「安キ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 安キの意味・解説 > 安キに関連した中国語例文


「安キ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 984



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

私たちは情報セュリティポリシーが守られているか点検します。

我们会检查是否遵守了信息安全政策。 - 中国語会話例文集

ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをリスト教徒と呼んだ。

羅馬皇帝尤里安把他們稱做耶穌的教徒。 - 中国語会話例文集

政府のコンプライアンスとセュリティに関する法的手続

政府关于企业联合和安全的法律手续 - 中国語会話例文集

私たちはあなたとックオフミーティングを設けるつもりです。

我们准备安排和你的开场见面会。 - 中国語会話例文集

ュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。

安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集

オフィスのセュリティ強化のためにドアホンを設置した。

为了强化公司的安保,在门上装了对讲机。 - 中国語会話例文集

彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にスをした。

她跟儿子说“早安,懒虫!”,然后亲了他的额头。 - 中国語会話例文集

ュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。

发布了安全升级之后请尽早使用。 - 中国語会話例文集

デッは卵さえ立てることがでるくらい定している.

甲板上平稳到简直可以坚立一个鸡蛋。 - 白水社 中国語辞典

ネットワークセュリティモジュール304は、このセュリティサービス306からのセュリティ情報を定期的に取得するように構成することがでる。

网络安全模块 304可配置成周期性地从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、ネットワークセュリティモジュール304は、毎分ごとにセュリティサービス306からセュリティ情報を取得するように構成することがでる。

例如,网络安全模块 304可配置成每分钟从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ネットワークセュリティモジュール304は、ユーザが指定した期間に従ってセュリティサービス306からセュリティ情報を取得するように構成することもでる。

可选地,网络安全模块 304可配置成根据用于规定的时间周期从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック506において、ネットワークセュリティモジュール304は、このコンピュータの現在の構成に対応する、セュリティサービス306からの最新のセュリティ情報を取得する。

在块506,网络安全模块304从安全服务306获得对应于计算机的当前配置的最新的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この遅延状態は、ネットワークセュリティモジュール304が定期的にセュリティサービス306に照会してその最新のセュリティ情報を取得する期間に相当する。

该延迟状态对应于网络安全模块 304周期性地询问安全服务 306以获得最新的安全信息的时间周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ネットワークセュリティモジュール304からのセュリティ情報要求を受信し、それに応答するセュリティサービス306が実装する例示のルーチン700を示す流れ図である。

图 7是说明由安全服务 306实施的用以接收和响应来自网络安全模块 304的安全信息请求的示例性例程 700的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック706において、セュリティサービス306は、この関連したセュリティ情報をこの要求しているネットワークセュリティモジュール304に戻す。

在块 706,安全服务 306将相关的安全信息返回到做出请求的网络安全模块 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ネットワークセュリティモジュール304は、セュリティサービス306からのブロードャストとして第2の通信リンク上でまたはこのネットワーク上のブロードャストとしてこの最新のセュリティ情報を取得することがでる。

可选地,网络安全模块 304可按照安全服务 306的广播来获得最新的安全信息,所述广播或者通过第二通信链路或者通过网络上的广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークトラフィックが、このネットワークセュリティモジュール304を介して流れるとに、このネットワークセュリティモジュールは、このネットワークトラフィックを監視し、知られている全なロケーションなどの間の通信以外のすべてのネットワークアクセスをブロックするなどこのセュリティサービス306から受信されるこのセュリティ保護対策を実装する。

随着网络通信流经网络安全模块304,网络安全模块监控网络通信,实施从安全服务 306接收的保护安全措施,例如阻止除了已知的、安全的位置之间的通信之外的所有网络访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック704においてこのネットワークセュリティモジュールが提供するこのセュリティ情報要求中のこの特定のコンピュータの構成情報に従って、セュリティサービス306は、このセュリティ情報要求中のこのコンピュータの現在の構成情報に対応する関連したセュリティ情報を識別する。

在块 704,根据网络安全模块所提供的安全信息请求中的特定计算机的配置信息,安全服务 306识别与安全信息请求中的计算机的当前配置信息相对应的相关安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態によれば、セュリティサービス306は、どのセュリティ保護対策を実装すべかを決定するためにこのネットワークセュリティモジュールによってさらに処理するためのこの特定のコンピュータの構成に対応するすべてのセュリティ情報を戻すことによってこの関連したセュリティ情報を識別する。

根据另一实施例,安全服务 306通过将对应于特定计算机的配置的所有安全信息返回以用于进一步由网络安全模块处理来确定应当实施的保护安全措施,来识别相关的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12を参照して、操作部63は、ハードウェアーからなるテンー152と、後述するセュリティ設定画面へ移行するためのセュリティ設定ボタン150とを含む。

参照图 12,操作部 63包括由硬件按键构成的数字键 152、和用于转移到后述安全设定画面的安全设定按钮 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、設定部101によって登録されたセュリティーを用いて、セュリティーの不整合が起こっているか否か判別する。

具体而言,诊断部 102使用由设定部 101登记的安全密钥,判别是否引起了安全密钥的不匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の態様によれば、ネットワークセュリティモジュール304は、そのセュリティサービスに対してその情報を求める要求を発行することによって、そのセュリティサービスから最新のセュリティ情報を取得することがでる。

根据本发明的诸方面,网络安全模块 304可通过向安全服务发出对信息的请求来获得最新的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、この例示のネットワーク環境300中のネットワークセュリティモジュール304などのネットワークセュリティモジュールのためのセュリティ情報をブロードャストするための例示のルーチン600を示す流れ図である。

图 6是说明用于在示例性联网环境 300中广播用于网络安全模块 (如网络安全模块 304)的安全信息的示例性例程 600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる代替形態としては、セュリティサービス306は、この特定のコンピュータの構成に対応するすべてのセュリティ情報を戻すことによってこの関連したセュリティ情報を識別しており、このセュリティ情報は次いで、このコンピュータがこのネットワークセュリティモジュールにどのセュリティ保護対策を実装すべかを通知することがでるようにこのネットワークセュリティデバイスからコンピュータ302へと転送される。

作为又一替代,安全服务 306通过返回随后将从网络安全设备转送到计算机 302的对应于特定的计算机配置的所有安全信息来识别相关的安全信息,使得计算机能够向网络安全模块要实施哪些保护安全措施。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、移動局202は、セュリティ/暗号鍵を生成することが可能であり、さらに、このセュリティ/暗号鍵を、セュリティ/暗号鍵更新応答226を介してホーム・ネットワークに送信する。

作为响应,移动站 202可生成安全性 /密码密钥并经由安全性 /密码密钥更新响应 226将其发送给归属网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSSは、アタッチ要求メッセージを受信してもよく、MME/HSSにおいて、記憶されているUEセュリティコンテストに基づいて、相補的なセュリティ処理を実行してもよい(ステップ2D)。

MME/HSS可接收附接请求消息,且基于 MME/HSS处所存储的 UE安全上下文来执行补充安全处理 (步骤 2D)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、電源が切断されてもよく、USIM内のセュアな不揮発性メモリ中にUEセュリティコンテストデータを記憶することを継続してもよい(ステップ2V)。

可关断 UE且其可继续将 UE安全上下文数据存储于 USIM内的安全非易失性存储器中 (步骤 2V)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークエンティティは、第1のセッションに対して、UEとのセュリティ手続(例えば、AKA手続)を実行してもよく、ネットワークエンティティにおいて、UEセュリティコンテストデータを取得してもよい(ブロック812)。

网络实体可针对第一会话与 UE执行安全程序 (例如,AKA程序 ),且可在网络实体处获得 UE安全上下文数据 (框 812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークエンティティは、第1のセッション中の、UEとのセュアな通信のために、UEセュリティコンテストデータを使用してもよい(ブロック814)。

网络实体可在第一会话期间使用 UE安全上下文数据用于与 UE进行安全通信 (框 814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークエンティティは、第1のセッションの終了のとに、(例えば、セュアデータベース中に)UEセュリティコンテストデータを記憶してもよい(ブロック816)。

网络实体可在第一会话终止后即刻存储 UE安全上下文数据 (例如,存储于安全数据库中 )(框 816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記認証に成功した第1のセュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセュアな通信フレームを送信部17へ与える。

另外,根据上述认证成功了的第 1安全通信帧的目的地地址是广播地址“0xffff”,而把第 1安全通信帧向发送部 17提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証に成功した第1のセュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセュアな通信フレームを送信部17へ与える。

另外,根据认证成功了的第 1安全通信帧的目的地地址是广播地址“0xffff”,而把第 1安全通信帧向发送部17提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しいセュリティゲートウェイが発見された場合、アクセス端末は、以下で説明するように、そのセュリティゲートウェイのアドレス情報をャッシュすることがでる。

如果找到了正确的安全网关,接入终端可以如下面所述缓存该安全网关的地址信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本実施形態に係るブラケットが第1ャリッジへ取り付けられた取付状態を示す側面図である。

图 12是示出关于示例性实施方式的支架安装至第一托架的安装状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、セュアエレメント62−0,62−1,62−2のいずれか1つからの信号は残りの2つ、および、外部NFCデバイス52に供給される。

来自安全元件62-0、62-1和 62-2任意之一的信号被提供给剩余的两个安全元件,并被供给外部 NFC设备52。 - 中国語 特許翻訳例文集

製造後に装着されるセュアエレメント62−1,62−2は、設定されたタイムスロット番号を揮発的に記憶する。

在制造之后安装的安全元件 62-1和 62-2易失性地保存设置的时隙号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211において、フロントエンド161の送信部81は、Pollingリクエストメッセージを、既に組み込まれているセュアエレメント62−0に対して送信する。

在步骤 S211,前端 161的发送器 81向已安装的安全元件 62-0发送轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、セュリティトークン80は、内部で乱数を発生するための乱数発生器を有している。

另外,安全令牌 80包括随机数产生器,所述随机数产生器用于在安全令牌 80内产生随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

待合室にあるそのバーは100ロを超える人がもたれかかっても全なように設計されている。

等候室里的吧台被设计成即使超过100公斤的人靠上去也很安全。 - 中国語会話例文集

例えば、赤色のセュリティレベルは、ネットワークセュリティモジュール304が、知られている全なロケーションへのまたはそこからのアクセスを除いて、コンピュータ302とネットワーク110の間のすべてのネットワークアクティビティを現在ブロックしていることを示すことがでる。

例如,红色安全等级可指示出网络安全模块 304当前正在阻止除了来往已知的、安全的位置的访问之外的计算机 302和网络 110之间的所有网络活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1ャリッジ18の側壁39には、図4に示されるように、原稿Gの被読取面へ光Lを照射する光照射部59が、第1ャリッジ18に取り付けられた他の部品(例えば、後述の導光部材65)とは独立して着脱可能に第1ャリッジ18に取り付けられる取付部材の一例としてのブラケット57を介して取り付けられる。

另外,如图 4中所示,用光 L照射原稿 G的被读取面的光照部件 59通过安装到第一托架 18的作为安装构件的一个实施例的支架 57安装到第一托架 18的侧壁 39,从而可独立于安装至第一托架 18的其它部件 (例如后述的导光构件 65)安装和拆卸。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カメラ112は、送信されるカメラデータと共に一意のセュリティ識別子を送信することがで、その後、セュリティマネージャ316は、しかるべュリティ識別子が検出された無線送信のみを受け入れて記憶することがでる。

例如,相机 112可以将唯一安全标识符与所发送的相机数据一起发送,并且安全管理器 316随后可以仅接受并存储检测到其适当安全标识符的无线传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、短期利用鍵取得部12より、通信フレームのセュリティ処理に利用する一時ネットワーク鍵を応答されることにより、当該一時ネットワーク鍵を利用して通信フレームにセュリティ処理を施し、セュアな通信フレームを生成する。

而且,从短期利用密钥取得部 12响应在通信帧的安全性处理中要利用的暂时网络密钥,从而利用该暂时网络密钥对通信帧施加安全性处理,生成安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、セュリティ保護対策を実装することによってセュリティサービス306に応答するネットワークセュリティモジュール304を用いることにより、圧倒する可能性のあるネットワーク要求を含むかかるエクスプロイトは、コンピュータ302に決して到達しない。

然而,利用网络安全模块 304通过实施保护安全措施来响应安全服务 306,这些漏洞利用,包括可能的无法阻止的网络请求就不会到达计算机 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

この識別済みのぜい弱性がもたらすその脅威に応答して、イベント424において、このオペレーティングシステム提供業者は、緩和するセュリティ情報を発行し、そのセュリティレベルを設定し、対応するセュリティ保護対策を識別する。

响应于识别出的弱点所形成的威胁,在事件 424处,操作系统提供商公布减轻威胁的安全信息,设置安全等级,并标识出对应的保护安全措施。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコンピュータシステムについてのセュリティ対策を実装した後に、または代わりに、現在実装済みのセュリティ対策がこのコンピュータシステムについて最新になっている場合には、ブロック514において、このネットワークセュリティモジュール304は、遅延状態に入る。

在实施了用于该计算机系统的安全措施后,或可选地如果当前实施的安全措施对于该计算机系统来说是最新的,则在块 514,网络安全模块 304进入延迟状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、セュリティサービス306は、このコンピュータの構成情報に従ってこのコンピュータ302を保護するために必要なセュリティ保護対策を決定することによってこの関連したセュリティ情報を識別する。

根据一个实施例,安全服务 306通过根据计算机的配置信息确定保护计算机 302所需要的保护安全措施来识别相关的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、セュリティサービス306から得られたセュリティ対策に従ってコンピュータ302とこのネットワークの間のネットワークトラフィックの流れを制御するための、ネットワークセュリティモジュール304によって実装される例示の方法800を示す流れ図である。

图 8是说明由网络安全模块 304实施的用于根据从安全服务 306获得的安全措施来控制计算机 302和网络之间的网络通信流的示例性方法 800的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光照射部59の第1ャリッジ18への具体的な取付構造は、後述する。

稍后描述将光照部件 59安装至第一托架 18的具体结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS