意味 | 例文 |
「寡黙だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40件
本を何冊か持ってきてください。
请拿几本书过来。 - 中国語会話例文集
戻るまで待ってくださいませんか。
能等我回来吗? - 中国語会話例文集
どうかもう少し声を落として話してください.
请说话声音轻一点儿。 - 白水社 中国語辞典
もう宿題は終わったのですか。
你已经写完作业了吗? - 中国語会話例文集
何か問題があれば、私に連絡してください。
有什么问题的话,请联络我。 - 中国語会話例文集
この貨物を優先的に積んでください。
请把这个货物优先堆起来。 - 中国語会話例文集
何か問題がありましたらお知らせください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
何か問題がありましたらご連絡ください。
您有什么问题的话就请联系我。 - 中国語会話例文集
もう一度おっしゃってくださいますか?
可以请您再说一遍吗? - 中国語会話例文集
それについて何か問題があれば教えてください。
关于那个,如果有什么问题请告诉我。 - 中国語会話例文集
この貨物を優先的に積んでください。
请优先把这个货物装上。 - 中国語会話例文集
何か問題があるようでしたら、連絡してください。
如果好像有什么问题的话请联系我。 - 中国語会話例文集
何か問題があれば、教えてください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
何か問題があればおっしゃってください。
如果有什么问题请说。 - 中国語会話例文集
何か問題があればお知らせください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
君の買ったものは何か?持って来て見せてください.
你买的是什么?拿过来给我看看。 - 白水社 中国語辞典
彼女にとって力不足だったかもしれない。
我对于她来说可能能力不足。 - 中国語会話例文集
おそらくそれがあなたに役立つかもしれない。
说不定那对你有用。 - 中国語会話例文集
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集
それを確認して、何か問題あれば言ってください。
确认完那个之后,如果还有什么问题的话请说。 - 中国語会話例文集
もう少しあなた自身について教えてくださいませんか?
可以请您再告诉我一些关于你的事吗? - 中国語会話例文集
ついているボール盤ではスイッチが『連動』になっているかも確認してください。
也请确认一下附带的钻床中开关是否为“联动”状态。 - 中国語会話例文集
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。 - 中国語会話例文集
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。
请再次确认账户号码是否有误。 - 中国語会話例文集
私の祖父は数学だけでなく理科も教えていました。
我的祖父不仅教数学还教理科。 - 中国語会話例文集
もう宿題を終えてしまいましたか。
你已经做完作业了吗? - 中国語会話例文集
なにか問題があれば、私に伝えて下さい。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
この船便に入っている貨物をチェックして下さい。
请你检查一下这趟船运的货物。 - 中国語会話例文集
何か問題がございましたら、お知らせ下さい。
如果有什么问题的话,请通知我。 - 中国語会話例文集
もし何か申込書を書くのに必要な情報があれば教えてください。
如果有什么须要写在申请书上的信息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。
抗逆转录病毒药剂可能会对减少致同伴感染HIV病毒风险有用。 - 中国語会話例文集
どの科目もよく学ばねばいけない,ある科目だけに偏重してはだめです.
哪一门功课都要学好,不能只偏重某一门。 - 白水社 中国語辞典
そこで何が起きているか確認するためにあなたが課題報告書を作って送ってくださると良いかもしれません。
为了确认在那里正在发生着什么,请你做一份课题报告书然后发送过来。 - 中国語会話例文集
もし彼が何か問題を抱えているようなら、私たちに教えて下さい。
如果他好像有什么问题的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集
彼はどの科目も良いのに,どうして体育だけが悪いのかな.
他哪门功课都好,不知为什么偏偏体育不行。 - 白水社 中国語辞典
もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか?
如果迟交作业,可以发送到我的私人邮箱么? - 中国語会話例文集
ご存じかもしれませんが、インターフェイスシステムにデータをインポートする時は、該当データの更新日を確認して下さい。
也许您已经知道了,向接口系统输入数据的时候,请确认对应数据的更新日期。 - 中国語会話例文集
トンネル、鉱山、建物、都市の谷間、または他の閉じられたエリアにおけるような、軌道衛星からのGPS信号が入手不可能であるかもしれない状況に、擬似衛星は役立つかもしれない。
伪卫星在其中来自环地轨道卫星的 GPS信号可能不可用的境况中是有用的,诸如在隧道、矿区、建筑、市区峡谷或其他封闭地区中。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の行の開始、画面のクリアリング、またはポップアップ・モードで新しいテキストを表示する「フリップ・バッファ」コマンドが、第1のユーザ可視イベントとなるかもしれない。
该第一次用户可见事件可以为另起一行、清屏、或者用于显示弹出模式中新的一行的“交叉缓存”命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、第1の遮光画素910および第2の遮光画素920に比べて、読み出される黒基準信号のノイズが、格段に少なくて済むという効果もある。
由于该原因,要读取的黑电平基准信号中的噪声远小于第一遮光像素910和第二遮光像素 9920中的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |