「定位」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定位の意味・解説 > 定位に関連した中国語例文


「定位」を含む例文一覧

該当件数 : 582



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

当指定位置标记 364移动到由用户希望的视点数目轴 361上的位置之后,当对于指定作出决定时按压确认按钮365。

決定ボタン365は、ユーザが所望する視点数軸361上における位置に指定位置マーカ364が移動された後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转印部 104的第 1转印辊将在感光鼓 31Y、31M、31C、31K上形成的调色剂像重叠转印到中间转印带 41上的规定位置。

中間転写部104の第1転写ローラは、感光体ドラム31Y、31M、31C、31K上に形成されたトナー像を中間転写ベルト41上の所定位置に重ね合わせて転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述移动无线通信工具还可从卫星接收和发射信号,所述卫星包含作为全球定位系统 (GPS)、伽利略 (Galileo)、GLONASS、NAVSTAR、GNSS、使用来自这些系统的组合的卫星的系统或今后开发的任何卫星定位系统 (本文献中一般统称为卫星定位系统 (SPS))的一部分的卫星。

この移動無線通信機器はまた、全地球測位システム(GPS)、Galileo(ガリレオ)、GLONASS、NAVSTAR、GNSS、これらのシステムの組合せからの衛星を使用するシステム、または引き続いて開発される任意の衛星測位システム(本文書では一般にまとめて衛星測位システム(SPS)と呼ばれる)のうちの一部である衛星群を含む複数の衛星からの信号を受信および送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机或者其它视频图像捕获装置 112被定位以便控制器 110处于摄像机的视野114内。

コントローラ110がカメラの視野114の中に収まるように、カメラまたは他のビデオ画像取得装置112が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 324中,用于控制器的所确定的位置信息与跟命令相关联的预定位置信息进行比较。

ステップ324で、コントローラの決定された位置情報が、コマンドと関連する予め定められた位置情報と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该确定的位置信息与命令的预定位置信息相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。

決定された位置情報が所定の位置情報と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS传感器 538耦合至 DSP 502,以对全球定位系统信号进行解码,从而使 UE 10能够确定其位置。

GPSセンサ538は、グローバルポジショニングシステムシグナルを復号化するために、DSP502に結合されるため、UE10は、その位置を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是将图 4的驱动传动带定位在滑架上的组装状态说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。

【図5】図4の駆動ベルトをキャリッジに位置決めした組立状態説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

载荷 301可以包括被视为 AMSDU子帧 1-N的分组 (包括分组 300),其中分组首尾相接地定位

ペイロード301は、AMSDUサブフレーム1〜Nとして取り扱われる、(パケット300を含む)パケットを含み得、そこでは、パケットが端から端まで配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这一方式,安装者也例如以设备安装于其中的房间编号的形式给出定位信息PI。

このようにして、設置者は、例えば該装置が設置される部屋番号の形で、位置情報PIをも与える。 - 中国語 特許翻訳例文集


后者将多路复用器mxe定位成输出来自队列 24的数据单元,例如分组。

ルータIORの制御回路は、マルチプレクサmxeがキュー24からデータユニット、例えばパケットを出力するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,原稿台 13上的原稿的输送方向的顶端 (图中左端 )由原稿挡板 14定位

また、原稿台13上の原稿は、送り方向の前端(図中では左端)が原稿ストッパ14によって位置決めされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,最上部的原稿变成其顶端被定位、并且该顶端附近被搓纸轮 15a压着的状态。

このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个集装箱标签(CCT)能够与其他集装箱标签或基站(BS)定位器设备通信。

各CCT(貨物コンテナタグ)は、他の貨物コンテナタグまたはBS(基地局)ロケータ装置と通信する能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用来自基站和集装箱标签的通信来定位丢失的集装箱。

行方不明の貨物コンテナは、基地局および貨物コンテナタグからの通信を使用して捜し出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个集装箱标签能够与其他集装箱标签或基站定位器设备通信。

各貨物コンテナタグは、他の貨物コンテナタグまたは基地局であるロケータ装置と通信する能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,随后可将 RDS数据包 (或选定位 )存储在 RDS数据缓冲器内 (步骤 420)。

したがって、RDSデータパケット(または、選択されたビット)が、RDSデータバッファ内に記憶される、ステップ420。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成到某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。

このような追加のサービスの1つの実施形態の例は、いくつかのモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置の使用を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿使用运动向量以从参考帧定位并产生预测视频块。

動き補償では、動きベクトルを使用して参照フレームから予測ビデオブロックの位置を特定し、当該ブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72可 (例如 )使用以下等式确定位于位置 (x,y)处的像素的替换像素值:

偽境界修正ユニット72は、例えば以下の式を使用して位置(x,y)にある画素の置換画素値を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置取下来进行移动。

すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所への取り付けおよび所定の箇所からの取り外しにより移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动终端 1中的预定位置提供有用于发送和接收的天线 (图 2中的天线 31和GPS天线 46,随后将描述 )。

携帯端末1の内部の所定の位置には、送受信用のアンテナ(後述する図2のアンテナ31、GPS用アンテナ46)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,原稿台 13上的原稿的输送方向的前端 (在图中为左端 )被原稿挡板 14定位

また、原稿台13上の原稿は、送り方向の前端(図中では左端)が原稿ストッパ14によって位置決めされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,最上部的原稿的前端被定位,并且,成为该前端附近被搓纸辊 15a推压的状态。

このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS系统进行定位的一个缺点在于初始信号捕获阶段所需要的时间较长。

ロケーション決定のためのGPSシステムの欠点の1つは、初期信号捕捉段階に必要とされる長い時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS接收机已捕获到这些卫星信号并且随后进入跟踪模式的情形中,定位过程实质上是瞬时的。

GPS受信機がすでに衛星信号を捕捉しており、次いで追跡モードにある場合、位置判断プロセスは、ほとんど瞬時に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位系统 100还包括多个地面站,它们例如可为无线通信系统中的基站 120-1到120-k。

位置特定システム100はまた、たとえば、ワイヤレス通信システム中の基地局120−1〜120−kとすることができる複数の地上局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 110可被配置成执行互相关处理并且可被配置成在定位处理之前补偿互相关。

モバイル端末110は、相互相関処理を実行するように構成でき、位置処理に先立って相互相関を補償するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200可被配置成搜索和处理诸如 GPS卫星飞行器信号等 PN编码信号以进行定位

受信機200は、位置特定のために、GPS衛星ビークル信号などのPN符号化信号を探索し、処理するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,定位处理器 250可被配置成确定与所选峰值中每一个相对应的伪距测量值。

たとえば、位置プロセッサ250は、選択されたピークの各々に対応する擬似距離測定値を決定するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图解了采用 web站点进行移动站定位和导航的系统的示图。

【図3】図3は、移動局の位置決定およびナビゲーションのウェブサイトを用いるシステムの図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A-B示出两个照相机的入射光瞳的定位如何影响空间视差。

図4A〜Bは、2つのカメラの入射瞳の配置が空間的視差にどのようにインパクトを与えるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在调整工序中,数码相机 1被夹具定位,被输入基准图像设定指示。

調整工程において、デジタルスチルカメラ1は、治具に位置決めされ、基準画像設定指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文使用的“定位 DL数据突发”通常指找到 DL子帧 402内 DL数据突发的位置。

本明細書で使用する「DLデータバーストの位置を特定すること」は、一般にDLサブフレーム402内のDLデータバーストの位置を発見することを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,用户终端需要第二 MAP IE来定位第二 OFDMA帧中的数据区域。

従来、ユーザ端末は、第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するために第2のMAP IEを必要とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 OFDM/OFDMA帧不必包括用于定位所分配的数据区域的 MAP IE。

この第2のOFDM/OFDMAフレームは、割り当てられたデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを含む必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 812,可以不使用第二 MAP IE来在第二 OFDMA帧中定位所分配的数据区域。

812において、割り当てられたデータ領域は、第2のMAP IEを用いずに第2のOFDMAフレームにおいて位置を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,移动站需要第二 MAP IE来定位第二 OFDMA帧中的数据区域。

従来においては、移動局は、第2のOFDMAフレームにおいてデータ領域の位置を特定するための第2のMAP IEが必要であった。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此些特定位置 (其由二分之一波长隔开 )中,所接收信号与附近位置相比可较弱。

(1/2波長だけ分離された)そのような特定のロケーションでは、受信信号は、近くのロケーションに比較して弱くなることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果移动装置100具有内置式 GPS(全球定位系统 )接收器,那么一实施例可利用 GPS坐标信息。

たとえば、モバイルデバイス100が内蔵GPS受信機を有する場合、一実施形態はGPS(全地球測位システム)座標情報を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位置可使用上文参看图 5所述的方法中的任一者来实现。

ロケーションを判断することは、図5を参照しながら上述した方法のいずれかを使用して達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用上文参看图 5和图 8而描述的方法中的任一者来完成确定位置和信号特性。

ロケーションと信号特性とを判断することは、図5および図8を参照しながら上述した方法のどれでも使用して達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,实施例过程首先确定位置是否为易出故障的 (步骤 956)。

図15に示すように、ステップ956において、実施形態プロセスは、最初にロケーションに障害があるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位器 312可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。

ロケータ312は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定位器 1012可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。

さらに、ロケータ1012は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一种设备,其包含: 累加器缓冲器,其经耦合以便就地处理多个媒体数据信号流。

1. 複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファを備える装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.一种系统,其包含:

12. 1つまたは複数のプロセッサと、複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファと、を備えるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.一种方法,其包含: 在累加器缓冲器中就地处理多个媒体数据信号流。

24. 複数のメディアデータ信号ストリームをアキュムレータバッファ内の定位置で処理することを備える方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于方框 404,累加器缓冲器可就地或原位处理多个媒体数据信号流。

ボックス404については、アキュムレータバッファが定位置または原位置で複数のメディアデータ信号ストリームを処理してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS