「容」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 容の意味・解説 > 容に関連した中国語例文


「容」を含む例文一覧

該当件数 : 7344



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 146 147 次へ>

他在外边对什么人都易亲近,在家里却是另一个样子。

彼は外ではどんな人とも易に親しくするが,家の中では全く違っている. - 白水社 中国語辞典

这种软刀子杀人的罪恶我们难道能忍吗?

このような真綿で人を絞め殺すような罪悪を認できるとでもいうのか. - 白水社 中国語辞典

这工作很琐细,要做好并不易。

この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して易ではない. - 白水社 中国語辞典

这本小说之所以受欢迎,是因为它内生动。

この小説が歓迎されるのは,その内が生き生きしているからである. - 白水社 中国語辞典

他们哥俩天南地北,见一次面不易。

あの2人の兄弟は遠く離れて暮らしているため,顔を合わすことが易ではない. - 白水社 中国語辞典

颐和园太大太美了,我所说的不能形其万一。

頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形しきれません. - 白水社 中国語辞典

他写作既注意文辞,更注意思想内

彼の文章は字句に注意を払うだけでなく,よりいっそう思想内に注意を払う. - 白水社 中国語辞典

这一领域最易为作家提供鲜活的创作素材。

この領域は最も易に作家のために生き生きした創作の素材を提供する. - 白水社 中国語辞典

课时减少了,教学内也要相应地有所变动。

授業時間数が減ったので,教育内もそれに応じて変更が必要である. - 白水社 中国語辞典

要想把价格因素完全消化在企业内部并不是件易的事。

価格要因を完全に企業内部に吸収することは易な事ではない. - 白水社 中国語辞典


性是名词、代词、形词、冠词的词形所具有的一种文法范畴。

性とは名詞・代名詞・形詞・冠詞の語形が備えている文法範疇である. - 白水社 中国語辞典

这节课内较多,因而压堂了。

この時間の授業内は比較的多くて,そのため授業時間を延長した. - 白水社 中国語辞典

他阅读得很仔细,把这本书上的主要内都记下来了。

彼は非常に丹念に読んだので,この本の主な内を全部覚えてしまった. - 白水社 中国語辞典

他的发言内丰富,足见他是作了认真准备的。

彼の発言は内が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる. - 白水社 中国語辞典

第六示例 (与现有卡的形状兼性 )

第6例(既存カードとの形状互換性) - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是实现再生菜单的流中包含按钮 (NV_DS),即使 Object被该按钮参考,也可以易地识别,删除也易。

特に再生メニューを実現するストリームにボタン(NV_DS)が含まれそのボタンからObjectが参照されている場合でも易に識別可能であり、削除も易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述扰动可以是允许的最小相位旋转。

摂動は、最小許位相回転であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,会议系统 100的管理者能够利用操作部和显示部,易地变更存储部 20所存储的会议资料数据、各种表格的存储内等。

この場合、会議システム100の管理者は、操作部及び表示部を用いて、記憶部20に記憶される会議資料データ、各種のテーブルの記憶内等を易に変更できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,言语解析部 15,针对发言内积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内所包含的单词。

なお、言語解析部15は、発言内蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内に含まれる単語を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发言内积存部 19从发言者确定部 18取得发言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各发言者的发言内所含的各单词。

発言内蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内に含まれる各単語を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发言内积存部 19在将参加者的任意一个发言单词积存到发言内 DB29中的情况下,判断所积存的发言单词是否应作为新的关键字登记到关键字DB27。

また、発言内蓄積部19は、参加者のいずれかの発言単語を発言内DB29に蓄積した場合に、蓄積した発言単語が、新たなキーワードとしてキーワードDB27に登録すべきであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部 10针对各会议,从发言内 DB29中读取出说了积存在发言内 DB29中的单词的发言者的数目、发言次数等,判断是否满足预先设定的条件。

なお、制御部10は、各会議について、発言内DB29に蓄積した単語を発言した発言者の数、発言回数等を発言内DB29から読み出し、予め設定されている条件を満たすか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内组创建控制单元 1103通过使用基于设置的创建逻辑的算法,从收集的多个内创建包括多种类型的内的内组。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示多个内组 220的情况下,以随机排列显示多个内组 220,以便内组 220的显示位置不影响用户对内组的选择。

コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7所示,在设置六个内组以作为相关内向用户提供的情况下,内组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内组 (S208)。

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在现有技术中,即使在同时提供主内和次内的情况下,仅提供与主内有关的内

従来は、主コンテンツ及び副コンテンツが同時に提供される場合であっても、主コンテンツに関連するコンテンツしか提供されなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集单元 1101可以通过通信单元 102和家庭网络 40收集存储在家庭服务器 20中的各种类型的内,还收集来自内存储单元 106的内

コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106からコンテンツを収集すると共に、通信部102及びホームネットワーク40を介して、ホームサーバ20に記憶された各種コンテンツを収集してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

组创建控制单元 1103从已经由内收集单元 1101收集的多个内创建要推荐给用户的内组。

コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内组创建控制单元 1103通过使用基于所设置的创建逻辑的算法,从所收集的多个内创建包括多种类型的内的内组。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示多个内组 220的情况下,多个内组 220以随机布置的方式被显示,使得内组 220的显示位置不影响用户对内组的选择。

コンテンツ群220は、複数表示される場合に、コンテンツ群220の表示位置がユーザのコンテンツ群選択行動に影響しないよう複数のコンテンツ群をランダムに配置して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7中所示,在设置 6个内组作为相关内而被提供给用户的情况下,内组创建控制单元 1103确定是否进一步创建内组 (S208)。

例えば、図7に示したように、関連コンテンツとして6つのコンテンツ群をユーザに提供するように設定されている場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、さらにコンテンツ群を作成するか否かの判定をする(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相关技术中,即使在同时提供主内和副内的情况下,也只提供与主内相关的内

従来は、主コンテンツ及び副コンテンツが同時に提供される場合であっても、主コンテンツに関連するコンテンツしか提供されなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出指示数据的描述的概要的图。

【図15】指示書データの記述内の概要を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,上述的流程的各处理单位,是为了使图像处理装置 100易理解而根据主要的处理内进行划分得到的。

なお、上記したフローの各処理単位は、画像処理装置100を理解易にするために、主な処理内に応じて分割したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

量存储器 1725可以包括任何期望类型的大量存储装置,包括硬盘驱动器、光驱、带式存储装置等。

量記憶メモリ1725には、ハード・ディスク・ドライブ、光ドライブ、テープ記憶装置などを含む任意の所望のタイプの大量記憶装置がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230,响应于步骤 225中标识的机会,网络的主量和 /或保护量的分配被调整。

ステップ230において、ネットワークの主量および/または保護量の割振りは、ステップ225において識別された機会に応答して適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)分层或经分层的共享是限于单个的保护层的保护量共享 (也就是说,没有保护量的层间共享 )。

(3)層別化、すなわち層別共有は、単一の保護階層に限定された保護量共有である(すなわち、保護量の階層間共有は存在しない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦备用次序建立,则在步骤 305,从主路径确定主链路量 Cp,其中 Cp是矢量,其分量是网络中的每个链路的波长的主量。

バックアップ順序が確立されると、ステップ305において、主リンク量Cpが主経路から決定され、この場合、Cpは、その成分がネットワーク内のそれぞれのリンクの波長内の主量であるベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,所接收的内是加密的。

受信されたコンテンツは、有利には暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,若存储卡 220的剩余量变少,则使用瘦身模式而能够立即删除主图像以外的图像数据,从而能够增加可使用的量。

また、メモリカード220の残量が少なくなると、ダイエットモードを使って主画像以外の画像データを即座に削除でき、使用できる量を増やすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括在IPTV服务提供商域 1104中的内聚合单元 1108接收从各个内提供商提供的内并且将接收的内聚合为多种服务。

IPTVサービスプロバイダードメイン1104に含まれたコンテンツアグリゲーション部(content aggregation unit)1108は、様々なコンテンツプロバイダーから提供されたコンテンツを受信し、該受信したコンテンツを様々なサービスにアグリゲーションする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收内和内信息时,在步骤 1206中服务提供商 1201使用提供的内和内信息创建电子节目指南 (EPG)。

このコンテンツ及びコンテンツ情報を受信したサービスプロバイダー1201は、ステップ1206で、この提供されたコンテンツ及びコンテンツ情報を用いて電子番組ガイド(Electronics Program Guide:以下、“EPG”と称する。)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

211 内过滤用 DB(过滤 DB)

211 コンテンツフィルタ用DB(フィルタリングDB) - 中国語 特許翻訳例文集

222 内过滤通知部

222 コンテンツフィルタ通知部(制限通知手段) - 中国語 特許翻訳例文集

-已处理内监控区 17;

・処理済みコンテンツモニタリングエリア17 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采取此方式,与第 1摄像模式时相比,在第 2摄像模式时,减小各积分电路 Sn的反馈电部的电值,可加大增益。

このようにすることで、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときに、各積分回路Snの帰還量部の量値を小さくして、ゲインを大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,在作像素并邻组合读出的情况下,优选为在各积分电路 Sn中,增益设定用开关 SW22闭合,将反馈电部的电值设定为大值,将增益设为小值。

なお、ビニング読み出しをする場合、各積分回路Snにおいて、ゲイン設定用スイッチSW22が閉じていて、帰還量部の量値が大きい値に設定され、ゲインが小さくされているのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采取此方式,与第 1摄像模式时相比,在第 2摄像模式时,减小各积分电路 Sn的反馈电部的电值,而加大增益。

このようにすることで、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときに、各積分回路Snの帰還量部の量値を小さくして、ゲインを大きくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各积分电路 Sn中,增益设定用开关 SW22呈闭合,将反馈电部的电值设定为大值,将增益设定为小值。

各積分回路Snにおいて、ゲイン設定用スイッチSW22が閉じていて、帰還量部の量値が大きい値に設定され、ゲインが小さい値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各积分电路 Sn中,增益设定用开关 SW22打开,将反馈电部的电值设定为小值,将增益设定为大值。

各積分回路Snにおいて、ゲイン設定用スイッチSW22が開いていて、帰還量部の量値が小さい値に設定され、ゲインが大きい値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS