「実がなる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実がなるの意味・解説 > 実がなるに関連した中国語例文


「実がなる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1050



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

実がなる

有成果。 - 中国語会話例文集

柿の実がなる

柿子结果。 - 中国語会話例文集

理想が現なる,夢がかなった.

理想成了事实。 - 白水社 中国語辞典

その事が明らかになる

那个真相会被查明的。 - 中国語会話例文集

物と写真は色が異なる場合がございます。

实物有可能与照片的颜色不同。 - 中国語会話例文集

柳がに綿毛をつけると,気候が暖かくなる

柳树吐了絮,天气就暖和了。 - 白水社 中国語辞典

もし験が長引いたらどうなるの?

如果实验延长了的话会怎样呢? - 中国語会話例文集

あなたの言うことが現なることを願います。

我希望你说的话能够成为现实。 - 中国語会話例文集

日本観光の夢が現なるといいね。

如果去日本旅游的梦想能实现就好了。 - 中国語会話例文集

色合いは物と多少異なる場合がございます。

颜色可能与实物有出入。 - 中国語会話例文集


たとえ験が失敗しても,教訓になる

便是试验失败了,也会得到教训。 - 白水社 中国語辞典

柳がに綿毛をつけると,気候は暖かくなる

柳树吐了絮,天气就暖和了。 - 白水社 中国語辞典

あなたにとって、大学生活がりあるものになることを願っています。

希望你的大学生活能够变得充实。 - 中国語会話例文集

この際、P=Mとなるように予測信号の生成方法を定めておくと装効率が良くなる

此时,当决定了预测信号的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、第2の施の形態に係る画像形成装置のCPU50で行されるプログラムが異なる

但是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本施の形態ではTV1000がホストとなる場合を挙げ説明をする。

此外,在本实施方式中,举 TV1000为主机的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の諸施形態には四つのキーとなる部分がある。

对于本发明的实施例,有四个关键部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

薬で症状が改善されないなら、手術を施することになる

如果不能用药改善症状的话,就得实施手术。 - 中国語会話例文集

このままだと地球の資源が無くなるのは確である。

这样下去地球的资源肯定会用光的。 - 中国語会話例文集

(目標達成や理想の現の日が)ずっと先のことでいつになるかわからない.

遥遥无期((成語)) - 白水社 中国語辞典

施形態は、第一施形態と黒基準読み取りの制御方法が異なる

本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

施の形態2では、施の形態1とはマクロブロック情報置換部113の動作が異なる

实施例 2和实施例 1的不同之处是宏块信息置换部 113的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

施の形態3では、施の形態1、2とはマクロブロック情報置換部113の動作が異なる

实施例 3和实施例 1、2的不同之处是宏块信息置换部 113的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

施の形態5では、エラー判定部104の動作が施の形態1と異なる

在实施例 5中与实施例 1不同之处是错误判定部 104的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV再生のみを行う動作モードオブジェクトが動作主体となるタイトルが選択されれば、AV再生のみが行されることになる

如果选择了仅进行 AV再生的动作模式对象为动作主体的标题,则仅执行 AV再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1処理部16aから第N処理部16nは、以上の処理を共通して行するが、処理対象となるグループが互いに異なる

第 1处理部 16a至第 N处理部 16n虽然共同执行以上的处理,但是作为处理对象的组却彼此不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

xDSLリンクがアップされ、VoIPサービスがVoIPサーバに接続可能になるまで、アクションは行されない。

直到 xDSL链路建立,并且 VoIP服务可以连接到 VoIP服务器时,不采取行动。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法が、一施例によって示される。

参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる施形態では、複数の画像平面が少数の画像平面に統合される。

在另一个实施方式中,将多个图像平面合并为较少的图像平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

写真と際の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。

照片可能与实际商品的细节或者颜色不同。 - 中国語会話例文集

7月には,果が大きくなって,夜の見張りをして作物を守る人が必要になる

七月,果子大起来了,需要有人下夜护秋。 - 白水社 中国語辞典

指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,際は不法者を放任したことになる

领导干部如果不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。 - 白水社 中国語辞典

添付の図面を参照することにより、以下の施例の説明から、本発明の更なる特徴が明らかとなるであろう。

通过以下参考附图对典型实施例的说明,本发明的其它特征将变得明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、より現的なシナリオでは2つの異なるバージョンは、相異なるカラー・グレーディングを有する。

但是,更可能的情景是两个不同版本具有不同的颜色分级。 - 中国語 特許翻訳例文集

適用される変換のサイズに依存して、異なる量子化手順が行される。

取决于所施加的变换的大小,执行不同的量化过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような結合は、データ数がしきい値以上になるまで繰り返し行する。

此外,这种结合反复执行直至数据数目达到阈值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、本発明によるコミッションシステム100'の更なる施例が示されている。

在图 3中示出了根据本发明的调试系统 100’的又一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の別の施形態では、異なる終了条件は定義されてもよい。

因此,在本发明的另外的实施例中,可以定义不同的终止条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の施形態においては、ブローカ110は、異なるハードウェア上で動作することができる。

在其他实施方式中,代理 110可以操作于不同硬件上。 - 中国語 特許翻訳例文集

際に、非常に高い符号率の場合に、シェイピング利得がマイナスにまでなる

实际上,对于非常高的编码率,整形增益甚至可能变为负的。 - 中国語 特許翻訳例文集

施形態が適用された情報処理装置200は、以上のような構成からなる

应用了本实施方式的信息处理装置 200由以上那样的结构构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことから,図5(A)に示すように,最大3回の取得処理が行されることになる

因此如图 5(A)所示,执行最多三次取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、いくつかの施形態にしたがったNTSアービター108の更なる詳細を説明している。

图 2说明了根据一些实施例的具有另外的细节的 NTS仲裁器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

世界旅行は若いうちに現しないと、体が動かなくなってできなくなる

世界旅行不在年轻时实现的话,身体会动不了的。 - 中国語会話例文集

写真は開発中のものです。際の商品とは異なる場合がございます。

照片里的是正在开发中的东西。可能会与实际商品不同。 - 中国語会話例文集

彼はナルシシズムのため真が見えなくなっている。

他因为是自恋型人格所以看不清事实。 - 中国語会話例文集

この場合、各装置のCPUなど制御部がプログラム行に合わせて記憶部より該当プログラムを読み出して、これを行することとなる

在这种情况下,各装置的CPU等控制部按照程序执行,从存储部读取相应的程序,对其进行执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しくなるまで境界位置内の画素の行の画素値を参照フレーム内の対応する位置における画素の画素値に等しくなるように設定し続ける。

实际边界校正单元 70继续将实际边界位置内的所述行像素的像素值设定为等于参考帧内的对应位置处的像素的像素值,直到 x等于边界宽度 (b_width)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、記載された施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定的とみなされるべきではない。

由此,所描述的实施例只是例证性的,并且不应该视为以任何方式限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2施形態の仕組みでは、誘電体伝送路9Aを構成しなくでも済むので製造が容易で第1施形態よりも低コストになる

通过第二实施例的机构,不需要形成介质传输线 9A,由此制造容易,且成本低于第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS