「密切」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 密切の意味・解説 > 密切に関連した中国語例文


「密切」を含む例文一覧

該当件数 : 30



密切合作

密接に協力する. - 白水社 中国語辞典

密切注视

細心の注意を払う. - 白水社 中国語辞典

密切联系群众。

大衆と密接に連係する. - 白水社 中国語辞典

密切联系群众

大衆と密接につながる. - 白水社 中国語辞典

密切相关

互いに密接に関係する. - 白水社 中国語辞典

个人的命运与国家的命运密切相关。

個人の運命は国家の運命と密切に関係している. - 白水社 中国語辞典

我们与公安部门密切配合,挖出了一个盗窃团伙。

我々は警察関係と密切に協力して,窃盗グループを挙げた. - 白水社 中国語辞典

政治和经济有密切的关系。

政治と経済との間には密接な関係がある. - 白水社 中国語辞典

有共同(密切)的利害关系

共通の(密接な)利害関係がある. - 白水社 中国語辞典

他和群众有密切的联系。

彼は大衆と密接に接触している. - 白水社 中国語辞典


他们之间的关系更加密切了。

彼らの間の関係がよりいっそう密接になった. - 白水社 中国語辞典

师生之间有密切的关系。

教師と生徒の間に密接な関係がある. - 白水社 中国語辞典

他们至今仍密切联系着。

彼らは現在でもなお密接に連係している. - 白水社 中国語辞典

对于事态的发展,大家要密切注意。

事態の発展に,細心の注意を払うべきだ. - 白水社 中国語辞典

他们俩人感情很好,往来十分密切

彼ら2人は仲が良く,たえず行き来している. - 白水社 中国語辞典

肥胖和不健康饮食密切相关。

体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。 - 中国語会話例文集

你要保守秘密,切不可到处声张。

君は秘密を守らねばならない,決してあちこちで言い触らしてはならない. - 白水社 中国語辞典

要进一步密切两国关系。

両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない. - 白水社 中国語辞典

轻工业与人民的日常生活有密切的关系。

軽工業は人民の日常生活と密接な関係を持っている. - 白水社 中国語辞典

我赞成她说的语言和文化密切联系着的假说。

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。 - 中国語会話例文集

这章的目的是为了验证许多密切相关的问题。

この章の目的は、密接に関わる多くの問題を検証することです。 - 中国語会話例文集

散文的领域几乎和一切的文学形式都紧紧毗邻。

散文の領域はほとんどすべての文学形式と密切に接近している. - 白水社 中国語辞典

图 10C示出了允许以更密切地匹配图像和深度格式的方式编码信息的另一表示。

図10Cは、画像及び深さフォーマットとより密接に一致する様式における情報の符号化を可能にする他の表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。

通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,在接收机 3上接收到数据的不同部分的相对定时 (抵达时间 )和将要显示所述部分的相对定时 (显示时间 )之间存在密切的关系。

この例では、受信器3で受信するデータの異なる部分の相対的タイミング(到着時間)とそれらの表示が意図される部分の相対的タイミング(提示時間)との間に密接な相関が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA 32R可与 CAAF 32C密切配合,其中 CAAF32C提供到 CS 14的接口,并且充当 CS 14与 RUA 32R之间的信令联络。

RUA32RはCAAF32Cと共に緊密な協力関係で働いてもよく、CAAF32CがCS14にインターフェースを提供し、CS14とRUA32R間でシグナリング連絡係の役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提供的各原始图像 24中的多个图像 22可以仅通过选择被视为密切相关的那些图像 24来在数量上被减少。

与えられる元の複数22の画像24は、密接に関係していると考えられる画像24だけを選択することによって、数を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,作为投影仪 10的动作设定信息,由色彩、颜色的浓度、锐度、亮度、对比度等与画质调整密切相关的事项来决定。

具体的には、プロジェクター10の動作設定情報として、色合い、色の濃さ、シャープネス、明るさ、コントラスト等の画質調整にからむ事項が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的实施例中,步骤 21中的从多个图像中定义供处理的一组图像的步骤包括根据与图像 24相关联的元数据选择密切相关的一个或者更多个图像 24。

図5の実施形態では、複数の画像から処理のための画像のセットを定義するステップは、ステップS21で、画像24に関連付けられたメタデータに基づいて密接に関係している一つまたは複数の画像を選択することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中所示,该模块具有与信号处理部件 (除了列 AD转换部件 26的下一级的相机信号处理块之外 )(如与像素阵列部件 10密切相关的具有 AD转换和差 (CDS)处理功能的列 AD转换部件 26)一起封装的像素阵列部件 10(成像部件 )。 然后,在以模块形式提供的固态成像器件 1的下一级提供作为剩余信号处理部件的相机信号处理块 810。

ここで、前述の固体撮像装置1におけるモジュールとの関係においては、図示のように、画素アレイ部10(撮像部)と、AD変換機能や差分(CDS)処理機能を具備したカラムAD変換部26などの画素アレイ部10側と密接に関連した信号処理部(カラムAD変換部26の後段のカメラ信号処理部は除く)が纏めてパッケージングされた状態で撮像機能を有するモジュール状の形態で固体撮像装置1を提供するようにし、そのモジュール状の形態で提供された固体撮像装置1の後段に、残りの信号処理部であるカメラ信号処理部810を設けて撮像装置8の全体を構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS