「定意」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定意の意味・解説 > 定意に関連した中国語例文


「定意」を含む例文一覧

該当件数 : 10



存在决定意识。

存在が意識を決定する. - 白水社 中国語辞典

存在决定意识。

存在が意識を決定する. - 白水社 中国語辞典

存在决定意识。

存在が意識を決定する. - 白水社 中国語辞典

举例来说,并非 PTY位内的所有数据代码均已被指派有特定意义。

例えば、PTYビット内のデータコードすべてに、特定の意味が割り当てられているわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下的详细描述不应被理解成具有限定意义。

したがって、以下の「発明を実施するための形態」は、限定する意味で理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。

さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里要注意,“频率锁定”意味着 PLL 51将来自接口部件 32的信号 C的频率与振荡器 52的振荡频率进行比较并且在它们彼此一致时判断 PLL51锁定。

ここで「周波数がロックされている」とは、PLL51がインタフェース部32からの信号Cの周波数と発振器52の発振周波数とを比較し、一致していればPLL51がロック状態であると判断することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,除非另外指定或从上下文中很明显,否则“X使用 A或 B”既定意味着自然包含性的置换中的任何置换。

すなわち、別段の指定がない限り、または文脈から明らかでない限り、「XがAまたはBを使用する」とは、自然な包含的置換(natural inclusive permutation)のいずれかを意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,我们不管面对什么困难,最重要的都是要各自怀着不屈不挠、跨越困境的坚定意志力,坚持信念。

私達は、まず、どのような困難が起きようとも、それに屈せずに乗り越える強く堅固な志を各自が持ち、信行に励むことが肝要であります。 - 中国語会話例文集

通常,“及 /或”以及“或”在用以使例如 A、B或 C的列表相关联的情况下既定意味着 A、B及 C(此处在包括在内的意义上进行使用 )以及 A、B或 C(此处在排除在外的意义上进行使用 )。

一般に、「および/または」ならびに「または」は、A、BまたはCなどの一覧を連携して使用すれば、包含的な意味で使用された場合にA、B、およびCを意味し、排他的な意味で使用された場合にA、BまたはCを意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS