意味 | 例文 |
「定有」を含む例文一覧
該当件数 : 113件
何か間違いがあるに違いない。
一定有什么错误。 - 中国語会話例文集
それはありえるかもしれない。
那个说不定有戏。 - 中国語会話例文集
林の中にはきっと伏兵がいる.
树林里一定有埋伏。 - 白水社 中国語辞典
きっと誰かが背後で糸を引く.
一定有人在幕后牵线。 - 白水社 中国語辞典
沢山の中に必ず優秀な者がいるものです。
在很多中肯定有优秀的人。 - 中国語会話例文集
ちょっと挑戦的な目標を設定してください。
请设定有点挑战性的目标。 - 中国語会話例文集
私にとって助けになるに違いありません。
对我来说一定有帮助。 - 中国語会話例文集
そう言われた事があるに違いない。
你一定有被那么说过。 - 中国語会話例文集
その家には誰かが盗みに入ったに違いない。
那个房子里肯定有谁闯入行窃了。 - 中国語会話例文集
その部屋には誰かが侵入したに違いない。
一定有人闯入了这个房间。 - 中国語会話例文集
彼が仕事を辞めたのには何か理由があるに違いない。
他辞掉工作肯定有什么理由。 - 中国語会話例文集
彼に何か悪い事があったに違いないと気付いた。
我注意到他肯定有什么不好的事了。 - 中国語会話例文集
3月1日の出荷予定に変更は有りますか?
3月1日发货预定有变更吗? - 中国語会話例文集
今日はきっと何かいいことがあるよ。
今天肯定有什么好事发生的。 - 中国語会話例文集
有償か無償かはケースバイケースです。
有偿还是无偿,看具体情况而定。 - 中国語会話例文集
必ず解決策はあると信じています。
我相信一定有解决的办法。 - 中国語会話例文集
足取りは格別しっかりして力強い.
脚步格外[地]坚定有力。 - 白水社 中国語辞典
青年は必ずしも元気であるわけではない.
青年不一定有生气的。 - 白水社 中国語辞典
そこにきっと欺瞞があると彼は断定した.
他断定其中定有玄虚。 - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑いんだから,午後はきっと雷雨になる.
这样闷热,下午一定有雷雨。 - 白水社 中国語辞典
このようにするときっと個人の名誉を傷つける.
这样一定有损个人声誉。 - 白水社 中国語辞典
これはきっと誰かがけしかけたのだ.
这事一定有人主使。 - 白水社 中国語辞典
これはきっと間に入って妨害している人がいる.
这一定有人从中作梗。 - 白水社 中国語辞典
きっと誰かが陰で妨害している.
一定有人在背地里作祟。 - 白水社 中国語辞典
その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。
肯定有很多听众来那个演讲会的吧。 - 中国語会話例文集
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。
他一定有很丰富的专业知识。 - 中国語会話例文集
その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。
那里面一定有很多的贵重物品。 - 中国語会話例文集
彼らは君をからかったか、もしくは隠れた意図があるかもしれない。
也许他们在嘲笑你,或者说不定有什么隐藏的意图。 - 中国語会話例文集
そのMP3プレーヤーを安く売るのには何か理由があるに違いない。
那个MP3卖得那么便宜一定有什么理由。 - 中国語会話例文集
生命体理論は、有機体が生命の基本単位だと仮定する。
生命体理论上假定有机体是生命的基本单位。 - 中国語会話例文集
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。
这个检定有助于理解市场经营的基础知识。 - 中国語会話例文集
講演会の当日は、弊社から私を含め4名が参加予定です。
演讲会当天,我们公司连我在内,暂定有四人参加。 - 中国語会話例文集
それぞれの光路は、1つの波長の帯域幅、すなわちλを有すると仮定される。
每条光路假定有一个波长或λ的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26によれば、パンフォーカス設定を有効化する処理が省略される。
根据图 26,省略使全焦点设定有效化的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
何が目的かは分からないが、つまらん画策をしてる奴がいるはずだ。
虽然不知道有什么目的,但肯定有做着无聊筹划的家伙。 - 中国語会話例文集
上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。
上面记载的值,没有理由地减少了,肯定有问题。 - 中国語会話例文集
時短促進法は2006年3月末に期限が切れた時限立法であった。
缩短工作时间促进法是在2006年3月末截止事先规定有效期的法律。 - 中国語会話例文集
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。
我以为你27号一定有安排了。对不起,是我的错觉。 - 中国語会話例文集
直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。
快要来之前预约的话不能确保一定有位置。 - 中国語会話例文集
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう!
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧! - 白水社 中国語辞典
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください.
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典
図43に示すように、ページは、自身の「ページID」と、ページ遷移時のアニメーション効果が設定された「アニメーション情報」と、ページ内の描画パレットが設定された「パレット情報」と、ページがonになった際に選択状態にするボタンのボタンIDが設定された「デフォルト選択ボタンID」と、ページがonになった際に実行するボタンのボタンIDが設定された「デフォルト実行ボタンID」と、当該ページに所属するボタン群の情報が設定された「所属ボタン情報」とがNV_DSに設定され、図42を用いて前述したようにMPEG−TSに多重化される。
如图 43所示,页面中的自身的“页面 ID”、设定有页面迁移时的动画效果的“动画信息”、设定有页面内描绘调色板的“调色板信息”、设定有在页面打开(on)时成为选择状态的按钮 ID的“默认选择按钮 ID”、设定有在页面打开 (on)时执行的按钮的按钮 ID的“默认执行按钮 ID”、以及设定有该页面所属的按钮群的信息的“所属按钮信息”被设定到 NV_DS中,利用图 42在上述的 MPEG-TS中被多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
課金情報23には、例えば、用紙サイズ、ページ数、カラー設定、又は、データ形式に対応した課金単価が設定されている。
在收费信息 23中,例如设定有与用纸尺寸、页数、颜色设定、或者数据格式对应的收费单价。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、切り替えの判定を行うために定数による閾値(Thre3、Thre4)を設定しているが、判定方法は特に問わない。
在此,为了进行切换的判定,设定有常数的阈值 (Thre3、Thre4),但是对判定方法不作特别限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値との差分の値から有効期限を早める量を決定しても良い。
另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定有效期限的提早量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値との差分の値から有効期限を延ばす量を決定しても良い。
另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定有效期限的延长量。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペット登録モードが選択されたとき、CPU26は、ペット登録タスクの下でパンフォーカス設定を有効化する。
当选择宠物登记模式时,CPU26在宠物登记任务下使全焦点设定有效化。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17を参照して、ステップS21ではパンフォーカス設定を有効化し、ステップS23では動画取り込み処理を実行する。
参照图17,在步骤S21中使全焦点设定有效化,在步骤S23中执行运动图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |