「家の芸」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 家の芸の意味・解説 > 家の芸に関連した中国語例文


「家の芸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



15代目の陶

第15代陶艺家 - 中国語会話例文集

焼き物職人,陶

陶磁艺人 - 白水社 中国語辞典

彼女は肌である.

她有着艺术家的气质。 - 白水社 中国語辞典

(お祝いのため人を個人のに招いて催す)演会で芝居の外題を選ぶ.

堂会上点戏。 - 白水社 中国語辞典

この絵は有名なが描いた。

这幅画是著名艺术家画的。 - 中国語会話例文集

観衆との魂には一体感が生まれた.

观众与艺术家的心灵取得了认同。 - 白水社 中国語辞典

彼女はフレーマーというよりだ。

与其说她是一个筹划者,不如说是一名艺术家。 - 中国語会話例文集

ロイヤルアカデミー会員とは、ロンドンの王立術院の会員であるまたは建築のことである。

皇家学术会员是伦敦皇家艺术院的艺术家或者建筑家 - 中国語会話例文集

このお店で日本の伝統工品を扱っています。

这家店做日本传统工艺品的买卖。 - 中国語会話例文集

創作の題材は作の頭の中で選別を経たものである.

文艺创作的题材在作家头脑中经过过滤的。 - 白水社 中国語辞典


そのロシアの構成主義派のはイタリアに移住した。

那位俄罗斯的构成主义派艺术家移居到了意大利。 - 中国語会話例文集

私たちはそのお土産屋でこの国の民をたくさん買った。

我们在那家土特产店里买了很多这个国家的民间工艺品。 - 中国語会話例文集

あなたの好きな音楽、本、を知ることは私の喜びです。

能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我很开心。 - 中国語会話例文集

わがの手工は先祖代々受け継いできたものだ.

我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典

彼はの風格をもって我々の前に現われた.

他以艺术家的气派出现在我们面前。 - 白水社 中国語辞典

庭の感化が彼に文創作への道を進ませた.

家庭的熏陶使他走上了文艺创作的道路。 - 白水社 中国語辞典

数年前にロンドンでそのと知り合いになった。

我在数年前在伦敦和那个艺术家成为了朋友。 - 中国語会話例文集

たちは定期的に大衆の中に入って生活を体験する.

艺术家们都定期到群众中去体验生活。 - 白水社 中国語辞典

日本のが来年わが国へ来て公演するだろう.

日本艺术家明年将来我国演出。 - 白水社 中国語辞典

その美術館は15世紀術のコレクションで有名だ。

那家美术馆因15世纪的艺术收藏而闻名。 - 中国語会話例文集

これらの工品は何軒かの商店が取り次ぎ販売している.

这些工艺品由几家商店代销。 - 白水社 中国語辞典

民間の人はみな口伝えによって弟子に教える.

民间艺人大家都用口传的方法教徒弟。 - 白水社 中国語辞典

多くの詩人やがこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作品を生み出した。

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作品。 - 中国語会話例文集

欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわが国の書画が掛けてある.

在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。 - 白水社 中国語辞典

あなたの好きな音楽、本、を知ることは私の喜びとなるだろう。

能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我会很开心吧。 - 中国語会話例文集

この著者は、術もまたエディプス的な苦悩を経験すると述べている。

这个作家讲述着艺术也会经历奥狄浦斯式的烦恼。 - 中国語会話例文集

文学術活動は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた.

文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。 - 白水社 中国語辞典

2人の作の手の中で,同じ1つの話から2つのそれぞれ特色をそなえた術的な佳作に広げることができる.

两个作家手里,同一个故事会演绎成两个各具特色的艺术佳作。 - 白水社 中国語辞典

視覚によるおよび心理物理的実験による(我々に提示された通りの)視覚の実際の現象の直感的研究から、関わっているその下に横たわる構造に気付くようになることは可能である。

根据视觉专家和生理学经验对视觉的实际现象 (如呈现给我们的一样 )的直观研究,有可能会意识到所涉及的底层结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

Driscollはポップアート運動の代表的で、この展覧会では彼の絵画やデッサン、シルクスクリーン、彫刻を含む、200 点もの作品を紹介しています。

德里斯科尔是流行艺术运动的代表艺术家,这个展览会上介绍了包括他的画作、素描、丝网印刷、雕刻在内的两百件作品。 - 中国語会話例文集

反革命的文でない限り,いわゆる人民とは「生まれつき愚かである」とか,革命的大衆は「独断的暴徒である」というたぐいの描写はしないものだ.

除非是反革命文艺家,才有所谓人民是“天生愚蠢的”,革命群众是“专制暴徒”之类的描写。 - 白水社 中国語辞典

例えば、外部の制御信号は、ボタン/スイッチを操作して、識別の条件の検出において自動的に、または発表者、、または他の管理者等のユーザによって、生成されてもよい。

例如,可在探测到特定条件时自动地或者由用户,例如主持人、演员或其他控制员操作按钮 /开关而产生所述外部控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本土産を買うなら当店と言っていただけるような店舗づくりを目指し、従来の店舗より「食品」「電気」「民・玩具」「ファッション」のコーナーもさらにパワーアップして生まれ変わります。

力争打造出只要购买日本特产大家就会提到本店的店铺,与以往的店铺相比,对“食品”、“电力”、“民间工艺品、玩具”、“时装”的柜台进行进一步升级并重生。 - 中国語会話例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS