒体を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PE、FE、和缓冲器都消耗存储器空间和处理器时钟周期。
PE、FEおよびバッファはすべて、メモリ空間およびプロセッサクロックサイクルを消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在广义意义上,“元组”是信息存储系统中的条目。
より広い意味では、「タプル(tuple)」は情報記憶システムにおけるエントリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置处理器 400包括耦合到数据总线 406的处理器 402和存储器 404。
構成プロセッサ400は、データバス406に結合されたプロセッサ402およびメモリ404を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例而不是限制,这种计算机可读介质可以包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储器、磁盘存储器或其它磁性存储设备、或者可用于承载或存储指令或数据结构形式的期望程序代码且可由计算机访问的任何其他介质。
例示として、かつ非制限的に、このようなコンピュータ読み取り可能な媒体はRAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置、または他の磁気記憶デバイス、あるいは、命令またはデータ構造の形態で所望のプログラムコードを搬送または記憶するために使用可能であり、かつコンピュータによってアクセス可能な他の媒体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实例而非限制,这种计算机可读介质可以包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或者其它光盘存储、磁盘存储或其它磁存储器件,或者可以用来携带或存储指令或数据结构形式的期望的程序代码并且可以被计算机访问的任何其它介质。
限定はしないが一例として、このようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光学ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶装置、または所望のプログラムコードを命令またはデータ構造形式で搬送または記憶するために使用でき、またコンピュータによりアクセス可能ないかなる他の媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器缓冲器 124A的第一区段可跨越的时间长度高达 20毫秒 (ms)。
メモリバッファ124Aの第1のセグメントが及ぶ場合のある時間の長さは、最大20ミリ秒(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8中所说明,存储器 48耦合到处理器 52且还耦合到显示器 140A。
図8に例示するように、メモリ48はプロセッサ52に結合され、また、ディスプレイ140Aにも結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过实例而非限制,计算机可读媒体可包含RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用以携载或存储呈指令或数据结构的形式的所需代码且可由计算机存取的任何其它媒体。
例として、限定ではなく、コンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMもしくは他の光ディスクストレージ、磁気ディスクストレージもしくは他の磁気ストレージデバイス、または、命令もしくはデータ構造の形式で所望のプログラムコードを搬送または格納するために使用することができ、かつ、コンピュータによってアクセスすることができる、他のいかなる媒体をも備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像读取设备 101将信息处理设备102的地址存储为事件发送目的地 (S602)。
次に、画像読取装置101は、イベント送信先の情報処理装置102のアドレスを記憶する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示第三实施方式的删除履历存储部的数据构成的一个例子的图。
【図9】第3の実施の形態における削除履歴記憶部のデータ構成の一例を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示第四实施方式的删除履历存储部的数据构成的一个例子的图。
【図11】第4の実施の形態における削除履歴記憶部のデータ構成の一例を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在本实施方式中,如果长时间按下再接收方键 63,则显示控制部 711使用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的确认画面 52在显示部9上显示。 但是,也可以不显示该确认画面 52,就使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号。
尚、本実施の形態では、再宛先キー63が長押しされると、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させることとしたが、この確認画面52の表示無しで再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上说明的那样,如果再接收方存储部 721存储的传真号的删除次数为规定次数以上,则通过再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号,可以可靠地删除对用户来说不想让其他人知道的传真号。
以上、説明したように、再宛先記憶部721が記憶するファックス番号の削除回数が所定回数以上なら再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除することによって、ユーザにとって他人に知られたくないファックス番号を確実に削除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读出的删除次数在规定次数以上,且读出的用户名为通过步骤S23存储到再接收方存储部 721中的用户名的情况下 (在步骤 S41中为“是”),显示控制部 711在显示部 9上显示用于向用户确认是否可以删除通过步骤 S23存储到再接收方存储部 721中的传真号的确认画面 52(步骤 S34)。
読み出した削除回数が所定回数以上であって、ユーザ名が再宛先記憶部721に記憶されているユーザ名である場合(ステップS41;YES)、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させる(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,存储到再接收方存储部 721中的传真号的过去的删除次数即使是三次以上,在指示删除三次以上的用户名不是登录中的用户的用户名的情况下,再接收方删除部 712不删除存储到再接收方存储部 721中的传真号和用户名。
このように、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の過去の削除回数が3回以上であっても、3回以上の削除を指示したユーザ名がログイン中のユーザのユーザ名でない場合、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号及びユーザ名を削除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,在预先初始设定为删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的情况下 (在步骤 S51中为“是”),显示控制部 711在显示部 9上显示用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的确认画面 52(步骤 S14)。
ここで、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号は削除する旨の初期設定が予めなされている場合(ステップS51;YES)、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させる(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该记录部 108例如是可自由装卸地安装在照相机 100中的存储卡。
この記録部108は、例えばカメラ100に着脱自在になされたメモリカードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。
レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的移动站 110还包括连接到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。
図1の移動局110はまた、記憶装置132に接続された1つ以上のCPU130を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 30还用作中央控制电路50的工作区域。
また、メモリ30は、中央制御回路50の作業領域としても使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在存储有新的接收数据时,处理转移至步骤 S210。
一方、新しい受信データが格納されたときには、ステップS210に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S212中,接收到的接收数据 (Ethernet帧 )被保持于存储部 101。
ステップS212では、受信された受信データ(Ethernetフレーム)が記憶部101に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过示例的方式而不是限制的方式,这种计算机可读介质可以包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储、磁盘存储介质或其它磁存储设备、或者能够用于携带或存储期望的指令或数据结构形式的程序代码并能够由计算机进行存取的任何其它介质。
限定ではなく例として、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMもしくは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置もしくは他の磁気記憶デバイス、または所望のプログラムコードを命令またはデータ構造の形態で伝えるかまたは記憶するのに使用することができ、コンピュータがアクセスすることができる任意の他の媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过实例而非限制,这些计算机可读媒体可包含 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用以载运或存储指令或数据结构的形式的所要程序代码且可由计算机存取的任何其它媒体。
限定ではなく例として、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光学ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶装置、または命令またはデータ構造の形態の所望のプログラム・コードを運ぶか格納するために使用されることが可能で且つコンピュータによってアクセスされることが可能な他のあらゆる媒体を具備し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该软件存储在 ROM 102或 HD 104中,并且当 MFP启动时,将该软件载入 RAM103中并且执行该软件。
本ソフトウェアはROM102あるいはHD104部に記憶され、MFP起動時にRAM103にロードされ、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。
データプロセッサはそれから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,处理电路 110可以将数据输入 (import)到存储模块120之中的数据库中。
例えば、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のデータベースに入力しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在适合的情况下,计算机可读存储介质的示例可以包括半导体介质或者固态存储器、磁带、可移除计算机卡带、随机访问存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、刚性磁盘、光盘或者载波。
コンピュータ可読ストレージ媒体の例としては、半導体すなわちソリッド・ステートのメモリ、磁気テープ、着脱可能なコンピュータ・ディスケット、ランダム・アクセス・メモリ(RAM:random access memory)、読み取り専用メモリ(ROM:read−only memory)、固定型磁気ディスク、光ディスク、または適切な場合には搬送波などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送表 310例如图 3(b)所示,对应 LSPID存储有输出端口信息。
転送テーブル310は、例えば、図3(b)に示すように、LSP IDに対応して出力ポート情報が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OAM有效载荷中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。
OAMペイロードには、APSが、APS要求かAPS応答かを示す情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送表 310例如图 3(b)所示,对应ID存储输出端口信息。
転送テーブル310は、例えば、図3(b)に示すように、LSP IDに対応して出力ポート情報が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。
なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。
なお、LAGにどの物理ポートが属しているかは予め記憶しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用存储卡、光盘或磁性光盘作为记录介质 204。
記録媒体204としては、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表并将其存储在 HDD 104等中。
なお、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成され、HDD104等に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |