「对中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 对中の意味・解説 > 对中に関連した中国語例文


「对中」を含む例文一覧

該当件数 : 61



1 2 次へ>

对中国产业开发的展望

中国の産業開発の展望 - 中国語会話例文集

对中文感兴趣。

中国語に興味はあった。 - 中国語会話例文集

商场因为应对中国客人很忙。

デパートは中国の客の対応で忙しかった。 - 中国語会話例文集

对中国的经济很感兴趣。

私は中国の経済にとても興味がある。 - 中国語会話例文集

对中国的经济很感兴趣。

中国の経済にとても興味がある。 - 中国語会話例文集

太郎最近开始对中国产生兴趣了。

太郎は最近中国に興味を持ち始めた。 - 中国語会話例文集

应该放宽对中国“禁运”令。

対中国「禁輸」令を緩和すべきだ. - 白水社 中国語辞典

鹳鹊楼面对中条山。

鸛鵲楼は中条山と向かい合っている. - 白水社 中国語辞典

对中国情况颇为了解。

彼は中国事情に相当詳しい. - 白水社 中国語辞典

对中国文化的认识很深。

彼の中国文化に対する理解はずいぶん深い. - 白水社 中国語辞典


那个对中产阶级来说是买房子的机会。

それは中間層にとってマイホームを持てるチャンスなのである。 - 中国語会話例文集

对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。

漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ. - 白水社 中国語辞典

全世界人民对中国的前途寄予了莫大的关注。

全世界の人民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている. - 白水社 中国語辞典

对中国社会加以细密的分析。

中国社会に対して詳細周到な分析を加える. - 白水社 中国語辞典

识别器电路 320从由块 318生成的配对中选择最终候选。

識別器回路320は、ブロック318によって生成された対から、最終候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。

そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。

中国の古い文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる. - 白水社 中国語辞典

在前一种情况中,TL帧 100从以下 I/F对中的传输 I/F传输,即在该 I/F对中接收 I/F没有接收到 TL帧 100,而在后一种情况中,TL帧 100从以下传输 I/F传输,即该传输 I/F与已接收到 TL帧 100的接收 I/F配对。

そして、前者の場合、TLフレーム100の送信は、TLフレーム100を受信した受信I/Fと別の組の送信I/Fから行い、後者の場合、同じ組の送信I/Fから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,编码电路 312按照预定次序对 L-R对中的 L图像和 R图像的图像信号连续地编码。

即ち、符号化回路312では、LRペアのうちのL画像およびR画像の画像信号が所定の順序で連続して符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 122,过程 100从在步骤 120评估的配对中选择新候选。

ステップ122においては、プロセス100は、ステップ120において評価された対からの新しい候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 132,从当前候选与可能的同相振幅的配对中选择新候选。

ステップ132において、新しい候補が、現在の候補を可能性のある同位相振幅の対から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 424从来自正交相位距离块 418的配对中选择具有较小部分距离的候选。

セレクタ424は、直交位相距離ブロック418からの対から、より小さい部分距離を有する候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别器电路 444在来自同相距离块 442的配对中选择具有最小的部分距离的最终候选。

識別器回路444は、同位相距離ブロック442からの対の中の、最小部分距離を有する最終候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别器块 666在来自距离子块 632、634和 636的配对中选择具有最小距离的最终候选者。

識別器ブロック666は、距離サブブロック632,634,636からの対で中の最小距離を有する最終候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优化中,对中间程序进行基本块化、控制流解析、数据流解析的作业。

最適化では、中間プログラムに対して、基本ブロック化、制御フロー解析、データフロー解析という作業を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

后期也选修日语文学以外的课程,在自己的毕业研究中加深对中国的理解。

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。 - 中国語会話例文集

既然你对中国菜这么感兴趣,什么时候去家中国菜馆涮一顿儿怎么样?

君たちが中国料理にそれだけの興味があるのだったら,いつか中華料理店に食べに行ってみるというのはどうかね? - 白水社 中国語辞典

子块 426从自正交相位距离块 418的子块 420所接收的配对中选择一个候选,且子块 428以类似的方式从自正交相位距离块 418的子块 422所接收的配对中选择一个候选。

サブブロック426は、直交位相距離ブロック418のサブブロック420から受信された対から1つの候補を選択し、サブブロック428は、同様に、直交位相距離ブロック418のサブブロック422から受信された対から1つの候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

概念上,每次仅这些输入对中的一者为作用的,但是,有可能配置此LNA以允许同时操作。

概念的には、一度にこれらの入力対のうちの1つだけがアクティブであるが、同時動作を可能にするように、このLNAを構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器204中,帧对中,当对如图 17所示的偶数编号图片 (图 17中阴影所示的图片 )执行时间预测时,仅可以参考偶数编号图片。

エンコーダ204では、このFrame-pairのうち、上図偶数番picture(図17中にハッチングでマークを付したもの)は時間予測を行う際、偶数番pictureのみ参照可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将样本对中的样本相加在一起的操作产生具有较小数据宽度的修改样本,其可以被更有效地编码。

対にあるサンプルを互いに加算する作動は、より効率的に符号化することができる小さいデータ幅を有する修正サンプルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示时刻信息生成电路 22生成指示确定的 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息和指示确定的 R图像的显示时刻的显示时刻信息。

そして、表示時刻情報生成回路22は、決定されたLRペアのうちのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報とR画像の表示時刻を表す表示時刻情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31,VS_TYPE生成电路 21确定 L-R对中的 L图像的图像信号是否比 R图像的图像信号提供得早。

ステップS31において、VS_TYPE生成回路21は、LRペアのうちのL画像の画像信号がR画像の画像信号より先に供給されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 214依据控制器 218的控制连续地读取存储在帧存储器 214中的 L-R对中的 L图像的图像数据和 R图像的图像数据,并将 L图像的图像数据和 R图像的图像数据输出给图像大小转换电路 215。

フレームメモリ214は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画像の画像データとR画像の画像データを連続して読み出し、画像サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 412依据控制器218的控制,顺序读取存储在帧存储器 412中的 L-R对中的 L图像的图像数据和 R图像的图像数据,并将 L图像的图像数据和 R图像的图像数据输出给图像大小转换电路 215。

フレームメモリ412は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画像の画像データとR画像の画像データを連続して読み出し、画像サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 312、314、316以及 318以类似的方式确定候选与相位振幅的配对的部分距离且从所述配对中选择候选。

ブロック312、314、316、および318は、同様に、候補と位相振幅との対についての部分距離を決定するとともに、その対からの候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 436、438、440以及 442以类似的方式确定配对的部分距离,且从发射天线的排序中最后的发射天线的配对中选择候选。

ブロック436、438、440、および442は、対の部分距離を決定するとともに、送信アンテナの順序における最終送信アンテナについての対からの候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变更模块 16对中继处理板 100和接口板 300上所搭载的电路以及各种总线 (以后叙述 )的动作频率 (时钟信号的频率 )的设定、变更进行控制。

周波数変更モジュール16は、中継処理ボード100およびインターフェースボード300に搭載された回路や、各種バス(後述)の動作周波数(クロック信号の周波数)の設定・変更を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述各实施例中,也可以利用通常时切断电源的中继处理板 100,对中继决定处理中所使用的中继处理板 100的动作模式进行变更。

上記各実施例において、通常時には電源が切られている中継処理ボード100を用いて、中継決定処理に利用される中継処理ボード100の動作モードを変更することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,希望对“中野奈美(名字:ナミ (奈美 )、姓氏:ナカノ (中野 ))”进行邮件发送的用户输入将收件方登录名“Nami Nakano(奈美中野 )”按照上述分配关系经过数值化的“6264625266”。

例えば、”中野奈美”にメール送信を希望するユーザは、宛先登録名「Nami Nakano」を上記割当関係に従って数値化した「6264625266」を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一个或多个活动的发射机 210(1)-210(n)可按最大速率来发射,或负载可为相对中等或低。

例えば、該1又は複数のアクティブな送信機210(1)〜210(n)は最大のレートで送信することが出来る、すなわち、ロード(load)は比較的に中または低であることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,针对中优先级的数据分组,可以生成分类 34,使得存储器存储模式选择模块 20选择预提取模式。

つまり、中優先度データパケットの場合、分類34は、メモリ格納モード選択モジュール20がプリフェッチモードを選択するように生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过同步单元 55将旨在形成立体图像的图像对中的左侧图像经由数据总线 514传送至显示单元 502。

立体画像を形成することを意図する画像のペアの左画像は、データバス514を介して、同期装置55によって、表示装置502へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,信号处理装置 20对在 IP电话交换服务器 30和 IP电话终端 41~ 43之间流通的呼叫控制信号进行中继,对中继的呼叫控制信号的内容进行分析,基于该分析结果进行用户信号的处理。

また、信号処理装置20は、IP電話交換サーバ30とIP電話端末41〜43との間を流れる呼制御信号を中継し、中継した呼制御信号の内容を分析し、その分析結果に応じたユーザ信号の処理を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 3的帧序列,在 LR对中,L图像的图片 L#i被排列成在时间上早于 R图像的图片 R#i。 与之不同,R图像的图片 R#i可以被排列成在时间上早于 L图像的图片 L#i。

なお、図3のフレームシーケンシャルでは、LRペアにおいて、L画像のピクチャL#iが、R画像のピクチャR#iよりも、時間的に前に配置されているが、逆に、R画像のピクチャR#iを、L画像のピクチャL#iよりも、時間的に前に配置することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示时刻信息生成电路 22将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路24。

表示時刻情報生成回路22は、LRペアのうちのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S31中确定 L图像的图像信号并未比 R图像的图像信号提供得早,则在步骤 S33中,确定 L-R对中的 R图像的图像信号是否比 L图像的图像信号提供得早。

一方、ステップS31でL画像の画像信号がR画像の画像信号より先に供給されていないと判定された場合、ステップS33において、LRペアのうちのR画像の画像信号がL画像の画像信号より先に供給されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示时刻信息生成电路 152将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路 24。

そして、表示時刻情報生成回路152は、LRペアのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S50中确定图像捕获类型是第二图像捕获类型,则在步骤 S51,VS_TYPE生成电路 151确定组合单元 134所提供的 L-R对中的 L图像的图像捕获时刻是否早于R图像的图像捕获时刻。

ステップS50で撮像タイプが第2の撮像タイプであると判定された場合、ステップS51において、VS_TYPE生成回路151は、合成部134から供給されるLRペアのうちのL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在客户端设备上显示用户界面,该用户界面包括候选词语 /动作对的列表,并且表示动作类型的图标接着每一个候选词语 /动作对或被包括在每一个候选词语 /动作对中

例えば、各候補語/動作ペアの隣にある、または各候補語/動作ペアとともに含まれる動作タイプを表すアイコンを伴った候補語/動作ペアのリストを含むユーザインタフェースを、クライアントデバイス上に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS