意味 | 例文 |
「实践」を含む例文一覧
該当件数 : 137件
人的思想是从社会实践中产生的。
人の思想は社会的実践の中から生まれるものである. - 白水社 中国語辞典
把新方案拿到实践中去验证验证。
新しいプランを実践の中に持ち込んで検証してみよう. - 白水社 中国語辞典
要学好一种外语,我以为实践是重要的。
外国語をマスターするには,実践が重要だと私は考える. - 白水社 中国語辞典
书本上的知识应该拿到实践中加以印证。
本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典
设想正确与否,有待实践检验。
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない. - 白水社 中国語辞典
这个理论还需要实践来证验。
この理論はまだ実践を通して立証する必要がある. - 白水社 中国語辞典
只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。
実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る. - 白水社 中国語辞典
首先,参考图 1,将描述作为本发明一个实施例来实践的整个系统的示例性配置。
まず、図1を参照して、一実施の形態の例のシステム全体の構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一般性实践,为了清楚,可以简化一些附图。
一般的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。
この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实践中,毫米波信号发送线 9的频率特性也受影响。
しかしながら、実際には、ミリ波信号伝送路9の周波数特性も影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。
しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据常见的实践,为了清楚起见,附图中的某些可被简化。
一般的なプラクティスに従って、図面のいくつかが、明確化のために簡略化されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次以插图、照片、漫画等视觉素材为中心进行了实践。
今回はイラスト、写真、漫画などの視覚素材を中心に実践を行った。 - 中国語会話例文集
为了实践证明所提示的方法的有效性而进行大规模的实验。
提示された方法の有効性を実証するために大規模な実験が行われている。 - 中国語会話例文集
他变得相信灵恩派的宗教团体的原则以及实践了。
彼はペンテコスタ派の宗教集団の原則と実践を信じるようになった。 - 中国語会話例文集
为了能让在研修中学到的东西用在实践中,今天要好好学习。
研修で学んだことを実践に生かせるように、今日はしっかり勉強します。 - 中国語会話例文集
你要有知识,你就得参加变革现实的实践。
知識を得ようとする者は,現実を変革する実践に参加しなければならない. - 白水社 中国語辞典
没有马克思列宁主义的理论和实践统一的态度,就叫做没有党性。
マルクス・レーニン主義の理論と実践の統一のない態度のことを,党性がないと言う. - 白水社 中国語辞典
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ. - 白水社 中国語辞典
无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。
何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典
只有人们的社会实践,才是检验真理的唯一标准。
ただ人々の社会的実践こそ,真理を検証する唯一の標準である. - 白水社 中国語辞典
我们只能用实践来作为检验真理的唯一标准。
我々は実践のみを真理検証の唯一の規準とすることができる. - 白水社 中国語辞典
与当前的观看实践相比,家庭影院观看需要更高的编码精度,其相关联的编码和压缩技术在当前的实践中并不常用。
現在の視聴の実行と比較して、ホーム・シアターの視聴には、より高い符号化精度が必要となり、さらに、これに伴って、現在の実装では一般に使用されていない、符号化技術および圧縮技術が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本领域技术人员将会理解本发明可以在没有这些细节的情况下实践。
しかしながら、それらは、これらの詳細な説明なしで当業者によって本発明が実施されてもよいと理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,HIGA可以集成在 RGW中,但在逻辑上,在本说明书中将 HIGA看作单独的功能单元。
実際には、HIGAはRGW内に統合することができるが、本明細書では論理的に、個別機能ユニットとして考えることにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,注意,在没有这些具体细节中的一些的情况下,本发明可被实践。
しかしながら、本発明は、これらの具体的詳細のいくつかを有せずに実施されてもよいことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用本文中所阐明的任何数目的方面来实施一设备或实践一方法。
たとえば、本明細書に記載の態様をいくつ使用しても、装置を実現し、または方法を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实践中,Rc实现为用于与订户数据库的呼叫控制接口的在OCS中的内部 API。
実際には、Rcは、加入者データベースとの呼制御インターフェースのためにOCSの中に内部APIとして実装されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是显然的是,没有这些具体细节也可实践此 (诸 )方面。
しかしながら、このような態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本领域普通技术人员将可理解,没有这些具体细节也可实践这些实施例。
しかし、これらの実施形態は、これらの特定の詳細なしに実施されることも可能であることが、当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在实践中,对于每个源块可以产生的编码符号的总数通常具有上限,例如,255个。
したがって、実際上、多くの場合ソースブロックにつき生成可能な符号化記号の総数には例えば255の上限が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,POE 10可以表示在本领域中公知的频率转译模块 (FTM)。
実際に、POE10は、当該技術分野において一般に知られている周波数変換モジュール(FTM)を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示作为本发明的第二实施例实践的 2号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図6】第2の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#2の構成例を示すブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示作为本发明的第三实施例实践的 3号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図7】第3の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面。
しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出可实践本发明的实施例的示例性计算机系统平台。
【図3】本発明の実施の形態を実行することができるコンピュータシステムプラットフォームの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,理德所罗门 (Reed-Solomon)码可以用于产生多维条形码影像 510的条形码。
実際には、リード・ソロモン符号(reed−solomon code)が、マルチ次元バーコード画像510のバーコードを生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出作为本发明一个实施例实践的摄像装置和适配器装置的示例性配置的框图;
【図2】本発明の一実施の形態による撮像装置とアダプタ装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中的图 3A、3B和 3C是示出作为本发明一个实施例实践的基准信号 (1080-60i的情况 )的示例性配置的示图;
【図3】本発明の一実施の形態によるリファレンス信号の構成例(1080−60i信号の場合)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A、4B和 4C是示出作为本发明一个实施例实践的基准信号 (720-60p的情况 )的示例性配置的示图;
【図4】本発明の一実施の形態によるリファレンス信号の構成例(720−60p信号の場合)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A、5B和 5C是示出作为本发明一个实施例实践的基准信号 (1080-60i的情况 )的另一示例性配置的示图;
【図5】本発明の一実施の形態によるリファレンス信号の別の構成例(1080−60i信号の場合)を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用本文中所阐述的方面中的任何数目个方面来实施一设备或实践一方法。
例えば、ここで示す任意の数の態様を使用して、装置を実現してもよく、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,可以对尺寸远大于 16*16的块应用本发明的用于有效信号的位置的编码处理。
実際には、有意な信号の位置についての本発明の符号化処理は、16*16よりもずっと大きいブロック・サイズに施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可显而易见,可在无这些特定细节的情况下实践这些实施例。
しかしながら、そのような実施形態は、これら特定の詳細なしで実現されうることが明白である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发明的实施例提供了涉及不同观看实践的方法和系统,例如,通过传送使得可访问到内容的第一版本和至少第二版本的内容,该内容的第一版本与第一观看实践和相关联的回放硬件和软件相兼容,该第二版本与第二观看实践相兼容,其可不与第一观看实践相兼容。
本発明の各実施の形態は、例えば、第1の視聴の実施とこの第1の視聴実施に関連する再生ハードウエアおよびソフトウエアとの互換性を有するコンテンツの第1のバージョンと、第1の視聴の実施との互換性を有していないことがある、第2の視聴の実施との互換性を有する少なくとも第2のバージョンとにアクセスできるようにするコンテンツを配信することによって、複数の異なる視聴の実施に対応する方法およびシステムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,反变换单元 120可使用编码区块样式 (Coded Block Pattern)描述符以跳过零区块。
実際には、逆変換ユニット120は、符号化ブロックパターン(Coded Block Pattern:CBP)ディスクリプタを利用してゼロブロックをスキップすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本领域技术人员将理解无需这些特定细节可实践本发明。
しかしながら、当業者は、本発明がこれらの個別的詳細なしでも実施されうることは理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
情境领导理论被称作是对于人才培养最具实践性的方法。
対象対応型リーダーシップは人材育成に関するもっとも実践的な方法であると言われている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |