意味 | 例文 |
「容易地」を含む例文一覧
該当件数 : 221件
因而,能够容易地进行连接设定。
したがって、接続設定を容易に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
非常单纯,能很容易地理解。
とても単純で、簡単に理解できます。 - 中国語会話例文集
我能比之前更容易地读英语报道了。
英語の記事が以前より容易に読めるようになった。 - 中国語会話例文集
我能比之前更容易地读英语报道了。
英語の記事が前より容易に読めるようになった。 - 中国語会話例文集
为此,能直观且容易地指定查询。
そのため、クエリを直感的かつ容易に指定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该位置,游戏机 A可以很容易地携带在包中。
よって、ゲーム機Aを鞄等に容易に収容することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
啊,那样的话我就能很容易地找到你家了。
ああ、そうしたら私はあなたの家を簡単に見つけられる。 - 中国語会話例文集
有关节特征的那台机器可以容易地抓住东西。
有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。 - 中国語会話例文集
而且,本发明的概念也可以容易地用于 3GPP目前所讨论的 LTE RAN中。
さらに、本発明の概念は3GPPによって現在論じられたLTE RAN内にも容易に用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了能够更容易地判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。
より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于图 15所示的复印结果,用户可以容易地类推出不可打印的图像。
図15に示すコピー結果によれば、ユーザは、プリントが不可となった画像を容易に類推できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。
これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。
これにより、監視カメラシステムの構築、更新、増設、拡張が容易に行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够在较晚进行的噪声消除处理中容易地消除复位噪声。
このため、その後のノイズ除去処理でリセットノイズを容易に除去可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现时间。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生時間を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现比例。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生割合を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,就可以不必在所有的流的帧率中调查盘上的 NTSC/PAL的混在,并可以容易地防止混在。
このようにすることで、ディスク上でのNTSC/PAL混在をストリームのフレームレートを全て調べることなく簡易に防ぐことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可以容易地确定与盘菜单相关的 XXX.PL、YYY.VOBI、YYY.VOB文件,并可以删除这些文件。
すなわち、ディスクメニューに関連するXXX.PL、YYY.VOBI、YYY.VOBファイルの全てを容易に特定でき、これらを削除することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上说明,通过页面和按钮的组合可以容易地实现具有交互性的用户界面。
以上説明したように、ページとボタンとの組み合わせにより容易にインタラクティブなユーザインターフェースを実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止图像的文件名称 31和 41由文件分配表 (FAT)管理,并且可以容易地由用户重写。
なお、静止画像のファイル名31,41は、FAT(File Allocation Table)で管理しており、ユーザにより容易に書き換え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当有必要时这允许用户容易地重写文件名称 31和 41并且因此是便利的。
このように、静止画像ファイルのファイル名31,41は、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当有必要时这使得用 户容易地重写用于运动图像文件的文件名称 51。
このように、動画像ファイルのファイル名51,61も、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,尽管用户错误地选择了人物摄影条件,不过照相机控制器 20可容易地解除该选择。
これによりカメラ制御部20は、ユーザにより人物撮影条件が誤って選択されても、その選択を容易に解除させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认人物摄影条件选择被解除。
よってカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认该人物摄影条件选择被解除。
これによりカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中:
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从以上提供的描述中容易地导出到和来自 FEC有效载荷 ID格式的映射方法。
FECペイロードID間のマッピング方法フォーマットは上に提供された記述から容易に導かれるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
5)即使存在反射,因为这是固定反射,所以可以通过在接收侧的小的均衡器容易地消除反射的影响。
5)反射が存在していても、固定の反射であるので、小さい等化器で容易にその影響を受信側で除去できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。
ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,也可以容易地实现路由设置,这将在稍后描述。
この場合において、ルーティングの設定も容易に行うことができるが、この点については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种配置,Web应用能够容易地确定当按下重置键时正在显示哪个画面。
このように構成することで、Webアプリケーションは、どの画面を表示中にリセットキーが押下されたかを簡単に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,用户通过参考家谱树 (FT)能够容易地把握各个剪辑的内容的实质。
その場合、ユーザは、ファミリーツリー(FT)を参照することにより、各クリップのコンテンツの内容を容易に把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,用户通过参考家谱树 (FT)能够容易地把握各剪辑的内容的实质。
その場合、ユーザは、ファミリーツリー(FT)を参照することにより、各クリップのコンテンツの内容を容易に把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样,用户能够容易地在考虑转码成本的同时进行设定。
このようにすることにより、ユーザは、容易に、トランスコードのコストも考慮しながら設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置。
その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,本发明的第三实施例提供了根据用户喜好容易地生成这样的合成图像的示例。
そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて容易に生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过考虑下面的详细描述,并结合附图,可以很容易地理解本发明的教导,在附图中:
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域普通技术人员将容易地认识到,本发明在其它环境中可以具有其它应用。
当業者は、本発明は他の環境において他のアプリケーションを有してもよいことを容易に認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易地去除。
尚、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与制造迄今为止已知的两相驱动 CCD的场合同样,能够容易地制造该结构的 CCD存储器 30。
従って、従来より知られる通常の2相駆動CCDを製造する場合と同様に、この構造のCCDメモリを容易に製造することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,携带便携机 200的用户能够容易地知晓电池 30的余量及距充电完成的时间的指标。
したがって、携帯機200を所持するユーザは、バッテリ30の残量や充電完了までの時間の目安を容易に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信控制部分 121能够容易地理解哪个 OS被连接到哪个设备。
どのOSがどの装置と接続されているかについて、通信制御部121は容易に把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使动作模式不同,用户也会容易地取得与所选择的功能相关的信息。
このため、動作モードが異なっても、ユーザが選択した機能に関係する情報を取得しやすくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。
このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,也能够容易地调用用户真正希望的登录信息并高效率地进行显示。
このようにしても、ユーザが真に希望する登録情報を容易に呼び出して効率良く表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过显示输入历史,用户可以容易地输入具有高使用频率的输入字符 (在图 8所示的示例中,双字节符号 )。
該入力履歴の表示により、使用頻度の高い文字(図7の例では、全角記号)の入力が利用者にとって容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于这个缘故,利用按用户能识别的尺寸来显示的左右图像,能够容易地设置相机 1L和 1R参数。
このため、ユーザが認識できる大きさで表示された左右画像によって容易にカメラ1L,1Rのパラメータ設定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户可以通过操作操作单元 9容易地确认由于差异的改变导致的图像中的变化。
このため、ユーザは、操作部9を操作して、視差の変更による画像の変化を容易に確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,转发器 100存在于允许天线 105B容易地接收信号 140的位置。
好ましくは、リピータ100は、アンテナ105Bが信号140を容易に受信できるようにするロケーションに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当带宽比 (=信号频段 /工作中心频率 )大约为 10%到 20%时,通过使用谐振结构等通常可以容易地实现毫米波信号传输线 9。
たとえば、比帯域(=信号帯域/動作中心周波数)が10%〜20%程度であれば、ミリ波信号伝送路9は、共振構造などを利用しても容易に実現できる場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |