「定义」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定义の意味・解説 > 定义に関連した中国語例文


「定义」を含む例文一覧

該当件数 : 876



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

这些规则组 26定义了能应用于消息 18内的文本的一个或多个规则。

これらのルールセット26は、メッセージ18内のテキストに適用可能な1つ以上のルールを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。

5. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 7所述的产品,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。

11. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項7に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 13所述的系统,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。

17. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項13に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定这些要素,在帧 i处总体眼睛疲劳测量可以递归地定义,如下:

これらの要素を前提として、フレームiにおける総合的な眼精疲労の測定は、以下のように再帰的に定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IB代理可根据由 OOB代理和 /或安全代理服务定义的策略进行操作。

IBエージェントは、OOBエージェントおよび/またはセキュリティエージェントサービスによって定義されたポリシーに基づいて動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在头信息 602中,定义关于主体图像数据和交叠图像数据的信息。

ヘッダ情報602には、本味の画像データと、オーバラップ画像データとについての情報が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Tile ID-Y-coordinate(区块 ID-Y坐标 )701和 Tile ID-X-coordinate(区块 ID-X坐标 )702中,分别定义主体图像数据在页中的 Y坐标和 X坐标。

TileID−Y−coordinate701、及び、TileID−X−coordinate702には、それぞれページにおける本味の画像データのY座標、X座標が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 14所示的功能选择画面 URL表 1401定义了两个功能选择画面的 URL。

例えば、図14で図示した機能選択画面URLテーブル1401は2つの機能選択画面のURLを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由图 5所示的“Blending_Ratio”定义的处理可以是当“Blending_Ratio”的值为“0”时改写另一区域。

図5に示す“Blending_Ratio”により規定される処理としては、例えば、“Blending_Ratio”の値が“0”のとき、他の領域を上書きすることが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


后处理器 236可被配置成例如定义如图 8的码空间搜索区域 800中所示的禁止区域。

ポストプロセッサ236は、たとえば、図8の符号空間探索領域800に示すように禁止領域を定義するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行数据链路 250-1和250-2符合 OBSAI规范定义的 RP3-01串行数据链路协议。

シリアルデータリンク250−1及び250−2は、OBSAI仕様によって定められるRP3−01シリアルデータリンクプロトコルに準拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,可以向类型字段 524分配对应于自定义消息的类型值。

図5を参照すると、タイプフィールド524には、カスタムメッセージに対応するタイプ値を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,预定组容量集合的量定义了可用时变组容量的量。

従って、設定された所定のグループ容量の量は、利用可能な、経時変化するグループ容量の量を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,GBR业务的负载是时变的,总 AAT仅定义了该负载的最大值。

留意すべきだが、GBRトラヒックの負荷は、経時変化するのであり、そして、AAT全体は、この負荷の最大量を定義するに過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该其余部分典型是时变的,并且可以定义为时变组容量。

この余りは、典型的には経時変化するのであり、経時変化するグループ容量として定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,RCR和 RPR可以被定义为 GBR业务当前未使用的小区容量的百分比。

上記のように、RCRとRPRとは、GBRトラヒックによって現時点で使用されていないセル容量の百分率として定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些 QCI参数不必与 3GPP TS 23.401的标准化 QCI相关联,而是可以以不同方式进行定义

これらのQCIパラメータは、3GPP TS 23.401の標準化されたQCIに必ずしも関連されず、別のかたちで定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也可以使用其他技术、例如在以太网 OAM标准 (ITU-T标准 Y.1731)中规定的 VSM(Vendor Specific Message:厂商定义消息 )帧。

もちろん、その他の技術、例えばイーサネットOAM標準(ITU−T勧告Y.1731)に規定されるVSM(Vendor Specific Message)フレーム、を用いても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在色温调节系统 10中,色温调节设备 1主要通过利用唯一定义的命令来与监视器11通信。

色温度調整システム10では、色温度調整装置1が主体となり、独自に定義されたコマンドを使用してモニタ11と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。

最大相関出力値の発生時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器设备 120等待定时事件检测器 506检测所定义定时事件的发生 (框 712)。

スピーカ装置120は、タイミングイベント検出器506が規定のタイミングイベントの発生を検出するのを待つ(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,对于不同的接收设备定义不同的同步信号和 /或不同的时延间隔。

そのような場合、それらの異なる受信デバイスに対して、異なる同期信号及び/または異なる待ち時間間隔を定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,可以以各种方式定义用于传输数据的通信通道。

データを送信するためのそれらの通信チャネルは様々な方法で定義できることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该信息,时延控制器 726定义时延参数以确保接收节点的处理操作同步。

この情報に基づいて、待ち時間コントローラ726は、受信ノードの処理動作が同期されるように、待ち時間パラメータを定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于定义延迟时间段的 ASIC 908可对应于 (例如 )本文中所述的信息处理器。

遅延期間を定義するためのASIC908は、例えば、本明細書で論じる情報プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 图 86 所 示,可 以 作 出 这 样 的 布 置,在 该 布 置 中,MVC_video_stream_descriptor()被新定义为 MVC的描述符,并且在 MVC_video_stream_descriptor()中描述view_type。

図86に示すように、MVC用のdescriptorとしてMVC_video_stream_descriptor()を新たに定義し、MVC_video_stream_descriptor()の中にview_typeが記述されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与前述相同,通过新定义控制码,可以实现各种图像显示方法。

前述と同様に制御コードを新たに定義する事で様々な画像表示方法を実現する事が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别在驱动器 18b及 18c设定对所计算出的适当 EV值进行定义的光圈量及曝光时间。

算出された適正EV値を定義する絞り量および露光時間は、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。

ステップS7では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在根据W-CDMA标准的示例性实施例中,可以将一个子段定义成一个时隙。

例えば、W−CDMA標準規格にしたがった例示的な実施形態では、サブセグメントはスロットとして定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据 CDMA2000标准的示例性实施例中,可以将一个子段定义成一个功率控制群 (PCG)。

cdma2000標準規格にしたがった例示的な実施形態では、サブセグメントはパワー制御グループ(PCG)として定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个介质访问控制 (MAC)层。

これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)層を定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个标准定义了四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体访问控制 (MAC)层。

それらの2つの規格は、4つの異なる物理層(PHY)及び1つのメディアアクセス制御(MAC)層を定義した。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具在帧级发信号表示用于相对于帧 QP定义宏块 QP的比特数。

例えば、ツールは、フレームQPに対するマクロブロックQPを定義するために使用されるビット数をフレームレベルで信号送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。

これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以参考 R1-080035用以在没有共享相同 RB的 CQI信号时定义要在 PUCCH上使用的 ACK/NACK信道化。

同じRBを共有するCQI信号がないときにPUCCHに使用されるべきACK/NACKチャンネル化を定義することについては、R1−080035を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。

これら規格は少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如这里定义的,编码率 1/4是最小的编码率,而编码率 9/10是最大的编码率。

さらに、ここで定義されるように、1/4の符号化率は最小の符号化率であり、9/10の符号化率が最大の符号化率である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,媒体帧具有由缺省时间戳规定的所定义的呈现顺序和时间。

一般に、メディアフレームは、デフォルトタイムスタンプにより要求される規定のレンダリング順序及び時間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS查询消息 200的格式可以被配置为符合请求注解 (“RFC”)1035中定义的标准。

DNS問合せメッセージ200のフォーマットは、Request For Comments(RFC)1035に定義される標準に準拠するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此标准定义了组成 DNS更新消息的语法以及标头的格式。

この標準では、DNS更新メッセージを構成する構文およびヘッダについてのフォーマットを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS更新消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重新定义了若干字段的意义。

DNS更新メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの意味は再定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了报告关于无线信道的反馈信息,移动站确定是否满足预定义条件。

無線チャネルに関するフィードバック情報を報告するために、移動局は、所定の条件が満たされているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前位图与(在先前报告间隔中的)先前位图相同,则满足预定义条件。

現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと同じである場合、所定の条件は満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果当前位图与先前报告间隔中的先前位图不同,则不满足预定义条件。

しかし、現在のビットマップが前の報告間隔の前のビットマップと異なる場合、所定の条件は満たされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式所使用的特定术语的定义列举如下。

本発明の実施の形態全体を通じて使用されている特定の用語について以下に定義しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

类型字段1006定义消息携带的信息类型,例如 ALM转发表更新 910或 ALM会话消息 912。

タイプフィールド1006は、そのメッセージが伝える情報のタイプ(例えば、ALM転送テーブル更新910またはALMセッションメッセージ912)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S2是从在步骤 S1中接收的所述多个图像中定义供处理的一组图像的步骤。

次のステップS2は、ステップS1で受領された複数の画像から処理のための画像のセットを定義するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行从 CEC不通的状态的恢复处理时使用由 HDMI的规格定义的物理地址。

CEC不通の状態からの復旧処理を実行する際にHDMIの規格で定義されている物理アドレスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS