意味 | 例文 |
「寒慄する」を含む例文一覧
該当件数 : 2899件
本発明は、マルチビュー表示装置による表示用の画像データを処理する方法および装置に関する。
本发明涉及处理多画面 (multiple-view)显示装置显示用图像数据的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信信号は、擬似雑音シーケンスの局所的に生成されたバージョンの各々と相関することができる。
可将收到信号与伪噪声序列的本地生成版本中的每一个相关。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFユニットは、圧縮サンプルを解凍し、アンテナを通じた送信に向けて解凍サンプルをアナログ信号に変換する。
RF单元对压缩的样本进行解压缩,然后将解压缩的样本转换为模拟信号以便通过天线发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ220では、モバイル・デバイスが、RAN110と、各IPモビリティ・アンカ識別子に関するIPフロー(例えば、RLPフロー)をネゴシエートする。
在步骤 220中,移动装置可与 RAN 110协商每一 IP移动性锚点识别符的 IP流 (例如,RLP流 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ310では、モバイル・デバイス115が、複数のHA/LMA接続に関する新たなIPフロー予約ラベルを生成する。
在步骤 310中,移动装置 115创建用于多个 HA/LMA连接性的新 IP流保留标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はさらに、本方法を実行するために実施される通信装置および認証装置に関する。
本发明还涉及为实施本方法所构造的一种通信设备和一种认证设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、このときから、パーソナル化された通信装置に関するユーザのすべての権利および義務がユーザに移され、発効する。
尤其是从该时刻起,用户有关个人化通信设备的所有权利和义务被移交到该通信设备上并被激活。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザのアバタのためのホストまたはアクセスポイントとして働くサーバ109に関する上記の実施形態について説明した。
参考充当用户化身的主机或接入点的服务器 109而描述了前面的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、受信回路及び受信回路を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。
本发明涉及一种接收电路及在半导体基板上形成有接收电路的半导体装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
下り信号とは逆に、PON区間80を伝送するGEMフレームをイーサネットパケットに変換する機能である。
与下行信号相反,是将在 PON区间80传输的 GEM帧变换为以太网包的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000からレンジング完了通知S2133によってONU20の接続管理に関する通知を受信すると、該ONU20の運用状態に移行する。
若从 RE10000通过测距完成通知 S2133接收有关 ONU20的连接管理的通知,则转移到该 ONU20的运用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、全周囲の視点画像が格納されたDVIフレームを補間することによって中間フレームを生成する処理の概要を示している。
图 10示出了通过对存储了整圆周视点图像的 DVI帧进行内插来生成中间帧的处理概况。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードシーケンスの直交性が与えられると、各信号に関する情報が、完全に取出され得る。
在给定码序列的正交性的情况下,可完全检索属于每一信号的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
欠けているまたは確認応答されたPDCPパケットに関する情報を伝達するために、SRBを使用することができる。
该 SRB可用于传送有关丢失或者应答的 PDCP分组的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRB UL(UpLink:アップリンク)および/またはDL(DownLink:ダウンリンク)PDCP SN(Sequence Number:シーケンス番号)コンテキストは、ソースeNBおよびターゲットeNBの間で交換することができる。
SRB上行链路 (UL)和 /或下行链路 (DL)PDCP序列号 (SN)内容可以在源 eNB与目标 eNB之间交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル選択またはセル再選択がある場合、PDCP708はまた、ピアPDCP728とPDCP状態報告726を交換することができる。
如果存在小区选择或重选,PDCP 708也可以与对等 PDCP 728交换 PDCP状态报告 726。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、例外パケットの従来の処理に関する別の欠点は、静的帯域制限がパケット分類基準毎にカスタマイズすることができないことである。
对异常分组的传统处理的又一缺陷是: - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】RAN内でパケットフローに関するサービス品質の制御を可能にするための方法の一実施形態のハイレベルブロック図である。
图 3描述了用于使 RAN中的分组流实现服务质量控制的方法的一个实施方式的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】RAN内でパケットフローに関するサービス品質の制御を可能にするための方法の一実施形態のハイレベルブロック図である。
图 4描述了用于使 RAN中的分组流实现服务质量控制的方法的一个实施方式的高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、本開示のある複数の実施形態に従う、アプリオリ復号化に関する実例的なオペレーションのフロー図。
图 6是根据本公开的某些实施例用于先验解码的示例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACKメッセージが予期される場合には、該受信されたメッセージは、1206においてACKメッセージに関するAPIを使用して復号化される。
若预期有 ACK消息,则在 1206使用对应 ACK消息的 API解码收到消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTSメッセージが予期される場合には、該受信されたメッセージは、1208においてCTSメッセージに関するAPIを使用して復号化される。
若预期有 CTS消息,则在 1208使用对应 CTS消息的 API解码收到消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフォーマットを変換することに加えて、サーバ50は、書き起こしが許可されていることを確認することが必要な場合がある。
除了转换数据格式外,服务器 50可能需要确认转录是被授权的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能にする。
此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、種々の理由で声による会話が終了する前に音声をテキストに変換するプロセスを終了させることができる。
用户可出于各种原因在语音通话结束之前终止语音至文本转换过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 7是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 8是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 10是在本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术所使用的阈值的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の実施例2に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 15是与本发明的实施例 2中的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。
图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用紙P1と用紙P2とをコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P1及び用紙P2をスキャンし、スキャン画像データに変換する。
而且,在复印纸张 P1和纸张 P2时,数字复合机 1扫描纸张 P1以及纸张 P2,将其转换为扫描图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C4、C5に変換する。
打印服务器2将所发布的识别信息分别转换为条形码信息(例如二维条形码)C4、C5。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(バーコード画像)C7、C8に変換する。
打印服务器 2将所发布的识别信息分别转换为条形码信息 (条形码图像 )C7、C8。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、画像形成装置、画像形成システム、および画像形成処理の管理方法に関する。
本发明涉及一种图像形成装置、图像形成系统以及图像形成处理的管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、各頁の画像に対する識別情報をそれぞれバーコード情報(バーコード画像)C1、C2、C3に変換する。
打印服务器 2将对各页的图像的识别信息分别转换成条形码信息 (条形码图像 )C1、C2、C3。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、発行した識別情報をそれぞれバーコード情報(例えば、2次元バーコード)C4、C5に変換する。
打印服务器 2将发放的识别信息分别转换成条形码信息 (例如,二维条形码 )C4、C5。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。
页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用量管理テーブル24fは、プリントあるいはコピーの用紙として使用されている使用量に関する情報を記憶する。
使用量管理表 24f存储与打印或复印纸张已使用的使用量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示す使用量管理テーブル24fは、ユーザ毎の使用量に関する情報を記憶するテーブルの例である。
图 9所示的使用量管理表 24f是存储与每个用户的使用量有关的信息的表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
廃棄を促すべきと判断した紙に関する情報は、ユーザに送信するメールに記載する廃棄を促す紙の情報である。
与判断出应促使作废的纸张有关的信息是记载在向用户发送的邮件中的促使作废的纸张的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、印刷管理装置、画像形成装置、および印刷管理方法に関する。
本发明主要涉及一种图像形成装置及其印刷管理装置、印刷管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、光源53が照射する光が結像面に結像するので、イメージセンサ19は、光学画像を光電変換する。
这样,光源 53照射的光就会在成像面上成像,图像传感器 19就会对光学图像进行光电转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明は、電子カメラに関し、特に、特定物体像を被写界像から探索する、電子カメラに関する。
本发明涉及电子照相机,尤其涉及从被摄景像中探索特定物体像的电子照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。
ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
被写体像情報は、撮像素子102に結像される被写体像の位置変化に関する情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。
被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。
ADC105将从 A-AMP104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】図26は、偶数ラインと奇数ラインとを異なる量子化ステップでAD変換する例(但し、アナログCDSの場合)を示した図である。
图 26是图示以不同的量化阶距在偶数线和奇数线上的 AD转换的示例 (模拟 CDS的示例 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】図27は、偶数ラインと奇数ラインとを異なる量子化ステップでAD変換する例(但し、ディジタルCDSの場合)を示した図である。
图 27是图示以不同的量化阶距在偶数线和奇数线上的 AD转换的示例 (数字 CDS的示例 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示した幾つかの実施形態では、信号伝搬遅延に関する正確な情報は必要ではない。
在若干所公开实施例中,不需要与信号传播延迟有关的准确信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |