意味 | 例文 |
「寒慄する」を含む例文一覧
該当件数 : 2899件
(副食品の生産・販売に関する計画を指し)副食品プロジェクト.
菜篮子工程 - 白水社 中国語辞典
企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.
企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典
最近国際問題に関する若干の資料に目を通した.
最近读了一些关于国际问题的材料。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』を校勘するために,彼は大量の仕事をした.
为了校勘《红楼梦》,他做了大量的工作。 - 白水社 中国語辞典
どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題.
立场问题 - 白水社 中国語辞典
明日展覧会を参観するが,彼が行くかどうか誰も知らない.
明天参观展览会,谁知…他去不去? - 白水社 中国語辞典
「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論.
关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论 - 白水社 中国語辞典
彼の模範的行ないに関する単独インタビュー記事を掲載した.
登载了一篇关于他的模范事迹的专访。 - 白水社 中国語辞典
この10余編の論文のうちで,節電に関する1編は殊に重要だ.
这十多篇论文中,关于节约用电的一篇尤为重要。 - 白水社 中国語辞典
兄を納棺する時,母はまた泣き悲しんで気を失った.
装殓哥哥的时候,妈妈又哭得昏了过去。 - 白水社 中国語辞典
図13には、画像をセピアカラーに変換するためのサンプルと、グレースケールに変換するためのサンプルと、色を鮮やかに変換するサンプル(無題のサンプル)とを図示している。
在图 13中,示出了用于把图像的颜色转换成深褐色的样本、用于把图像的颜色转换成灰度的样本、以及用于转换图像的颜色以更清晰的样本 (无标题的样本 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、表示情報生成部1124は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等に関する情報、電力に関する情報、環境に関する情報、電力取引に関する情報、情報分析部1123による分析結果や予測結果に関する情報等について、形式を整えて表示部116に表示するための表示情報を生成する。
如图 9所示,显示信息生成单元 1124通过对关于本地电力管理系统 1内的设备、装置等的信息、关于电力的信息、关于环境的信息、关于电力交易的信息、关于信息分析单元 1123的分析结果或评估结果的信息等的格式进行调整来生成要在显示单元 116上显示的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、特徴量導出部176は、アフィン変換後の顔画像に関する特徴点を、アフィン変換後の顔画像から検出することを試みるが、ここでは、その検出に費やす処理負荷が大きくなるため、事前に検出されているアフィン変換前の顔画像に関する特徴点をアフィン変換することで導出する。
并且,特征量导出部 176尝试检测与仿射变换后的脸部图像相关的特征点。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図8に示されるように、入力画像200から、輝度に関する情報を示す輝度情報マップF1、色に関する情報を示す色情報マップF2乃至FK、エッジに関する情報を示すエッジ情報マップF(K+1)乃至FMの、M種類の特徴量マップが生成される。
具体地讲,如图 8所示,从输入图像 200产生指示关于亮度的信息的亮度信息图F1、指示关于颜色的信息的颜色信息图 F2到 FK、指示关于边沿 (edge)的信息的边沿信息图F(K+1)到 FM,即,M种类型的特征量图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3は、操作パネル部60の「基本設定」に関する設定画面(基本設定画面)GA1を示す図であり、図4は「カラー」に関する設定動作を行うための設定画面GA2(GA2a)であり、図5および図6は「仕上がり」に関する設定動作を行うための設定画面GA2(GA2b,GA2c)である。
此外,图 3是表示与操作面板单元 60的“基本设定”有关的设定画面 (基本设定画面 )GA1的图,图 4是用于进行与“色彩”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2a),图 5以及图 6是用于进行与“加工”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2b、GA2c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ブロックをフレームに変換する処理を説明するための図である。
图 3A和 3B为用于解释将块转换成帧的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】フレームをブロックに変換する処理を説明するための図である。
图 4A和 4B为用于解释将帧转换成块的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。
本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換器106は、アナログの画像信号をデジタル画像信号に変換する。
A/D转换器106将模拟图像信号转换成数字图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
フローティングディフュージョン(以下FDと呼ぶ)304a〜304cは、光信号電荷をFD電位に転換する。
FD304a至 FD 304c将光信号转换为 FD电位。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。
可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟的转换成数字的。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するクロスポイント調整量。
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的交叉点调整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する自動視差調整量。
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的自动视差调整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ操作による視差調整量。
根据用户操作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/Dは、AGCにより増幅された撮像信号を、所定のビット数のデジタル信号に変換する。
A/D转换器将已放大图像信号转换成预定位数的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、拡張ビデオストリームを復号するための方法および装置に関する。
本发明涉及用于解码增强型视频流的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、規定したチャネルに関する情報を割当部26へ出力する。
确定部 24将与规定出的信道相关的信息输出至分配部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。
仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本発明は、このような通信システムの駆動方法に関する。
另外,本发明涉及一种用于运行这样的通信系统的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。
图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
「BD管理情報」の一つであり、BD−ROM全体に関する情報を記録したファイルである。
“BD.INFO”文件是“BD管理信息”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的信息的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図18を用いてBD−ROM全体に関する情報(“BD.INFO”)の内部構造について説明をする。
其次,用图 18说明与 BD-ROM盘全体有关的信息 (“BD.INFO”)的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図40におけるBD.INFOは、AppInfoとTitleList、ExtensionDataからなり、AppInfoにはディスク全体に関する情報が格納される。
在图 40中 BD.INFO包括 AppInfo、TitleList、以及 ExtensionData,在 AppInfo中存储了有关盘全体的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。
图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSPに関するエンドポイント情報は、そのLSPの起点ノード上で構成される。
LSP的终点信息在该 LSP的源节点上配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。
NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例において、24のLSPパスのうち12が、一次LSPに関するパスとして使用されている。
在图 4的实例中,正将二十四条 LSP路径中的十二条用作主 LSP的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、ノード111の物理的接続に基づいて、CNt410に関する可能なすべてのLSPパスのセットを特定する。
NMS 120基于节点 111的物理连接确定 CN 510的所有可能 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の組は、全方向性アンテナに関するTのアンテナ要素320a0乃至320t0を含む。
第一组包括用于全向天线的 T个天线单元320a0到 320t0。 - 中国語 特許翻訳例文集
(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。
可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信に関するこれらのアンテナの1つの具体的な用途が以下において説明される。
下文描述用于通信的这些天线的一种具体用法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に関する可視光通信装置の変形例を示すブロック図。
图 2是用于说明其他实施方式的可见光通信装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に関する可視光通信装置の構成を説明するための機能ブロック図。
图 3是用于说明实施方式的可见光通信装置的具体构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に関する可視光通信装置の動作を説明するためのフローチャート。
图 4是用于说明实施方式的可见光通信装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像処理装置、画像処理方法、および、プログラムに関する。
本发明涉及图像处理装置、图像处理方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置に関するものである。
专利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラデータ318に関するさらなる詳細については、図4に関連して以下でさらに説明する。
将在下面结合图 4进一步讨论与相机数据 318有关的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
解像度変換部12は、HDサイズのフレーム画像F1をSDサイズのフレーム画像F3に変換する。
分辨率变换部 12将 HD尺寸的帧图像 F1变换成 SD尺寸的帧图像 F3。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |