「寝しな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 寝しなの意味・解説 > 寝しなに関連した中国語例文


「寝しな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11516



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 230 231 次へ>

ローカルネットワーク200は、有線ネットワークまたは無線ネットワークであってよく、そして、インターネットに結合されているとしてもよいし、または、結合されていないとしてもよい。

本地网络 200可以是有线或无线网络,并且可以耦合或不耦合到因特网。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はなかなか良い青年のようなので私は彼らの結婚に賛成です。

他看起来是个好青年所以我支持他们结婚。 - 中国語会話例文集

私はこのビデオが、同じような悩みを持つ人達の力になることを願っています。

我期望这个视频能帮到那些有同样烦恼的人们。 - 中国語会話例文集

私がそんなに簡単に諦めるだろうと思うほど、彼は全く考えていないわけじゃないと願うよ。

我希望他不要认为我会轻易的放弃。 - 中国語会話例文集

鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。

比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。 - 中国語会話例文集

最近いろんな仕事が重なり、まともに寝られなくて疲れが溜まっていた。

最近各种工作垒在一起,没能好好睡觉,疲劳积压起来了。 - 中国語会話例文集

(墨の跡がまだ乾かない→)誓約・協定などを結びその舌の根も乾かないうちに(それに違反する).

墨迹未干((成語)) - 白水社 中国語辞典

(物の)骨組みがばらばらになる,(比喩的に)組織ががたがたになる,体がへばる,くたくたになる.

散架子了。 - 白水社 中国語辞典

彼は家を離れて数十年になり,今に至るもまだ消息がない.

他的信息谁也不知道。彼の消息は誰も知らない.他离家几十年了,至今还没有信息。 - 白水社 中国語辞典

歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる.

谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典


今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。

如果这次给您介绍的旅行没有问题的话请签字。 - 中国語会話例文集

(悪意を抱いてでたらめな批判をしたり事実を捏造したりして)思うままに好き勝手に話す.

信口雌黄((成語)) - 白水社 中国語辞典

オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークS1及び第2部分ネットワークS2からなるが、全体で1つのシステムとして動作させるため、このようなタイミングずれを放置することは好ましくない。

所述音频网络系统 S由作为整体的一个系统来操作的第一子网系统 S1和第二子网系统 S2组成,因此对这种时滞置之不理是不可取的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Rの輝度値が記憶される記憶素子のうち上位2ビット目が常にHighとなる欠陥を有する場合には、本来「000h」となるべき値が「400h」となり、「AAAh」となるべき値が「EAAh」となる。

在存储 R的亮度值的存储器元件中的第二有效位总是变为高的缺陷的情况下,应该为“000h”的值变为“400h”,并且应该为“AAAh”的值变为“EAAh”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。

另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。 - 中国語 特許翻訳例文集

原発や原爆の恐怖が無い平和な世界になってほしいと願う。

我祈祷世界变成没有核电和原子弹的恐怖的和平世界。 - 中国語会話例文集

今日は少々疲れ気味なので此れにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。

今天感觉有点累所以现在睡了,大家晚安。 - 中国語会話例文集

2,3年前,我々に困難な時期があったということを,我々は決して包み隠すつもりはない.

我们并不讳言,前两年我们有过困难时期。 - 白水社 中国語辞典

こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう!

人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典

父の(悪い)「政治的経歴」が災いして,長年この方,事が思ったとおりにならなかった.

由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。 - 白水社 中国語辞典

各IPネットワークにおいて、疑似NAIはプライバシー保護のための一般的な一時的識別子であり、この識別子は典型的にはネットワーク認証中にネットワークとモバイルノードの間でネゴシエートされる。

在 IP网络中,伪 NAI是用于隐私保护的普通(common)的临时标识符,而且该标识符典型地在网络认证期间在网络和移动节点之间协商。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング・プラットフォームや商業コンポーネント1140などの1つまたは複数のネットワーク・コンポーネント、またはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2400を実施することができる。

一个或多个网络组件 (例如路由平台或商业组件 1140)或者其中的一个或多个组件可以实施本示例性方法 2400。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなエネルギー移行は、SRS誘発型チャネルクロストークとも呼ばれ、これは、所与の波長チャネルに元々割り当てられていた周波数トーンのかなりの部分を、他のWDMチャネルに移行させる。

这种能量转移也称为 SRS诱发的通道串扰,其会引起本来向给定波长通道指派的频率音调的可观的部分转移给了其他 WDM通道。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1プラテンカバー61を機体3に装着する際には、まず、第1化粧カバー81を段落ち部30に被せた状態で、第1化粧カバー81の通孔86にビスを挿通し、ビスの下端をねじボス35のねじ下穴にねじ込むことで、化粧カバー81を段落ち部30に固定する。

在将第一稿台盖 61向机体 3装载时,首先在使第一装饰盖 81盖在阶差部 30上的状态下,将小螺钉插通到第一装饰盖 81的通孔 86中,并将小螺钉的下端旋入螺纹凸起 35的螺纹下孔,由此将装饰盖 81固定到阶差部 30上。 - 中国語 特許翻訳例文集

心を新たにして皆様へのご奉仕に専念いたす所存でございます。

我会重整精神,专心为各位大人效劳。 - 中国語会話例文集

滞在中はご迷惑をお掛けしますが何卒お願い致します。

逗留期间会给您增添很多麻烦,还请多多关照。 - 中国語会話例文集

私たちは昨年の夏、そのキャンプ場で1週間過ごした。

我們去年夏天在那個露營區待了一周 - 中国語会話例文集

彼は国内での極右思想の台頭に懸念を示した。

他表达了对国内极右派思想崛起的担忧。 - 中国語会話例文集

液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。

我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集

液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを入力した。

我输入了液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集

液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。

我曾管理着液晶面板的交换前后的序列号。 - 中国語会話例文集

姉と家に帰っても家族にフェリーでの思い出を話していました。

姐姐和我回到家,和家人说了在船上的回忆。 - 中国語会話例文集

山田氏には、今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。

我请了山田来做这次研讨会的客座讲师。 - 中国語会話例文集

山田氏は今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。

请来了山田来担任这次研讨会的客座讲师。 - 中国語会話例文集

ご理解・ご協力のほど、何とぞよろしくお願い申し上げます。

希望您理解并协助。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

このファイルの内容を確認して対応をお願いします。

请确认了这个文件夹的内容后做出处理。 - 中国語会話例文集

全ての症例は2年以内に検査を受けているものを対象とした。

所有病例都是以两年内接受过检查的为对象。 - 中国語会話例文集

昨年我々の工場では自動車を何台か廃棄処分にした.

去年我们厂里报废了几辆汽车。 - 白水社 中国語辞典

ずるいキツネはまたもや雄鶏を何とかしようと悪巧みをしている.

狡滑的狐狸又在打公鸡的主意了。 - 白水社 中国語辞典

どうぞ私にお情けの処置をお取りくださるようお願いします!

求您恩典我一下吧! - 白水社 中国語辞典

この品は君にやろう,私のわずかばかりの記念品にしてくれ.

这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。 - 白水社 中国語辞典

長年にわたる深い研究を経て新しい創見を提起した.

经过多年深究提出了新的创见。 - 白水社 中国語辞典

峨眉山の麗しい景色は長年私を引きつけてきた.

峨眉山的秀丽景色已经诱惑我好多年了。 - 白水社 中国語辞典

これらは値引きした特売品で,どれにも少し難がある.

这是削价处理品,每件都有点䍉儿。 - 白水社 中国語辞典

アプリケーションが選ばれた伝送チャネルに依存していないことは言うまでもない。

毫无疑问,该应用不取决于所选传送信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、干渉波の周波数によらず、常に高い干渉波抑圧比が得られる。

即,能够与干扰波的频率无关地始终得到高的干扰波抑制比。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。

计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。

在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。

确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 230 231 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS