「定为」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定为の意味・解説 > 定为に関連した中国語例文


「定为」を含む例文一覧

該当件数 : 1307



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

未来の医療として位置付けられている。

定为为未来的医疗。 - 中国語会話例文集

お客様のためにベストを尽くすことをお約束します。

我们约定为顾客竭尽全力。 - 中国語会話例文集

彼は遺書で私を遺産受取人に指名した。

他在遗书中将我指定为遗产的继承人。 - 中国語会話例文集

銃をもつことを違法にすればよい。

将持枪这件事定为违法就可以了。 - 中国語会話例文集

彼女は委員会の共同司会者に指名された。

她被指定为委员会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

当社の株式は信用銘柄として指されている。

我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集

私はきっと君のために秘密を守ります.

我一定为你保密。 - 白水社 中国語辞典

この宿舎は既に危険家屋に指されている.

这个宿舍早已定为危房。 - 白水社 中国語辞典

私はきっと双方のために争いを仲裁するだろう.

我一定为双方斡旋争端。 - 白水社 中国語辞典

私は必ずあなたのために力を尽くします.

我一定为你效劳。 - 白水社 中国語辞典


一方、第1の量子化値をゼロとするための効率の方がよい場合には、対応する量子化値をゼロとする。

另一方面,如果将第一量化值设定为零的效率较好,则将相应量化值设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル808のうち1つをプライマリセル808aとして指し、その他のセルを非プライマリセル808bとして指してよい。

小区 808的其中一个小区可被指定为主小区 808a,其它小区可被指定为非主小区808b。 - 中国語 特許翻訳例文集

1文にいずれかのキーワードが含まれていると判した場合(S34:YES)、制御部10は、この1文は議論の本論に沿っていると判する(S35)。

在判定为一句中含有任意一个关键字的情况下 (S34:是 ),控制部 10判定为这一句遵循着讨论的主题(S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照して、ステップS21では変数Iを“0”に設し、ステップS23では重要フレーム番号SNFを“0”に設する。

参照图 11,在步骤 S21中将变量 I设定为“0”,在步骤 S23中将重要帧编号 SFN设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設し、最小SZminを“20”に設する。

在步骤 S7中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設する。

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素(i+x,j+y)が第2の画像データ上に存在すると判すると、ステップS640に進み、存在しないと判すると、ステップS650に進む。

如果判定为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进入步骤 S640,若判定为不存在,则进入步骤 S650。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータiがM未満であると判するとステップS610に戻り、M以上であると判すると、ステップS690に進む。

如果判定为参数 i小于 M则返回步骤 S610,若判定为大于等于 M则进入步骤 S690。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設し、最小SZminを“20”に設する。

在步骤 S81中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決される。

类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の原稿読取装置によれば、前記第1の角度が略60度に設され、前記第2の角度が略30度に設されている。

并且,在本发明的原稿读取装置中优选,上述第 1角度设定为约 60度,上述第 2角度设定为约 30度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、判対象の画素はノイズなどの孤立点であると判断されることから、無効画素としている。

在这种情况下,待判断的像素被判定为噪声的孤立点等,并且因此被判定为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5[mm]とした。

CMOS传感器 303在纵向方向上的宽度 L2被设定为 309mm,并且在输送文档的方向上的宽度被设定为 5mm。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読取ガラス302への食い込み量を1.5[mm]±0.5[mm]、および回転体310Bの読取ガラス302への圧接力を6[N(ニュートン)]とした。

另外,与读取玻璃 302的接触长度被设定为 1.5mm±0.5mm,并且旋转体 301B在读取玻璃 302上的压力被设定为 6N(牛顿 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずステップS91で変数CNT_L,CNT_R,CNT_UおよびCNT_Dを“0”に設し、ステップS93で変数Jを“1”に設する。

首先,在步骤 S91中将变量 CNT_L、CNT_R、CNT_U以及 CNT_D设定为“0”,在步骤 S93中将变量 J设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

消費者装置の識別子は、有効で且つ独特であると仮する。

客户装置标识符可被假定为有效并且是唯一的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、0または正の整数であるnをn=0と初期設する。

这里,是“0”或正整数的“n”初始被设定为“n= 0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、アスペクト比として設されている値を「3:2」とする。

这里,设设定为宽高比的值为‘3∶ 2’。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、小さいセルに対して、ビット数は、20に固されてもよい。

例如,对于小的小区,位的个数可固定为 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、NBITSの値は8,16,24,32のいずれかに限される。

在实施例中,NBITS的值限定为 8、16、24或 32其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202の判がYesの場合は、ステップS203に進む。

当在步骤 S202中的确定为 YES时,处理进入到步骤 S203。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明では、単位セルは、4つの画素としてめられる。

对于本发明,将单位单元界定为四个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、5秒から15秒が好ましい期間と想される。

较好的期间比如可设定为 5至 15秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF制御CPU110は、自回線IFのOAM ACT/SBYレジスタをSBYに設する(S401)。

IF控制 CPU110将自家线路 IF的 OAM ACT/SBY寄存器设定为 SBY(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、該当するエントリの障害情報を、例えば1に設する。

并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、3Dの字幕の奥行き方向の位置は常に一になる。

在这种情形下,3D字幕在进深方向上的位置固定为恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断が「いいえ」の場合、プロセス500は開始にループバックする。

如果确定为“否”,那么过程 500循环返回到开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このノイズ22は、判部12によって無効と判断される。

然而,噪声 22被判断部分 12判定为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

該CRS伝送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮する。

CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のモードは、処理形態を常に「保存」と判するモードである。

第二模式是将处理方式始终判定为“保存”的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップ214で肯した場合には、ステップ218に進む。

反之,当步骤 214中的确定为肯定时,控制前进到步骤 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ322で肯した場合には、ステップ324で、ClearAreaに1を加算する。

当步骤 322中的确定为肯定时,在步骤 324中将ClearArea加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ326で肯した場合には、ステップ328で、FullAreaに1を加算する。

当步骤 326中的确定为肯定时,在步骤 328中将 FullArea加1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS63では、変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設する。

在步骤 S63中,将变量 K以及CNT_MV分别设定为“1”以及“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設すべきである。

另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-2)表示レート初期化情報を50Hzと設した場合を想する。

(2-2)设想将显示速率初始化信息设定为 50Hz的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS29でYesであれば、表示レートを50Hzに設する(ステップS32)。

如果在步骤 S29中是是,则将显示速率设定为 50Hz(步骤 S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

包丁の名称を文献で洋包丁と特する。

通过文献把菜刀的名称特定为西式菜刀。 - 中国語会話例文集

彼は、日本政府によって人間国宝であることを認された。

他被日本政府认定为人类国宝了。 - 中国語会話例文集

彼は、日本政府より人間国宝であることを認された。

他被日本政府认定为了人类国宝。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS